DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
alterado
Search for:
Mini search box
 

4948 results for Alterado
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

08 Der Antrag wurde nicht innerhalb der vom Gericht festgesetzten Frist geändert (Artikel 10 und Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe d). [EU] 08 O requerimento não foi alterado no prazo fixado pelo tribunal [artigos 10.o e 11.o, n.o 1, alínea d)].

104. Artikel 232 wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 232.o é alterado do seguinte modo:

10. Artikel 11 Absatz 2 wird wie folgt geändert: [EU] O n.o 2 do artigo 11.o é alterado do seguinte modo:

10. Artikel 7.02 wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 7.02 é alterado como segue:

11. Artikel 11 Absatz 2 wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 11.o, n.o 2, é alterado do seguinte modo:

11. Artikel 11 Absatz 5 Buchstabe c wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 11.o, n.o 5, alínea c), é alterado do seguinte modo:

11. Artikel 82 Absatz 1 erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 82.o, o n.o 1 é alterado do seguinte modo:

(11) Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 648/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates enthält eine Verpflichtung, summarische Eingangsanmeldungen einzureichen, und Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 1875/2006 schreibt summarische Anmeldungen für die vorübergehende Verwahrung vor. [EU] O Regulamento (CEE) n.o 2913/92 alterado pelo Regulamento (CE) n.o 648/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho [14] contém uma obrigação para apresentar as declarações sumárias de entrada e o Regulamento (CEE) n.o 2454/93 alterado pelo Regulamento (CE) n.o 1875/2006 prevê declarações sumárias para fins de depósito temporário.

12. Artikel 11.02 wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 11.02 é alterado como se segue:

12. Artikel 26 Absatz 5 erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 26.o, o n.o 5 é alterado como segue:

12. Artikel 457d wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 457.oD é alterado do seguinte modo:

12. Artikel 56 Absatz 1 wird wie folgt geändert: [EU] No artigo 56.o, o n.o 1 é alterado do seguinte modo:

13. Artikel 10.03a wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 10.03a é alterado como segue:

13. Artikel 21a wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 21.oA é alterado do seguinte modo:

[14] Änderung durch Erlass Nr. 44247/B.2108/23.12.1998. [EU] Alterado pelo Despacho n.o 44247/B.2108/23.12.1998.

14. Artikel 10.03b wird wie folgt geändert: [EU] O artigo 10.03b é alterado como segue:

14. Artikel 64 Absatz 2 erhält die folgende Fassung: [EU] O n.o 2 do artigo 64.o é alterado do seguinte modo:

15. Abschnitt 3.4.3.3.2 wird wie folgt geändert: [EU] O ponto 3.4.3.3.2 é alterado do seguinte modo:

15. Artikel 65 Absatz 1 erhält folgende Fassung: [EU] O n.o 1 do artigo 35.o é alterado do seguinte modo:

[16] Änderung durch Erlass Nr. 2/42929/0025/7.10.1999. [EU] Alterado pelo Despacho n.o 2/42929/0025/7.10.1999.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners