A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Angestellter
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
CY
Teilsektor
B.6
Buchstabe
e (
Handel
mit
begebbaren
Wertpapieren
):
Wer
allein
oder
als
Angestellter
einer
Maklergesellschaft
als
Makler
tätig
ist
,
muss
die
Kriterien
für
die
Erteilung
der
entsprechenden
Zulassung
erfüllen
. [EU]
CY
Subsector
B.6.e) (transacção
de
valores
mobiliários
transferíveis
):
os
corretores
,
tanto
quando
actuam
por
conta
própria
como
quando
são
empregados
por
sociedades
de
corretagem
,
devem
satisfazer
os
critérios
de
autorização
definidos
para
o
efeito
.
darf
nicht
Angestellter
des
Kapitäns
des
Schiffes
sein
,
dem
er
zugeteilt
ist
[EU]
Empregado
do
capitão
do
navio
para
que
foi
designado
darf
nicht
Angestellter
des
Vertreters
des
Kapitäns
sein
[EU]
Empregado
do
representante
do
capitão
darf
nicht
Angestellter
eines
der
Kontrolle
des
Kapitäns
oder
seines
Vertreters
unterstehenden
Betriebes
sein
[EU]
Empregado
de
uma
empresa
controlada
pelo
capitão
ou
pelo
seu
representante
Dazu
gehören
insbesondere
[7]
Mio
.
EUR
für
die
so
genannte
Externalisierung
von
Sozialkosten
für
Vorruhestandsgehälter
ehemaliger
BAZAN-
Angestellter
. [EU]
Em
especial
, [...] [7]
milhões
de
euros
relativos
à
denominada
externalização
dos
custos
sociais
decorrentes
das
pré-reformas
dos
antigos
trabalhadores
da
BAZAN
.
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
oder
der
Republik
Tadschikistan
das
Recht
,
in
welcher
Eigenschaft
auch
immer
und
insbesondere
als
Aktionär
,
Teilhaber
,
Führungskraft
oder
Angestellter
einer
Gesellschaft
oder
als
Erbringer
oder
Empfänger
einer
Dienstleistung
in
das
Gebiet
der
Republik
Tadschikistan
bzw
.
der
Gemeinschaft
einzureisen
oder
sich
dort
aufzuhalten
[EU]
a
nacionais
dos
Estados-Membros
ou
da
República
do
Tajiquistão
entrar
ou
permanecer
no
território
da
República
do
Tajiquistão
ou
da
Comunidade
,
respectivamente
, a
qualquer
título
, e,
designadamente
,
como
accionista
ou
sócio
de
uma
sociedade
ou
gestor
ou
empregado
da
mesma
sociedade
ou
ainda
prestador
ou
beneficiário
de
serviços
Der
Dienstposten
von
Sayed
Mohammad
Azim
Agha
als
Angestellter
der
Abteilung
für
Pass-
und
Visa-Angelegenheiten
unterstand
dem
Innenministerium
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Sayed
Mohammad
Azim
Agha
ocupou
um
cargo
no
Departamento
de
Passaportes
e
Vistos
sob
a
tutela
do
Ministério
do
Interior
do
regime
talibã
.
Der
Plan
geht
von
einer
Verringerung
der
Beschäftigung
bis
Ende
2011
um
Mitarbeiter
im
Bereich
der
unmittelbaren
Fertigung
und
um
[...]
Mitarbeiter
im
Bereich
Verwaltung
und
anderer
fest
angestellter
Mitarbeiter
aus
. [EU]
Até
ao
final
de
2011
, o
plano
prevê
uma
redução
de
[...]
no
número
de
trabalhadores
directamente
envolvidos
na
produção
e
de
[...]
no
número
de
trabalhadores
administrativos
e
de
outras
pessoas
com
contratos
permanentes
.
Der
Posten
von
Sayed
Mohammad
Azim
Agha
als
Angestellter
der
Abteilung
für
Pass-
und
Visa-Angelegenheiten
unterstand
dem
Innenministerium
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Sayed
Mohammad
Azim
Agha
ocupou
um
cargo
no
Departamento
de
Passaportes
e
Vistos
sob
a
tutela
do
Ministério
do
Interior
do
regime
talibã
.
Die
betreffende
Person
darf
kein
Partner
oder
Angestellter
des
derzeitigen
oder
früheren
externen
Abschlussprüfers
der
Gesellschaft
oder
einer
verbundenen
Gesellschaft
sein
und
darf
diese
Position
auch
in
den
letzten
drei
Jahren
nicht
innegehabt
haben
. [EU]
Não
deve
ser
nem
ter
sido
nos
últimos
três
anos
sócio
ou
empregado
do
auditor
externo
,
actual
ou
passado
,
da
sociedade
ou
de
uma
sociedade
ligada
.
Die
betreffende
Person
darf
zu
der
Gesellschaft
oder
einer
verbundenen
Gesellschaft
kein
Geschäftsverhältnis
in
bedeutendem
Umfang
unterhalten
oder
im
letzten
Jahr
unterhalten
haben
,
und
zwar
weder
direkt
noch
als
Partner
,
Anteilseigner
,
Direktor
oder
als
leitender
Angestellter
eines
Unternehmens
oder
einer
Organisation
,
das/die
ein
solches
Geschäftsverhältnis
zu
der
Gesellschaft
unterhält
. [EU]
Não
deve
ter
nem
ter
tido
durante
o
último
ano
uma
relação
comercial
significativa
com
a
sociedade
ou
com
uma
sociedade
ligada
quer
directamente
quer
enquanto
sócio
,
accionista
,
administrador
ou
quadro
superior
de
uma
entidade
que
tenha
uma
tal
relação
.
Die
Durchführungsverordnung
regelt
,
ob
und
unter
welchen
Bedingungen
ein
Angestellter
beim
Amt
eine
unterzeichnete
Vollmacht
zu
den
Akten
einzureichen
hat
. [EU]
O
regulamento
de
execução
deve
especificar
se
e
em
que
condições
um
empregado
deve
apresentar
ao
Instituto
uma
procuração
assinada
, a
inserir
no
processo
.
Dies
sollte
bereits
zu
Beginn
ihrer
Laufbahn
, d. h.
nach
ihrem
Hochschulabschluss
,
der
Fall
sein
und
sämtliche
Gruppen
umfassen
-
unabhängig
von
ihrer
Klassifizierung
auf
einzelstaatlicher
Ebene
(z. B.
Angestellter
,
Student
mit
einem
Hochschulabschluss
,
Doktorand
,
Postdoktoranden
,
Beamter
). [EU]
Este
reconhecimento
deve
começar
no
início
da
sua
carreira
,
nomeadamente
a
nível
pós
graduado
, e
incluir
todos
os
níveis
,
independentemente
da
sua
classificação
a
nível
nacional
(por
exemplo
,
empregado
,
estudante
pós-graduado
,
doutorando
,
doutorado
(fellow),
funcionário
público
).
ein
Angehöriger
oder
Angestellter
des
Kapitäns
des
EU-Fischereifahrzeugs
oder
eines
anderen
Besatzungsmitglieds
,
des
Vertreters
des
Kapitäns
oder
des
Eigners
oder
des
Betreibers
des
EU-Fischereifahrzeugs
ist
,
dem
er
zugeteilt
wurde
[EU]
Familiares
ou
colaboradores
do
capitão
do
navio
de
pesca
da
UE
ou
de
qualquer
outro
membro
da
tripulação
,
do
representante
do
capitão
,
do
proprietário
ou
do
operador
do
navio
de
pesca
da
UE
ao
qual
estão
adstritos
ein
Angestellter
der
Verwaltungsgesellschaft
sowie
jede
andere
natürliche
Person
,
deren
Dienste
der
Verwaltungsgesellschaft
zur
Verfügung
gestellt
und
von
dieser
kontrolliert
werden
und
die
an
der
von
der
Verwaltungsgesellschaft
erbrachten
gemeinsamen
Portfolioverwaltung
beteiligt
ist
[EU]
um
empregado
da
sociedade
gestora
,
bem
como
qualquer
outra
pessoa
singular
cujos
serviços
sejam
disponibilizados
e
estejam
sob
o
controlo
da
sociedade
gestora
,
envolvido
na
prestação
pela
sociedade
gestora
de
serviços
de
gestão
colectiva
de
carteiras
ein
Angestellter
der
Wertpapierfirma
oder
eines
vertraglich
gebundenen
Vermittlers
sowie
jede
andere
natürliche
Person
,
deren
Dienste
der
Firma
oder
einem
vertraglich
gebundenen
Vermittler
der
Firma
zur
Verfügung
gestellt
und
von
dieser/diesem
kontrolliert
werden
und
die
an
den
von
der
Firma
erbrachten
Wertpapierdienstleistungen
und
Anlagetätigkeiten
beteiligt
ist
[EU]
Um
empregado
da
empresa
ou
de
um
agente
vinculado
da
empresa
,
bem
como
qualquer
outra
pessoa
singular
cujos
serviços
sejam
prestados
e
estejam
sob
o
controlo
da
empresa
ou
de
um
agente
vinculado
da
empresa
,
envolvido
na
empresa
na
prestação
de
serviços
e
no
exercício
de
actividades
de
investimento
ein
Angestellter
einer
Firma
ist
,
die
vom
Kapitän
,
einem
Besatzungsmitglied
,
dem
Vertreter
des
Kapitäns
,
dem
Eigner
oder
Betreiber
des
EU-Fischereifahrzeugs
geleitet
wird
,
dem
er
zugeteilt
wurde
. [EU]
Colaboradores
de
uma
empresa
controlada
pelo
capitão
,
por
um
membro
da
tripulação
,
pelo
representante
do
capitão
,
pelo
proprietário
ou
pelo
operador
do
navio
de
pesca
da
UE
ao
qual
estão
adstritos
.
Ein
Angestellter
kann
nicht
als
Verfahrensvertreter
im
Sinne
von
Artikel
82
der
Grundverordnung
benannt
werden
. [EU]
Um
empregado
de
uma
parte
no
processo
não
pode
ser
designado
como
seu
representante
para
efeitos
processuais
nos
termos
do
artigo
82
.o
do
regulamento
de
base
.
Einer
dieser
Experten
,
der
die
Aufgabe
des
nationalen
Koordinators
übernimmt
,
muss
Beamter
oder
Angestellter
der
benannten
Stelle
sein
. [EU]
Um
destes
peritos
,
que
age
na
qualidade
de
coordenador
nacional
,
deve
ser
um
funcionário
ou
agente
da
entidade
designada
.
Ein
fest
angestellter
Bediensteter
,
der
die
Einrichtungsbeihilfe
erhalten
hat
und
vor
Ablauf
einer
Frist
von
zwei
Jahren
nach
dem
Tage
seines
Dienstantritts
auf
eigenen
Wunsch
aus
dem
Dienst
der
Agentur
ausscheidet
,
muss
bei
seinem
Ausscheiden
die
erhaltene
Beihilfe
anteilmäßig
im
Verhältnis
der
noch
verbleibenden
Frist
zurückzahlen
. [EU]
O
membro
do
pessoal
que
tiver
recebido
o
subsídio
de
instalação
e
que
,
por
sua
iniciativa
,
deixe
de
estar
ao
serviço
da
Agência
antes
de
findo
o
prazo
de
dois
anos
a
contar
da
data
do
início
de
funções
é
obrigado
a
devolver
,
aquando
da
cessação
de
funções
,
uma
parte
do
subsídio
recebido
,
calculada
proporcionalmente
à
parte
do
prazo
que
falte
ainda
correr
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angestellter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners