A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for Aggregats
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Alphanumerischer
,
zweistelliger
ISO-Ländercode
des
Berichtslands
oder
Aggregats
[EU]
Código
de
país
ISO
alfanumérico
de
dois
caracteres
do
país
inquirido
ou
do
agregado
Alphanumerischer
,
zweistelliger
ISO-Ländercode
des
Berichtslands
oder
Aggregats
[EU]
Código
de
país
ISO
alfanumérico
de
dois
dígitos
do
país
inquirido
ou
do
agregado
Bei
den
Einschichtplatten
handelt
es
sich
um
Platten
,
die
vollständig
aus
Granulaten
oder
aus
Splitt
eines
geeigneten
Aggregats
bestehen
,
die
in
grauen
und
weißen
Zement
und
Wasser
eingebettet
werden
. [EU]
Os
de
camada
única
são
inteiramente
produzidos
com
granulados
ou
aparas
de
um
agregado
conveniente
,
ligados
por
cimento
branco
e
cinzento
e
água
.
Der
Inlandsverbrauch
ist
die
Summe
des
Aggregats
"Erfasste
Bruttoinlandslieferungen"
im
Sinne
von
Anhang
C
Abschnitt
3.2.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2008
lediglich
der
folgenden
Erzeugnisse:
Motorenbenzin
,
Flugbenzin
,
Flugturbinenkraftstoff
(
auf
Naphthabasis
oder
JP4
),
Flugturbinenkraftstoff
auf
Petroleumbasis
,
sonstiges
Kerosin
,
Dieselöl/Gasöl
(
destilliertes
Heizöl
)
und
Heizöl
(
mit
hohem
oder
niedrigem
Schwefelgehalt
)
gemäß
Anhang
B
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2008
. [EU]
O
consumo
interno
é a
soma
do
agregado
dos
«fornecimentos
internos
brutos
observados»
,
definidos
na
secção
3.2.1
do
anexo
C
do
Regulamento
(CE) n.o
1099/2008
,
exclusivamente
dos
seguintes
produtos:
gasolina
para
motores
,
gasolina
de
aviação
,
carborreactores
do
tipo
gasolina
(carborreactores
do
tipo
nafta
ou
JP4
),
combustíveis
do
tipo
querosene
para
motores
de
reacção
,
outro
querosene
,
gasóleo/diesel
(fuelóleo
destilado
),
fuelóleo
(de
baixo
e
de
alto
teor
de
enxofre
),
conforme
de
finidos
no
ponto
4
do
anexo
B
do
Regulamento
(CE) n.o
1099/2008
.
Die
Einführung
des
Euro
in
weiteren
Mitgliedstaaten
macht
es
erforderlich
,
zurückliegende
Daten
zur
Ermittlung
des
Aggregats
für
das
Euro-Währungsgebiet
in
seiner
neuen
Zusammensetzung
für
die
Erstellung
von
Statistiken
für
die
Zahlungsbilanz
(
einschließlich
der
saisonal
bereinigten
Leistungsbilanz
)
und
den
Auslandsvermögensstatus
zu
erheben
. [EU]
À
medida
que
mais
Estados-Membros
forem
adoptando
o
euro
irá
sendo
necessário
compilar
dados
estatísticos
históricos
de
balança
de
pagamentos
(incluindo a
balança
corrente
corrigida
de
sazonalidade
) e
de
posição
de
investimento
internacional
relativos
ao
agregado
da
área
do
euro
na
sua
nova
composição
.
Sie
beziehen
sich
auf
von
Nutzern
geforderte
Aufgliederungen
,
für
die
ursprünglich
die
Erstellung
eines
Aggregats
des
Euro-Währungsgebiets
für
nicht
praktikabel
gehalten
wurde
. [EU]
Referem-se
a
desagregações
que
os
utilizadores
consideraram
necessárias
e
relativamente
às
quais
a
compilação
de
um
agregado
para
a
zona
euro
era
inicialmente
considerada
inviável
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aggregats":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners