A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
215 results for Ambientes
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
.10
Die
Behälter
für
die
Aufbewahrung
des
Feuerlöschmittels
und
die
dazugehörigen
Teile
des
Drucksystems
müssen
entsprechend
den
einschlägigen
Vorschriften
für
Druckbehälter
ausgelegt
sein
,
wobei
ihre
Anordnung
und
die
während
des
Betriebs
zu
erwartenden
Höchsttemperaturen
in
der
Umgebung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
.10
Os
recipientes
para
armazenamento
do
agente
extintor
e
os
respectivos
componentes
sob
pressão
devem
ser
concebidos
de
acordo
com
códigos
de
práticas
adequados
,
tendo
em
conta
a
sua
localização
e
as
temperaturas
ambientes
máximas
previsíveis
em
serviço
.
Abgasemissionen
bei
normaler
und
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Verdunstungsemissionen
,
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Hybrid-Elektrofahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
. [EU]
às
emissões
de
escape
à
temperatura
ambiente
normal
e a
baixas
temperaturas
ambientes
,
às
emissões
por
evaporação
,
às
emissões
de
gases
do
cárter
, à
durabilidade
dos
dispositivos
de
controlo
da
poluição
e
aos
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
de
veículos
híbridos
eléctricos
(VHE)
equipados
com
motores
de
ignição
comandada
com
,
pelo
menos
,
quatro
rodas
.
Abgasemissionen
bei
normaler
und
niedriger
Umgebungstemperatur
,
Verdunstungsemissionen
,
Gasemissionen
aus
dem
Kurbelgehäuse
,
die
Dauerhaltbarkeit
von
Abgasreinigungsanlagen
und
On-Board-Diagnosesystemen
(
OBD-Systemen
)
von
Kraftfahrzeugen
mit
Fremdzündungsmotor
und
mindestens
vier
Rädern
. [EU]
às
emissões
de
escape
à
temperatura
ambiente
normal
e a
baixas
temperaturas
ambientes
,
às
emissões
por
evaporação
,
às
emissões
de
gases
do
cárter
, à
durabilidade
dos
dispositivos
de
controlo
da
poluição
e
aos
sistemas
de
diagnóstico
a
bordo
(OBD)
destinados
a
veículos
a
motor
equipados
com
motores
de
ignição
comandada
com
,
pelo
menos
,
quatro
rodas
.
akustische
Umgebungsbedingungen
mit
einem
Gesamt-Schalldruckpegel
größer/gleich
140
dB
(
bezogen
auf
20
µPa
)
oder
mit
einer
akustischen
Nennausgangsleistung
größer/gleich
4
kW
und
entweder
[EU]
Ambientes
acústicos
a
níveis
de
pressão
sonora
iguais
ou
superiores
a
140
dB
(com
referência
a
20
TPa
)
ou
com
uma
potência
total
de
saída
nominal
igual
ou
superior
a 4
kW
; e
akustische
Umgebungsbedingungen
mit
einem
Gesamt-Schalldruckpegel
größer/gleich
140
dB
(
bezogen
auf
20
μ
;Pa)
oder
mit
einer
Nennausgangsleistung
größer/gleich
4
kW
und
entweder
[EU]
Ambientes
acústicos
a
níveis
de
pressão
sonora
iguais
ou
superiores
a
140
dB
(com
referência
a
20
TPa
)
ou
com
uma
potência
de
saída
nominal
igual
ou
superior
a 4
kW
; e
Andere
elektrische
Geräte
zum
Raum-
oder
Bodenbeheizen
[EU]
Outros
aparelhos
eléctricos
para
aquecimento
de
ambientes
,
do
solo
ou
usos
semelhantes
,
sem
ventilador
incorporado
(excepto
radiadores
de
circulação
de
líquidos
e
de
convenção
)
Andere
elektrische
Geräte
zum
Raum-
oder
Bodenbeheizen
[EU]
Outros
aparelhos
elétricos
para
aquecimento
de
ambientes
,
do
solo
ou
usos
semelhantes
,
sem
ventilador
incorporado
(exceto
radiadores
de
circulação
de
líquidos
e
de
convenção
)
Angesichts
der
Stellungnahme
der
EFSA
ist
es
nicht
erforderlich
,
besondere
Bedingungen
für
die
vorgesehenen
Verwendungszwecke
im
Hinblick
auf
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Erzeugnisses
sowie
den
Schutz
besonderer
Ökosysteme
,
Umweltbereiche
oder
geografischer
Gebiete
festzulegen
. [EU]
Atendendo
ao
parecer
da
AESA
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
zonas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
bei
den
geplanten
Verwendungen
kein
Anlass
,
an
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Produkts
im
Hinblick
auf
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
besondere
Auflagen
zu
knüpfen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
áreas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
bei
den
Verwendungszwecken
kein
Anlass
,
an
die
Handhabung
oder
Verpackung
der
Produkte
im
Hinblick
auf
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
besondere
Auflagen
zu
knüpfen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
dos
produtos
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
áreas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
bei
den
Verwendungszwecken
kein
Anlass
,
an
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Produkts
im
Hinblick
auf
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
besondere
Auflagen
zu
knüpfen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
áreas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
bei
den
Verwendungszwecken
kein
Anlass
,
an
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Produkts
und
im
Hinblick
auf
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
besondere
Auflagen
zu
knüpfen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
áreas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
bei
der
geplanten
Verwendung
kein
Anlass
,
besondere
Auflagen
an
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Produkts
im
Hinblick
auf
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
zu
knüpfen
. [EU]
Atendendo
ao
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
áreas
geográficas
.
Angesichts
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
besteht
kein
Anlass
,
für
den
beabsichtigten
Verwendungszweck
besondere
Bedingungen
hinsichtlich
der
Handhabung
oder
der
Verpackung
des
Erzeugnisses
oder
des
Schutzes
bestimmter
Ökosysteme
,
Umgebungen
oder
geografischer
Gebiete
festzulegen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
zonas
geográficas
.
Angesichts
des
Gutachtens
der
EFSA
ist
es
bei
dem
vorgesehenen
Verwendungszweck
nicht
erforderlich
,
besondere
Auflagen
für
die
Handhabung
oder
Verpackung
des
Produkts
und
den
Schutz
bestimmter
Ökosysteme
,
Umweltbereiche
oder
geografischer
Gebiete
festzulegen
. [EU]
À
luz
do
parecer
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
,
não
é
necessário
,
para
as
utilizações
pretendidas
,
estabelecer
condições
específicas
em
relação
ao
manuseamento
ou
à
embalagem
do
produto
e à
protecção
de
determinados
ecossistemas
,
ambientes
ou
zonas
geográficas
.
Angesichts
dieser
Sachlage
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
jeder
Erwärmung
des
Probenahmesystems
wesentlich
niedrigere
PM2
,5-Massenkonzentrationen
gemessen
werden
dürften
als
in
einem
System
,
das
bei
Umgebungstemperatur
betrieben
wird
. [EU]
Perante
estes
antecedentes
,
pode
prever-se
que
um
aquecimento
do
sistema
de
amostragem
acusará
concentrações
ponderais
de
PM2
,5
significativamente
inferiores
às
de
um
sistema
mantido
às
condições
ambientes
.
Anhand
der
Ergebnisse
dieser
Pilotphase
,
die
vor
allem
den
unterschiedlichen
technologischen
Umgebungen
,
in
denen
E-Training-Methoden
angewendet
werden
sollten
,
gewidmet
ist
,
werden
dann
die
Methodik
,
die
technische
Infrastruktur
und
die
inhaltlichen
Kernpunkte
der
Maßnahmen
zum
Aufbau
von
Kapazitäten
entwickelt
. [EU]
Com
base
nos
resultados
desta
fase-piloto
,
em
que
se
prestará
especial
atenção
à
diversidade
dos
ambientes
tecnológicos
no
contexto
dos
quais
deverão
ser
aplicados
métodos
de
ciberformação
,
serão
aprofundados
elementos
como
a
metodologia
,
as
infra-estruturas
técnicas
e o
conteúdo
das
acções
de
desenvolvimento
de
capacidades
.
ANWENDBARE
UMGEBUNGS-
UND
BETRIEBSBEDINGUNGEN
[EU]
CONDIÇÕES
AMBIENTES
E
DE
FUNCIONAMENTO
APLICÁVEIS
Aufgrund
der
sozialen
Dimension
der
Hochschulbildung
sowie
der
Ideale
der
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
,
einschließlich
der
Fragen
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
,
die
sie
fördert
,
ermöglicht
die
Mobilität
in
diesem
Bereich
den
Einzelnen
,
neue
kulturelle
und
soziale
Umfelder
zu
erleben
,
und
erleichtert
ihr
Verständnis
für
andere
Kulturen
. [EU]
Devido
à
dimensão
social
do
ensino
superior
,
bem
como
aos
ideais
da
democracia
e
do
respeito
pelos
direitos
humanos
,
incluindo
a
igualdade
entre
os
homens
e
as
mulheres
,
que
incentiva
, a
mobilidade
neste
domínio
permite
aos
indivíduos
conhecer
novos
ambientes
culturais
e
sociais
e
facilita
a
compreensão
de
outras
culturas
.
Auf
Wunsch
eines
Herstellers
kann
das
OBD-System
auch
bei
anderen
Umgebungstemperaturen
beim
Anlassen
deaktiviert
werden
,
wenn
er
der
Behörde
gegenüber
anhand
von
Daten
und/oder
einer
technischen
Beurteilung
nachweist
,
dass
es
unter
den
genannten
Bedingungen
zu
einer
Fehldiagnose
kommen
würde
. [EU]
Se
,
com
base
em
dados
e/ou
numa
avaliação
técnica
adequados
,
demonstrar
à
entidade
competente
que
o
sistema
produziria
um
diagnóstico
incorrecto
em
tais
condições
, o
fabricante
pode
,
além
disso
,
solicitar
que
seja
autorizada
a
colocação
fora
de
serviço
do
sistema
OBD
a
outras
temperaturas
ambientes
no
momento
do
arranque
do
motor
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ambientes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners