DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Aldo
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

Aldo UK Ltd, Vereinigtes Königreich [EU] Aldo UK Ltd, RU

Am 20. Februar 2006 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2006/122/GASP zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen, Herrn Aldo Ajello, angenommen. [EU] Em 20 de Fevereiro de 2006, o Conselho aprovou a Acção Comum 2006/122/PESC [4], que prorroga o mandato de Aldo AJELLO como representante especial da União Europeia (REUE) para a região africana dos Grandes Lagos.

Das in der Gemeinsamen Aktion 2003/869/GASP vorgesehene Mandat von Herrn Aldo AJELLO als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen wird bis zum 28. Februar 2005 verlängert. [EU] O mandato de Aldo AJELLO como representante especial da União Europeia (REUE) para a Região africana dos Grandes Lagos, tal como instituído pela Acção Comum 2003/869/PESC, é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2005.

Das Mandat von Herrn Aldo AJELLO als EUSR für die afrikanische Region der Großen Seen wird bis zum 31. August 2005 verlängert. [EU] O mandato de Aldo AJELLO como Representante Especial da União Europeia (REUE) para a Região Africana dos Grandes Lagos, instituído pela Acção Comum 2003/869/PESC, com a redacção que lhe foi dada pela Acção Comum 2004/530/PESC é prorrogado até 31 de Agosto de 2005.

Das Mandat von Herrn Aldo AJELLO als Sonderbeauftragter der Europäischen Union (EUSR) für die afrikanische Region der Großen Seen wird bis zum 28. Februar 2006 verlängert. [EU] O mandato de Aldo AJELLO como representante especial da União Europeia (REUE) para a região africana dos Grandes Lagos é prorrogado até 28 de Fevereiro de 2006.

Der Rat hat am 14. Dezember 2000 die Gemeinsame Aktion 2000/792/GASP zur Ernennung von Aldo Ajello zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen und zur Aufhebung der Gemeinsamen Aktion 96/250/GASP angenommen. [EU] Em 14 de Dezembro de 2000, o Conselho aprovou a Acção Comum 2000/792/PESC [3] pela qual nomeou Aldo Ajello Representante Especial da União Europeia para a região africana dos Grandes Lagos e revogou a Acção Comum 96/250/PESC.

Der Rat hat am 28. Juni 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/530/GASP angenommen, mit der u. a. das Mandat des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen Aldo Ajello verlängert und geändert wird. [EU] Em 28 de Junho de 2004, o Conselho aprovou a Acção Comum 2004/530/PESC [2], que prorroga e altera o mandato do representante especial da União Europeia para a região africana dos Grandes Lagos, Aldo Ajello.

Frau Lisbeth RYDEFJÄRD, ledamot i landstingsstyrelsen, Jönköpings läns landsting, als Nachfolgerin von Herrn Aldo ISKRA, [EU] Lisbeth RYDEFJÄRD, ledamot i landstingsstyrelsen, Jönköpings läns landsting, em substituição de Aldo ISKRA, e

Herr Aldo Ajello hat dem Generalsekretär/Hohen Vertreter mitgeteilt, dass er sein Amt Ende Februar 2007 niederzulegen beabsichtigt. [EU] Aldo Ajello informou o Secretário-Geral/Alto Representante (SG/AR) da sua intenção de se demitir no final de Fevereiro de 2007.

In einem kürzlich erschienenen Zeitungsartikel erklärte der Ingenieur Aldo Mannolini, der Ende der 40er Jahre im Auftrag der Firma Montecatini mehrere Marmorbrüche in Carrara leitete, dass "sich aufgrund der Ernährungsgewohnheiten der Arbeiter unfehlbar deren Wohnort ermitteln ließ," weil nur die Arbeiter aus Colonnata Brot mit Speck aßen. [EU] Num testemunho precioso, publicado recentemente num jornal, o engenheiro Aldo Mannolini, que no fim da década de 1940 dirigiu, ao serviço da Montecatini, algumas pedreiras da bacia mineira do mármore de Carrara, recorda que «era possibile stabilire quasi con sicurezza la residenza degli operai osservando il loro pasto» (era possível determinar quase com segurança o local de residência dos operários observando a sua refeição) na medida em que os de Colonnata costumavam utilizar o toucinho como conduto do pão.

Infolge des Todes von Herrn Anders GUSTÂV sowie des Ablaufs des Mandats von Frau Catarina TARRAS WAHLBERG und Herrn Aldo ISKRA sind drei Sitze von Mitgliedern im Ausschuss der Regionen frei geworden. [EU] Vagaram três lugares de membros do Comité das Regiões, na sequência do falecimento de Anders GUSTÂV e da cessação dos mandatos de Catarina TARRAS-WAHLBERG e Aldo ISKRA.

Laboratorio Aldo Union S.A. (ES) [EU] Laboratorio Aldo Union S.A. (ES)

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners