A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for Alpinen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
1580413
,53–
htigung
von
5 % -
Übererklärung
von
alpinen
Futterflächen
,
Nichtanwendung
des
Systems
zur
Messung
der
Flächen
[EU]
1580413
,53–
tária
de
5 % -
sobredeclaração
de
superfícies
de
forragem
alpina
,
não-aplicação
do
sistema
de
medição
das
superfícies
6430
Feuchte
Hochstaudenfluren
der
planaren
und
montanen
bis
alpinen
Stufe
[EU]
6430
Comunidades
de
ervas
altas
hidrófilas
das
orlas
basais
e
dos
pisos
montano
a
alpino
8120
Kalk-
und
Kalkschieferschutthalden
der
montanen
bis
alpinen
Stufe
(
Thlaspietea
rotundifolii
) [EU]
8120
Depósitos
calcários
e
de
xistos
calcários
dos
pisos
montano
a
alpino
(Thlaspietea
rotundifolii
)
Den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
vierten
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
. [EU]
As
obrigações
decorrentes
do
artigo
4.o, n.o 4, e
do
artigo
6.o, n.o 1,
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
data
de
adopção
da
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
.
Den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
dritten
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
. [EU]
As
obrigações
decorrentes
do
artigo
4.o, n.o 4, e
do
artigo
6.o, n.o 1,
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
data
de
adopção
da
terceira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
.
Den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
ersten
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
. [EU]
As
obrigações
decorrentes
do
n.o 4
do
artigo
4.o e
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
de
seis
anos
a
contar
da
adopção
da
primeira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
para
a
região
biogeográfica
alpina
.
Den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
zweiten
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
. [EU]
As
obrigações
decorrentes
do
n.o 4
do
artigo
4.o e
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
adopção
da
segunda
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
.
Die
Alpinen
FIS-Skiweltmeisterschaften
und
die
Nordischen
FIS-Skiweltmeisterschaften
finden
in
Österreich
in
der
breiten
Öffentlichkeit
insofern
besondere
Resonanz
,
als
sich
der
Skisport
in
Österreich
großer
Beliebtheit
erfreut
und
auch
Teil
des
allgemeinen
Sportunterrichts
in
den
Schulen
ist
. [EU]
Os
Campeonatos
Mundiais
de
Esqui
Alpino
e
os
Campeonatos
Mundiais
de
Esqui
Nórdico
organizados
pela
FIS
têm
uma
ressonância
geral
especial
na
Áustria
,
dado
que
esquiar
é
um
desporto
muito
popular
que
faz
parte
da
educação
desportiva
escolar
geral
neste
Estado-Membro
.
Die
dritte
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
im
Anhang
dieses
Beschlusses
festgelegt
. [EU]
A
lista
que
consta
do
anexo
da
presente
decisão
constitui
a
terceira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
,
em
conformidade
com
o
artigo
4.o, n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
da
Directiva
92/43/CEE
.
Die
erste
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
im
Anhang
dieser
Entscheidung
festgelegt
. [EU]
A
lista
que
consta
do
anexo
da
presente
decisão
constitui
a
primeira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
para
a
região
biogeográfica
alpina
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
do
artigo
4.o
da
Directiva
92/43/CEE
.
Die
fünfte
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
im
Anhang
dieses
Beschlusses
festgelegt
. [EU]
A
lista
que
consta
do
anexo
da
presente
decisão
constitui
a
quinta
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
,
em
conformidade
com
o
artigo
4.o, n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
da
Directiva
92/43/CEE
.
Die
vierte
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
im
Anhang
dieses
Beschlusses
festgelegt
. [EU]
A
lista
que
consta
do
anexo
da
presente
decisão
constitui
a
quarta
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
,
em
conformidade
com
o
artigo
4.o, n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
da
Directiva
92/43/CEE
.
Die
zweite
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
3
der
Richtlinie
92/43/EWG
ist
im
Anhang
dieser
Entscheidung
festgelegt
. [EU]
A
lista
que
consta
do
anexo
da
presente
decisão
constitui
a
segunda
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
,
em
conformidade
com
o n.o 2,
terceiro
parágrafo
,
do
artigo
4.o
da
Directiva
92/43/CEE
.
Dritte
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
[EU]
Terceira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
Erste
aktualisierte
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
[EU]
Primeira
lista
actualizada
dos
sítios
de
importância
comunitária
para
a
região
biogeográfica
alpina
Es
sei
aber
darauf
hingewiesen
,
dass
den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
ursprünglichen
bzw
.
der
ersten
drei
aktualisierten
Listen
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
ist
,
je
nachdem
in
welche
dieser
Listen
ein
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
als
solches
zuerst
aufgenommen
wurde
. [EU]
Deve
salientar-se
,
porém
,
que
as
obrigações
decorrentes
do
artigo
4.o, n.o 4, e
do
artigo
6.o, n.o 1,
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
data
de
adopção
da
lista
inicial
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
ou
das
três
primeiras
actualizações
desta
,
dependendo
da
lista
na
qual
o
sítio
em
causa
tenha
sido
incluído
como
tal
pela
primeira
vez
.
Es
sei
aber
darauf
hingewiesen
,
dass
den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
ursprünglichen
bzw
.
der
ersten
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
ist
,
je
nachdem
,
in
welche
dieser
Listen
ein
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
als
solches
zuerst
aufgenommen
wurde
. [EU]
Deve
salientar-se
,
porém
,
que
as
obrigações
decorrentes
do
n.o 4
do
artigo
4.o e
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
adopção
da
lista
inicial
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
ou
da
primeira
actualização
desta
,
dependendo
da
lista
na
qual
o
sítio
em
causa
tenha
sido
incluído
como
tal
pela
primeira
vez
.
Es
sei
aber
darauf
hingewiesen
,
dass
den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
ursprünglichen
bzw
.
der
ersten
beiden
aktualisierten
Listen
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
ist
,
je
nachdem
in
welche
dieser
Listen
ein
Gebiet
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
als
solches
zuerst
aufgenommen
wurde
. [EU]
Deve
salientar-se
,
porém
,
que
as
obrigações
decorrentes
do
artigo
4.o, n.o 4, e
do
artigo
6.o, n.o 1,
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
data
de
adopção
da
lista
inicial
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
ou
das
duas
primeiras
actualizações
desta
,
dependendo
da
lista
na
qual
o
sítio
em
causa
tenha
sido
incluído
como
tal
pela
primeira
vez
.
Es
sei
aber
darauf
hingewiesen
,
dass
den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
ursprünglichen
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
,
nachzukommen
ist
. [EU]
Deve
salientar-se
,
contudo
,
que
as
obrigações
decorrentes
do
n.o 4
do
artigo
4.o e
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
de
seis
anos
a
contar
da
adopção
da
lista
inicial
dos
sítios
de
importância
comunitária
para
a
região
biogeográfica
alpina
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
den
Verpflichtungen
aufgrund
von
Artikel
4
Absatz
4
und
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
92/43/EWG
für
jedes
Gebiet
in
der
fünften
aktualisierten
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
in
der
alpinen
biogeografischen
Region
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
binnen
sechs
Jahren
nach
Verabschiedung
der
Liste
von
Gebieten
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
,
in
die
sie
als
solche
zuerst
aufgenommen
wurden
,
nachgekommen
werden
sollte
. [EU]
É
conveniente
salientar
que
as
obrigações
decorrentes
do
artigo
4.o, n.o 4, e
do
artigo
6.o, n.o 1,
da
Directiva
92/43/CEE
são
aplicáveis
,
relativamente
a
qualquer
sítio
incluído
na
quinta
actualização
da
lista
dos
sítios
de
importância
comunitária
da
região
biogeográfica
alpina
, o
mais
rapidamente
possível
e
num
prazo
máximo
de
seis
anos
a
contar
da
data
de
adopção
da
lista
dos
sítios
de
importância
comunitária
em
que
o
sítio
foi
incluído
pela
primeira
vez
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alpinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners