A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Altstandorten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
An
beiden
Altstandorten
hätten
sich
durch
die
Verwendung
von
Kohlenwasserstoff
durch
frühere
Eigentümer
bzw
.
Betreiber
Boden-
und
Grundwasserkontaminationen
aufgebaut
. [EU]
Devido
à
utilização
de
hidrocarbonetos
por
antigos
proprietários
ou
operadores
, a
contaminação
do
solo
e
das
águas
subterrâneas
havia-se
intensificado
nas
referidas
instalações
contaminadas
.
Darüberhinaus
macht
es
geltend
,
dass
diese
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
sei
,
da
die
Umlage
nicht
über
die
Kosten
der
Vorhaltung
der
Seuchenreserve
und
der
Sanierungskosten
von
Altstandorten
hinausgehe
. [EU]
Subsidiariamente
, a
Alemanha
argumenta
que
o
auxílio
é
compatível
com
o
mercado
interno
porque
a
contribuição
anual
não
excede
o
custo
de
manutenção
da
reserva
epidémica
e
os
custos
de
descontaminação
de
anteriores
instalações
.
Deutschland
führt
an
,
dass
ein
Teil
der
vom
ZT
erhobenen
Umlage
dazu
diene
,
die
Sanierungskosten
von
zwei
Altstandorten
,
Sprendlingen-Gensingen
und
Sohrschied
,
zu
finanzieren
. [EU]
A
Alemanha
alega
que
parte
da
contribuição
anual
cobrada
pela
ZT
se
destina
a
financiar
os
custos
de
descontaminação
de
duas
instalações
contaminadas:
Sohrschied
e
Sprendlingen-Gensingen
.
Sanierung
von
Altstandorten
[EU]
Descontaminação
de
instalações
contaminadas
Schließlich
wurde
die
Argumentation
Deutschlands
bezweifelt
,
dass
die
Umlagezahlungen
als
Ausgleich
für
die
Sanierungskosten
von
Altstandorten
gerechtfertigt
werden
könnten
. [EU]
Finalmente
,
surgiram
dúvidas
relativamente
ao
argumento
,
apresentado
pela
Alemanha
,
de
que
as
contribuições
anuais
poderiam
justificar-se
como
compensação
pelos
custos
de
descontaminação
de
instalações
contaminadas
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Altstandorten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners