A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Aktienverkauf
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Aktienverkauf
zwischen
Bank
Austria
AG
und
Land
Burgenland
[EU]
Compra
e
venda
de
acções
entre
o
Bank
Austria
AG
e o
Land
de
Burgenland
Da
die
Klausel
3.3.5
nicht
in
die
an
die
Stelle
des
MoU
getretenen
endgültigen
Verträge
über
den
Aktienverkauf
aufgenommen
wurde
,
seien
die
diesbezüglichen
Bedenken
hinfällig
. [EU]
Na
medida
em
que
a
cláusula
3.3.5
não
foi
retomada
nos
contratos
definitivos
de
cessão
de
ações
que
substituíram
o
ME
,
estas
preocupações
deixaram
de
ter
razão
de
ser
.
In
seiner
Stellungnahme
zum
Eröffnungsbeschluss
bestätigt
Luxemburg
,
dass
die
Klausel
3.3.5
nicht
in
die
an
die
Stelle
des
MoU
getretenen
endgültigen
Verträge
über
den
Aktienverkauf
aufgenommen
worden
,
was
die
diesbezüglichen
Bedenken
hinfällig
mache
. [EU]
(74
Nas
suas
observações
respeitantes
à
decisão
de
início
do
procedimento
, o
Luxemburgo
confirma
que
a
cláusula
3.3.5
não
foi
retomada
nos
contratos
definitivos
de
cessão
de
ações
que
substituíram
o
ME
, e
que
essas
preocupações
deixaram
de
ter
razão
de
ser
.
Nach
Auffassung
des
Unternehmens
ist
die
Tatsache
,
dass
das
Grundstück
unentgeltlich
übereignet
wurde
,
nicht
von
Belang
und
darf
nicht
mit
dem
Aktienverkauf
,
der
ebenfalls
ohne
Belang
ist
,
kumulativ
beurteilt
werden
. [EU]
A
empresa
sustentou
que
a
questão
de
ter
recebido
terrenos
gratuitamente
não
era
importante
e
não
devia
ser
cumulada
com
a
outra
questão
ligada
às
acções
,
que
a
empresa
afirmava
considerar
igualmente
desprovida
de
importância
.
Nach
dem
Eröffnungsbeschluss
hat
die
Kommission
weitere
Informationen
erhalten
,
die
bestätigen
,
dass
die
Klausel
3.3.5
nicht
in
die
an
die
Stelle
des
MoU
getretenen
endgültigen
Verträge
über
den
Aktienverkauf
aufgenommen
wurden
. [EU]
Na
sequência
da
decisão
de
início
do
procedimento
, a
Comissão
recebeu
informações
adicionais
que
confirmam
que
a
cláusula
3.3.5
não
foi
inserida
nos
contratos
definitivos
de
cessão
de
ações
que
vieram
substituir
o
ME
.
Nach
der
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
über
den
Aktienverkauf
am
2.
April
2001
ging
Arriva
folgendermaßen
vor:
[EU]
Após
a
concretização
do
contrato
de
cessão
de
acções
em
2
de
Abril
de
2001
[28], a
Arriva
procedeu
do
seguinte
modo:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktienverkauf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners