A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Aktivierungszustand
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Ist
die
Fehlfunktionsanzeige
wegen
Mangels
an
Reagens
für
das
DeNOx-System
oder
für
die
Kombination
DeNOx-System/Partikelfilter
oder
wegen
Verwendung
eines
von
der
Herstellerspezifikation
abweichenden
Reagens
aktiviert
worden
,
kann
sie
auf
ihren
vorherigen
Aktivierungszustand
zurückgestellt
werden
,
nachdem
das
Reagens
nachgefüllt
oder
durch
ein
den
Herstellerspezifikationen
entsprechendes
Reagens
ersetzt
wurde
. [EU]
No
caso
de
activação
do
IA
devido
a
falta
de
reagente
para
um
sistema
de
eliminação
dos
NOx
ou
um
sistema
combinado
de
eliminação
dos
NOx
com
um
filtro
de
partículas
,
ou
no
caso
de
utilização
de
um
reagente
não
conforme
às
indicações
do
fabricante
, o
IA
pode
ser
regulado
para
o
estado
anterior
de
activação
após
reabastecimento
ou
substituição
da
substância
armazenada
por
um
reagente
conforme
às
especificações
.
Wenn
die
Aussetzerrate
so
niedrig
ist
,
dass
der
Katalysator
(
nach
den
Angaben
des
Herstellers
)
nicht
beschädigt
werden
kann
,
oder
wenn
der
Motor
nach
Drehzahl-
und
Belastungsänderungen
mit
einer
Aussetzerrate
betrieben
wird
,
bei
der
der
Katalysator
nicht
beschädigt
wird
,
kann
die
Fehlfunktionsanzeige
in
den
vorhergehenden
Aktivierungszustand
,
in
dem
sie
sich
während
des
ersten
Fahrzyklus
befand
,
in
dem
die
Zündaussetzer
erkannt
wurden
,
zurückgeschaltet
werden
;
in
den
folgenden
Fahrzyklen
kann
sie
in
den
normalen
Aktivierungsmodus
umgeschaltet
werden
. [EU]
Se
já
não
ocorrer
nenhuma
falha
de
ignição
com
níveis
susceptíveis
de
danificar
o
catalisador
(em
conformidade
com
as
especificações
do
fabricante
),
ou
se
o
motor
passar
a
funcionar
em
condições
de
velocidade
e
carga
nas
quais
o
nível
da
falha
de
ignição
em
questão
já
não
seja
susceptível
de
danificar
o
catalisador
, o
IA
pode
ser
comutado
para
o
anterior
modo
de
activação
durante
o
primeiro
ciclo
de
condução
em
que
o
nível
de
falha
foi
detectado
e
pode
ser
comutado
para
o
modo
activado
normal
nos
ciclos
de
condução
subsequentes
.
Wenn
die
Aussetzerrate
so
niedrig
ist
,
dass
der
Katalysator
(
nach
den
Angaben
des
Herstellers
)
nicht
beschädigt
werden
kann
,
oder
wenn
der
Motor
nach
Drehzahl-
und
Belastungsänderungen
mit
einer
Aussetzerrate
betrieben
wird
,
bei
der
der
Katalysator
nicht
beschädigt
wird
,
kann
die
Fehlfunktionsanzeige
in
den
vorhergehenden
Aktivierungszustand
,
in
dem
sie
sich
während
des
ersten
Fahrzyklus
befand
,
in
dem
die
Zündaussetzer
erkannt
wurden
,
zurückgeschaltet
werden
;
in
den
folgenden
Fahrzyklen
kann
sie
in
den
normalen
Aktivierungsmodus
umgeschaltet
werden
. [EU]
Se
já
não
ocorrer
qualquer
falha
de
ignição
com
níveis
susceptíveis
de
danificar
o
catalisador
(em
conformidade
com
as
especificações
do
fabricante
)
ou
se
o
motor
passar
a
funcionar
em
condições
de
velocidade
e
carga
nas
quais
o
nível
da
falha
de
ignição
em
questão
já
não
seja
susceptível
de
danificar
o
catalisador
, o
IA
pode
ser
comutado
para
o
anterior
modo
de
activação
durante
o
primeiro
ciclo
de
condução
em
que
o
nível
de
falha
foi
detectado
e
pode
ser
comutado
para
o
modo
activado
normal
nos
ciclos
de
condução
subsequentes
.
Wenn
die
Fehlfunktionsanzeige
in
den
vorhergehenden
Aktivierungszustand
zurückgeschaltet
wird
,
können
die
entsprechenden
Fehlercodes
und
gespeicherten
Freeze-Frame-Daten
(
Rahmendaten
,
die
gespeichert
werden
,
wenn
ein
Fehler
auftritt
)
gelöscht
werden
. [EU]
Se
o
IA
for
comutado
para
o
anterior
modo
de
activação
,
os
códigos
de
anomalia
correspondentes
e
as
condições
armazenadas
da
trama
retida
podem
ser
apagadas
.
Wurde
die
Fehlfunktionsanzeige
wegen
falschem
Reagensverbrauch
oder
falscher
Reagensdosierung
aktiviert
,
kann
sie
auf
ihren
vorherigen
Aktivierungszustand
zurückgestellt
werden
,
wenn
die
Bedingungen
von
Anhang
I
Nummer
6.5.4
der
Richtlinie
2005/55/EG
nicht
mehr
gegeben
sind
. [EU]
No
caso
de
activação
do
IA
devido
a
um
consumo
de
reagente
e a
uma
actividade
de
dosagem
incorrectos
, o
IA
pode
ser
regulado
para
voltar
ao
estado
anterior
de
activação
se
as
condições
indicadas
no
ponto
6.5.4
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
já
não
forem
aplicáveis
.
Wurde
die
Fehlfunktionsanzeige
wegen
nicht
ordnungsgemäßen
Arbeitens
der
im
Motorsystem
vorhandenen
Einrichtungen
zur
Begrenzung
der
NOx-Emissionen
oder
falschen
Reagensverbrauchs
sowie
falscher
Reagensdosierung
aktiviert
,
kann
sie
auf
ihren
vorherigen
Aktivierungszustand
zurückgestellt
werden
,
wenn
die
Bedingungen
von
Anhang
I
Nummern
6.5.3, 6.5.4
und
6.5.7
der
Richtlinie
2005/55/EG
nicht
mehr
gegeben
sind
." [EU]
No
caso
de
activação
do
IA
devido
a
um
funcionamento
incorrecto
do
sistema
do
motor
relativamente
às
medidas
de
controlo
dos
NOx
,
ou
a
um
consumo
de
reagente
e a
uma
actividade
de
dosagem
incorrectos
, o
IA
pode
ser
regulado
para
voltar
ao
estado
anterior
de
activação
se
as
condições
indicadas
nos
pontos
6.5.3, 6.5.4 e 6.5.7
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
já
não
forem
aplicáveis
.»;
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktivierungszustand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners