A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
4 results for Akzeptanzspanne
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Bei
jeder
Studie
sollten
gleichzeitig
Negativkontrollen
(
NK
)
und
Positivkontrollen
(
PK
)
verwendet
werden
,
um
nachweisen
zu
können
,
dass
die
Viabilität
(
mit
der
NK
),
die
Barrierefunktion
und
die
daraus
resultierende
Empfindlichkeit
der
Gewebe
(
mit
der
PK
)
innerhalb
einer
vorgegebenen
historischen
Akzeptanzspanne
liegen
. [EU]
Devem
utilizar-se
em
cada
série
de
ensaios
produtos
químicos
de
controlo
negativos
e
positivos
,
para
demonstrar
que
a
viabilidade
(com o
controlo
negativo
), a
função
de
barreira
e a
sensibilidade
resultante
(com o
controlo
positivo
)
dos
tecidos
se
situam
no
intervalo
histórico
de
aceitabilidade
definido
.
Bei
jeder
Studie
sollten
parallel
Negativkontrollen
(
NK
)
und
Positivkontrollen
(
PK
)
verwendet
werden
,
um
nachweisen
zu
können
,
dass
die
Viabilität
(
NK
),
die
Barrierefunktion
und
die
resultierende
Empfindlichkeit
(
PK
)
der
Gewebe
innerhalb
einer
vorgegebenen
historischen
Akzeptanzspanne
liegen
. [EU]
Deve
utilizar-se
em
cada
estudo
substâncias
de
controlo
negativas
e
positivas
,
para
demonstrar
que
a
viabilidade
(controlo
negativo
), a
função
de
barreira
e a
sensibilidade
resultante
(controlo
positivo
)
dos
tecidos
se
situam
no
intervalo
histórico
de
aceitabilidade
definido
.
Der
Entwickler/Hersteller
des
Hautmodells
(
oder
-
bei
Verwendung
eines
hauseigenen
Modells
-
der
Prüfer
)
sollte
eine
Akzeptanzspanne
(
oberer
und
unterer
Grenzwert
)
für
IC50
oder
ET50
festlegen
. [EU]
A
entidade
que
desenvolve/fornece
o
modelo
de
epiderme
humana
reconstruída
(ou o
investigador
,
quando
utilize
modelo
próprio
)
deve
definir
um
intervalo
de
aceitabilidade
(limites
inferior
e
superior
)
para
a
CI50
ou
o
TE50
.
Der
Hersteller
des
Hautmodells
(
oder
-
bei
Verwendung
eines
hauseigenen
Modells
-
der
Prüfer
)
sollte
eine
Akzeptanzspanne
(
oberer
und
unterer
Grenzwert
)
für
IC50
oder
ET50
festlegen
. [EU]
O
fornecedor
do
modelo
cutâneo
(ou o
investigador
,
quando
utilize
modelo
próprio
)
deve
definir
um
intervalo
de
aceitabilidade
(limites
inferior
e
superior
)
para
a
CI50
ou
o
TE50
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Akzeptanzspanne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners