A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for Allels
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
alle
männlichen
Tiere
,
die
Träger
des
VRQ-
Allels
sind
,
sind
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
Bestimmung
ihres
Genotyps
zu
schlachten
oder
zu
kastrieren
;
die
Tiere
dürfen
den
Betrieb
nur
zur
Schlachtung
verlassen
[EU]
Proceder-se-á
ao
abate
ou
castração
de
qualquer
macho
portador
do
alelo
VRQ
no
prazo
de
seis
meses
após
a
determinação
do
seu
genótipo
; o
animal
não
poderá
abandonar
a
exploração
,
excepto
para
ser
abatido
Die
Ausnahmeregelung
,
die
vor
der
Änderung
der
entsprechenden
Bestimmungen
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
galt
,
muss
wieder
aufgenommen
werden
,
damit
die
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
in
der
Rasse
oder
dem
Haltungsbetrieb
gering
ist
,
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
die
Beseitigung
der
betroffenen
Tiere
ab
dem
Datum
der
genannten
Anordnung
fünf
Zuchtjahre
lang
hinausschieben
können
. [EU]
É
necessário
,
pois
,
reintroduzir
a
derrogação
que
era
aplicável
antes
das
alterações
introduzidas
às
disposições
pertinentes
do
anexo
VII
do
Regulamento
(CE) n.o
999/2001
pelo
Regulamento
(CE) n.o
727/2007
, a
fim
de
permitir
aos
Estados-Membros
,
quando
a
frequência
do
alelo
ARR
na
raça
ou
na
exploração
for
baixa
,
ou
quando
se
considerar
necessário
para
evitar
a
consanguinidade
,
adiar
a
destruição
dos
animais
até
um
período
máximo
de
cinco
anos
de
criação
, a
contar
da
data
desse
despacho
.
Eine
Mutation
oder
der
Verlust
(
ausgelöst
durch
verschiedene
genetische
Ereignisse
)
des
dominanten
Allels
eines
derartigen
Gens
in
einem
Melanoblasten
führt
zur
Expression
des
rezessiven
Phänotyps
.
Im
Fell
der
aus
dem
Embryo
entstandenen
Maus
ist
an
einer
Stelle
ein
Fleck
mit
einer
anderen
Farbe
zu
sehen
. [EU]
Uma
mutação
ao
nível
do
alelo
dominante
ou
a
perda
do
alelo
dominante
de
um
desses
genes
num
melanoblasto
(na
sequência
de
vários
fenómenos
genéticos
)
traduz-se
pela
expressão
do
fenótipo
recessivo
na
s
células
que
dele
descendem
,
do
que
resulta
o
aparecimento
de
uma
malha
de
cor
diferente
no
pêlo
do
ratinho
.
Ist
die
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
in
der
Rasse
oder
im
Haltungsbetrieb
gering
oder
wo
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
als
notwendig
erachtet
wird
,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
, [EU]
Quando
for
baixa
a
frequência
do
alelo
ARR
na
raça
ou
na
exploração
,
ou
quando
se
considerar
necessário
para
evitar
a
consanguinidade
,
os
Estados-Membros
podem
decidir:
Sofern
die
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
innerhalb
der
Rasse
oder
des
Haltungsbetriebs
gering
ist
oder
sofern
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
,
die
Beseitigung
der
unter
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Tiere
bis
zu
fünf
Zuchtjahre
hinauszuzögern
. [EU]
Quando
for
baixa
a
frequência
do
alelo
ARR
na
raça
ou
na
exploração
,
ou
quando
se
considerar
necessário
para
evitar
a
consanguinidade
,
um
Estado-Membro
pode
decidir
adiar
a
destruição
dos
animais
referida
na
alínea
b),
subalíneas
i) e
ii
),
do
ponto
2.3,
até
um
período
máximo
de
cinco
anos
de
criação
.
weibliche
Tiere
,
die
als
Träger
des
VRQ-
Allels
bekannt
sind
,
dürfen
den
Betrieb
nur
zur
Schlachtung
verlassen
[EU]
As
fêmeas
que
se
sabe
serem
portadoras
do
alelo
VRQ
não
poderão
abandonar
a
exploração
,
excepto
para
serem
abatidas
Wenn
die
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
innerhalb
der
Rasse
oder
des
Haltungsbetriebs
gering
ist
oder
dieses
fehlt
oder
wenn
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
,
die
Beseitigung
der
unter
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Tiere
bis
zu
fünf
Zuchtjahre
hinauszuzögern
,
sofern
keine
anderen
männlichen
Zuchttieren
als
die
des
Genotyps
ARR/ARR
im
Betrieb
vorhanden
sind
. [EU]
Quando
a
frequência
do
alelo
ARR
na
raça
ou
na
exploração
for
baixa
ou
este
estiver
ausente
,
ou
quando
se
considerar
necessário
para
evitar
a
consanguinidade
,
um
Estado-Membro
pode
decidir
adiar
a
destruição
dos
animais
referidos
na
alínea
b),
subalíneas
i) e
ii
),
do
ponto
2.3,
até
um
período
máximo
de
cinco
anos
de
criação
,
desde
que
não
estejam
presentes
na
exploração
machos
reprodutores
que
não
sejam
do
genótipo
ARR/ARR
.
Wenn
die
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
innerhalb
der
Rasse
oder
des
Haltungsbetriebs
gering
ist
oder
dieses
fehlt
oder
wenn
es
zur
Vermeidung
von
Inzucht
für
notwendig
erachtet
wird
,
kann
ein
Mitgliedstaat
beschließen
,
die
Tötung
und
vollständige
Beseitigung
der
unter
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffern
i
und
ii
genannten
Tiere
um
bis
zu
fünf
Zuchtjahre
ab
dem
Zeitpunkt
der
Bestätigung
des
Indexfalls
hinauszuzögern
,
sofern
keine
anderen
männlichen
Zuchttiere
als
die
des
Genotyps
ARR/ARR
im
Betrieb
vorhanden
sind
. [EU]
Quando
a
frequência
do
alelo
ARR
na
raça
ou
na
exploração
for
baixa
ou
este
estiver
ausente
,
ou
quando
se
considerar
necessário
para
evitar
a
consanguinidade
,
um
Estado-Membro
pode
decidir
adiar
o
abate
e a
destruição
total
dos
animais
referidos
na
alínea
b),
subalíneas
i) e
ii
),
do
ponto
2.3,
até
um
período
máximo
de
cinco
anos
de
criação
a
contar
da
data
de
confirmação
do
caso
índice
,
desde
que
não
estejam
presentes
na
exploração
machos
reprodutores
que
não
sejam
do
genótipo
ARR/ARR
.
Zur
Behebung
praktischer
Probleme
sollten
die
Bestimmungen
über
Haltungsbetriebe
geändert
werden
,
die
zur
Mast
bestimmte
Lämmer
erzeugen
,
über
die
Aufnahme
von
Mutterschafen
eines
unbekannten
Genotyps
in
infizierte
Haltungsbetriebe
und
über
den
Zeitraum
,
für
den
Ausnahmeregelungen
von
der
Vernichtung
von
Tieren
in
Haltungsbetrieben
oder
Rassen
mit
geringer
Häufigkeit
des
ARR-
Allels
gelten
sollen
. [EU]
Para
solucionar
problemas
práticos
,
devem
ser
alteradas
as
regras
referentes
a
explorações
que
produzem
borregos
para
engorda
, à
introdução
de
ovelhas
de
genótipo
desconhecido
nas
explorações
infectadas
e
ao
período
de
tempo
em
que
se
aplicarão
derrogações
à
destruição
de
animais
em
explorações
ou
de
raças
com
um
nível
reduzido
do
alelo
ARR
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Allels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners