A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for Anbauprodukte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Förderfähige
Anbauprodukte
sind
gemäß
der
Definition
Agrarerzeugnisse
aus
erneuerbarer
Biomasse
ausgenommen
solche
,
die
für
Zahlungen
nach
title
I
der
2008
Farm
Bill
in
Betracht
kommen
.
Ausgeschlossen
sind
unter
anderem
Mais
,
Körner-Sorghum
,
Hafer
,
Reis
,
Weizen
,
Honig
und
Zucker
. [EU]
Define-se
como
cultura
elegível
qualquer
cultura
de
«biomassa
renovável»
,
excluindo
qualquer
cultura
elegível
para
pagamentos
ao
abrigo
do
capítulo
I
da
Lei
Agrícola
de
2008
.
As
culturas
excluídas
são
,
entre
outras
, o
milho
, o
sorgo
, a
aveia
, o
arroz
, o
trigo
, o
mel
e o
açúcar
.
Förderfähige
Anbauprodukte
und
Stoffe
dienen
als
Zutaten
für
fortgeschrittene
Biokraftstoffe
,
zur
Heizung
,
zur
Energieerzeugung
und
zur
Herstellung
biobasierter
Produkte
. [EU]
As
culturas
elegíveis
e
os
materiais
elegíveis
são
utilizados
na
produção
de
biocombustíveis
avançados
,
de
calor
,
de
eletricidade
e
de
bioprodutos
.
Förderfähige
Stoffe
sind
definiert
als
"erneuerbare
Biomasse"
ausgenommen
volle
Körner
der
nicht
förderfähigen
Anbauprodukte
(
siehe
weiter
oben
). [EU]
Define-se
como
material
elegível
qualquer
«biomassa
renovável»
,
com
exceção
de
grãos
inteiros
de
qualquer
cultura
excluída
das
«culturas
elegíveis»
acima
mencionadas
.
Ihre
Zulieferer
,
die
förderfähige
Anbauprodukte
erzeugen
oder
Eigentümer
förderfähiger
Stoffe
sind
,
erhalten
dagegen
Zahlungen
. [EU]
Os
seus
fornecedores
,
que
produzem
culturas
elegíveis
ou
os
seus
próprios
materiais
elegíveis
,
recebem
pagamentos
.
Im
Rahmen
des
BCAP
werden
Erzeugern
förderfähiger
Anbauprodukte
oder
Eigentümern
von
Biomasse
,
die
auf
für
das
Programm
in
Frage
kommenden
Flächen
angebaut
wurde
,
Vorteile
gewährt
. [EU]
O
BCAP
concede
subsídios
aos
produtores
de
culturas
elegíveis
ou
aos
proprietários
de
materiais
de
biomassa
cultivados
em
terras
elegíveis
.
In
diesem
Zeitraum
meldeten
die
Erzeuger
gerade
ihre
Anbauprodukte
an
oder
schrieben
sich
in
das
BCAP
ein
. [EU]
Durante
esse
período
,
as
culturas
ainda
estavam
a
ser
registadas
ou
inscritas
no
BCAP
.
Körner
nicht
förderfähiger
Anbauprodukte
(
wie
Mais
)
sind
zwar
aus
den
förderfähigen
Stoffen
ausgenommen
,
Rückstände
solcher
Anbauprodukte
(
etwa
cellulosehaltige
Stoffe
)
sind
jedoch
förderfähige
Stoffe
. [EU]
Embora
os
grãos
das
culturas
excluídas
(como o
milho
)
sejam
excluídos
dos
«materiais
elegíveis»
,
os
resíduos
dessas
culturas
(como o
material
celulósico
)
são
«materiais
elegíveis»
.
Mit
der
ersten
Komponente
des
BCAP
werden
den
Produzenten
förderfähiger
Anbauprodukte
Vorteile
gewährt
. [EU]
A
primeira
componente
do
BCAP
confere
vantagens
aos
produtores
de
culturas
elegíveis
.
Um
in
den
Genuss
dieser
Vorteile
zu
kommen
,
müssen
die
förderfähigen
Anbauprodukte
in
einer
als
"Projektgebiet"
(
project
area
)
bezeichneten
geografischen
Zone
erzeugt
werden
. [EU]
Para
poder
beneficiar
dos
subsídios
, a
cultura
elegível
deve
ser
produzida
numa
área
geográfica
designada
como
«área
do
projeto»
.
Wie
vorstehend
erläutert
,
werden
nach
dieser
Regelung
Zahlungen
an
Lieferanten
geleistet
,
die
förderfähige
Anbauprodukte
erzeugen
oder
Eigentümer
förderfähiger
Stoffe
sind
. [EU]
Tal
como
explicado
acima
,
os
fornecedores
que
produzem
culturas
elegíveis
ou
materiais
elegíveis
próprios
recebem
pagamentos
ao
abrigo
deste
regime
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anbauprodukte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners