A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Anfeuerung
anflehen
Anflug
anfordern
Anfrage
anfragen
anfällig
anfällig für
Anfänger
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
865 results for
Anfrage
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Alle
weiteren
Informationen
stehen
beim
ersten
Kontakt
oder
auf
Anfrage
zur
Verfügung
. [EU]
Toda
a
informação
restante
deverá
estar
disponível
no
primeiro
contacto
ou
a
pedido
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
'fungal
oil
from
Mortierella
alpina'"
(
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
"Pilzöl
aus
Mortierella
alpina"
). [EU]
Em
10
de
Julho
de
2008
, a
EFSA
adoptou
o
parecer
emitido
a
pedido
da
Comissão
pelo
Painel
Científico
dos
Produtos
Dietéticos
,
Nutrição
e
Alergias
relativamente
à
segurança
do
«óleo
fúngico
de
Mortierella
alpina»
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
leaves
from
Morinda
citrifolia
L." (
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
der
Blätter
von
Morinda
citrifolia
L.). [EU]
Em
10
de
Julho
de
2008
, a
AESA
adoptou
o
parecer
emitido
a
pedido
da
Comissão
pelo
Painel
Científico
dos
Produtos
Dietéticos
,
Nutrição
e
Alergias
relativamente
à
segurança
das
folhas
de
Morinda
citrifolia
L.
Am
15
.
Februar
2006
verabschiedete
die
EFSA
das
"Statement
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
a
novel
food
application
on
rice
drinks
with
added
phytosterols"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
einem
Antrag
auf
Zulassung
von
Reisgetränken
mit
Phytosterinzusatz
als
neuartige
Lebensmittel
). [EU]
Em
15
de
Fevereiro
de
2006
, a
EFSA
adoptou
a
declaração
emitida
a
pedido
da
Comissão
pelo
painel
científico
dos
produtos
dietéticos
,
nutrição
e
alergias
,
relativamente
à
utilização
de
bebidas
à
base
de
arroz
com
adição
de
fitoesteróis
enquanto
novo
alimento
.
Am
17
.
Februar
2006
wurde
die
parlamentarische
Anfrage
der
Europäischen
Abgeordneten
Sharon
Bowles
von
einem
Kommissionsmitglied
im
Namen
der
Kommission
wie
folgt
beantwortet:
"Gemäß
den
der
Kommission
zurzeit
vorliegenden
Informationen
scheinen
die
spanischen
Steuervorschriften
bezüglich
der
Abschreibung
des
Geschäfts-
oder
Firmenwertes
für
alle
Unternehmen
in
Spanien
unabhängig
von
ihrer
Größe
,
ihrem
Wirtschaftszweig
,
ihrer
Rechtsform
und
ihrem
privaten
bzw
.
öffentlichen
Charakter
zu
gelten
,
da
es
sich
um
allgemeine
Abschreibungsregeln
handelt
. [EU]
Em
17
de
Fevereiro
de
2006
, a
pergunta
parlamentar
da
deputada
Sharon
Bowles
obteve
a
seguinte
resposta
de
um
Comissário
em
nome
da
Comissão:
«Segundo
as
informações
de
que
a
Comissão
dispõe
,
tudo
indica
que
as
regras
(fiscais)
espanholas
relativas
à
amortização
de
goodwill
são
aplicáveis
a
todas
as
empresas
espanholas
,
públicas
ou
privadas
,
independentemente
da
sua
dimensão
,
sector
ou
forma
jurídica
,
pois
constituem
regras
gerais
de
depreciação
.
Am
1.
Juni
2011
verlangte
die
Kommission
weitere
Auskünfte
.
Schweden
beantwortete
diese
Anfrage
mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2011
und
übermittelte
am
12
.
und
30
.
September
2011
weitere
Erklärungen
per
E-Mail
. [EU]
Em
1
de
junho
de
2011
, a
Comissão
enviou
um
novo
pedido
de
informações
,
ao
qual
a
Suécia
respondeu
por
carta
de
29
de
junho
de
2011
. A
Suécia
transmitiu
explicações
adicionais
por
mensagens
de
correio
eletrónico
de
12
e
30
de
setembro
de
2011
.
Am
25
.
Oktober
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
Allanblackia
seed
oil"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
Allanblackia-Saatöl
zur
Verwendung
in
gelben
Streichfetten
und
Brotaufstrichen
auf
Sahnebasis
). [EU]
Em
25
de
Outubro
de
2007
, a
AESA
adoptou
o
parecer
emitido
a
pedido
da
Comissão
pelo
Painel
Científico
dos
Produtos
Dietéticos
,
Nutrição
e
Alergias
relativamente
à
segurança
do
óleo
de
semente
de
Allanblackia
para
utilização
em
produtos
gordos
para
barrar
de
cor
amarela
e
pastas
para
barrar
à
base
de
natas
.
Am
6.
Juli
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
alpha-cyclodextrin"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
alpha-Cyclodextrin
). [EU]
Em
6
de
Julho
de
2007
, a
AESA
adoptou
o
parecer
emitido
a
pedido
da
Comissão
pelo
Painel
Científico
dos
Produtos
Dietéticos
,
Nutrição
e
Alergias
relativamente
à
segurança
da
alfa-ciclodextrina
.
Andere
juristische
Personen
,
die
im
ersuchten
Mitgliedstaat
über
die
Informationen
nach
Absatz
2
verfügen
und
für
ihre
Verarbeitung
im
Sinne
der
Richtlinie
95/46/EG
verantwortlich
sind
,
stellen
diese
Informationen
der
ersuchten
Zentralen
Behörde
auf
Anfrage
zur
Verfügung
,
wenn
sie
nach
dem
Recht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
dazu
befugt
sind
. [EU]
Qualquer
outra
pessoa
colectiva
que
detenha
,
no
âmbito
do
Estado-Membro
requerido
,
as
informações
constantes
do
n.o 2 e
seja
responsável
pelo
seu
tratamento
na
acepção
da
Directiva
95/46/CE
,
comunica-as
à
autoridade
central
requerida
, a
pedido
desta
,
caso
a
tal
esteja
autorizada
pelo
direito
do
Estado-Membro
requerido
.
An
die
Vertragsstaaten
,
die
bereits
über
einschlägige
Erfahrungen
im
Zusammenhang
mit
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Umsetzung
des
BWÜ
verfügen
,
wurde
nachdrücklich
appelliert
,
anderen
Vertragsstaaten
auf
Anfrage
Hilfe
zu
leisten
. [EU]
A
Conferência
instou
ainda
os
Estados
partes
com
experiência
apreciável
em
termos
de
medidas
legislativas
e
administrativas
de
execução
das
disposições
da
CABT
a
prestarem
assistência
aos
outros
Estados
partes
que
o
solicitem
.
Anfrage
bei
anderen
Flugverkehrsdienststellen
innerhalb
des
Fluginformationsgebiets
zu
dem
Flug
und
Anforderung
ihrer
Hilfestellung
bei
der
Herstellung
einer
Zweiweg-Sprechfunkverbindung
mit
dem
Luftfahrzeug
[EU]
Interpelar
outros
órgãos
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
localizados
no
interior
da
região
de
informação
do
voo
para
obter
informações
sobre
o
voo
e
solicitar
a
sua
assistência
para
estabelecer
comunicações
bidirecionais
com
a
aeronave
Anfrage
bei
Flugverkehrsdienststellen
,
die
für
benachbarte
Fluginformationsgebiete
zuständig
sind
,
zu
dem
Flug
und
Anforderung
ihrer
Unterstützung
bei
der
Herstellung
einer
Zweiweg-Sprechfunkverbindung
mit
dem
Luftfahrzeug
[EU]
Interpelar
os
órgãos
dos
serviços
de
tráfego
aéreo
que
prestam
serviços
nas
regiões
de
informação
de
voo
adjacentes
para
obter
informações
sobre
o
voo
e
solicitar
a
sua
assistência
para
estabelecer
comunicações
bidirecionais
com
a
aeronave
ANFRAGE
BETREFFEND
DEN
ANSPRUCH
AUF
FAMILIENLEISTUNGEN
(
KINDERGELD
)
IN
DEM
MITGLIEDSTAAT
,
IN
DEM
DIE
FAMILIENANGEHÖRIGEN
WOHNEN
[EU]
PEDIDO
DE
INFORMAÇÕES
RELATIVAS
AO
DIREITO
ÀS
PRESTAÇÕES
FAMILIARES
NO
ESTADO
DE
RESIDÊNCIA
DOS
FAMILIARES
Anfrage
"Collect
Metadata"
[EU]
«Pedido
de
recolha
de
metadados»
(Collect
Metadata
Request
)
Anfrage
'Describe
Spatial
Data
Set'
[EU]
Pedido
"Descrição
do
conjunto
de
dados
geográficos"
(Describe
Spatial
Data
Set
)
Anfrage
'Describe
Spatial
Object
Type'
[EU]
Pedido
"Descrição
do
tipo
de
objecto
geográfico"
(Describe
Spatial
Object
Type
)
Anfrage
"Discover
Metadata"
[EU]
«Pedido
de
pesquisa
de
metadados»
(Discover
Metadata
Request
)
Anfrage
"Edit
Metadata"
[EU]
«Pedido
de
edição
de
metadados»
(Edit
Metadata
Request
)
Anfrage
"Get
Discovery
Service
Metadata"
[EU]
«Pedido
de
obtenção
de
metadados
do
serviço
de
pesquisa»
(Get
Discovery
Service
Metadata
Request
)
Anfrage
'Get
Download
Service
Metadata'
[EU]
Pedido
"Obtenção
de
metadados
do
serviço
de
descarregamento"
(Get
Download
Service
Metadata
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anfrage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners