A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for Aflatoxinen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Bericht
über
einen
Inspektionsbesuch
in
Brasilien
vom
25
.
April
bis
4.
Mai
2007
zur
Bewertung
der
vorhandenen
Systeme
zur
Kontrolle
von
Erdnüssen
,
die
für
die
Ausfuhr
in
die
Europäische
Union
bestimmt
sind
,
auf
Kontamination
mit
Aflatoxinen
(
GD
(
SANCO
)/7182/2007 -
MR
). [EU]
Relatório
de
uma
missão
levada
a
efeito
no
Brasil
,
de
25
de
Abril
a 4
de
Maio
de
2007
, a
fim
de
avaliar
os
sistemas
em
vigor
para
controlar
a
contaminação
com
aflatoxinas
em
amendoins
destinados
à
exportação
para
a
União
Europeia
[DG (SANCO)/7182/2007 - MR].
Daher
ist
es
angemessen
,
die
von
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
vor
der
Ausfuhr
durchgeführten
Prüfungen
von
Erdnüssen
und
daraus
hergestellten
Erzeugnissen
zu
genehmigen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
von
der
Gemeinschaft
festgelegten
Höchstgehalte
an
Aflatoxinen
nicht
überschritten
werden
. [EU]
É,
por
conseguinte
,
adequado
aprovar
os
controlos
prévios
à
exportação
efectuados
pelos
Estados
Unidos
da
América
aos
amendoins
e
produtos
derivados
que
garantem
o
cumprimento
dos
teores
máximos
comunitários
em
matéria
de
aflatoxinas
.
Der
entsprechende
Höchstgehalt
für
Aflatoxin
B1
wurde
anhand
der
seit
2005
erhobenen
Daten
über
das
Vorkommen
von
Aflatoxinen
in
getrockneten
Feigen
ermittelt
. [EU]
O
teor
correspondente
de
aflatoxina
B1
foi
determinado
graças
à
utilização
dos
dados
relativos
à
ocorrência
de
aflatoxinas
em
figos
secos
colhidos
a
partir
de
2005
.
Der
entsprechende
Höchstgehalt
für
Aflatoxin
B1
wurde
anhand
der
von
der
EFSA
zur
Bewertung
der
ernährungsbedingten
Aufnahme
genutzten
Datenbank
über
das
Vorkommen
von
Aflatoxinen
in
Lebensmitteln
ermittelt
. [EU]
O
teor
correspondente
de
aflatoxina
B1
foi
determinado
graças
à
utilização
da
base
de
dados
relativa
à
ocorrência
de
aflatoxinas
nos
alimentos
usada
pela
AESA
para
a
avaliação
da
exposição
.
Der
Ermittlung
der
Höchstwerte
von
Aflatoxinen
in
Gewürzen
,
die
die
in
der
geltenden
Gesetzgebung
nach
dem
EWR-Abkommen
festgelegten
Höchstwerte
nicht
überschreiten
sollten
. [EU]
Os
níveis
de
aflatoxinas
nas
especiarias
,
que
não
devem
exceder
os
níveis
máximos
previstos
na
legislação
em
vigor
por
força
do
Acordo
EEE
.
Die
Analysen
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
müssen
vom
Labor
für
Qualitätskontrolle
und
Lebensmittelsicherheit
(
Laboratório
de
Controle
de
Qualidade
de
Segurança
Alimentar
-
LACQSA
)
vorgenommen
werden
,
dem
amtlichen
Kontrolllabor
für
die
Analyse
von
Aflatoxinen
in
Lebensmitteln
in
Belo
Horizonte
,
Brasilien
. [EU]
A
análise
prevista
no
n.o 1
do
artigo
3.o
deve
ser
executada
pelo
laboratório
de
controlo
oficial
para
a
análise
de
aflatoxinas
nos
géneros
alimentícios
do
Brasil
em
Belo
Horizonte
,
Brasil
, o
Laboratório
de
Controle
de
Qualidade
de
Segurança
Alimentar
(LACQSA).
Die
Daten
zeigen
,
dass
eine
Senkung
der
ernährungsbedingten
Gesamtbelastung
mit
Aflatoxinen
erreicht
werden
kann
,
wenn
die
Anzahl
der
auf
den
Markt
gelangenden
hoch
belasteten
Nahrungsmittel
durch
eine
wirksamere
Durchsetzung
verringert
und
die
Belastung
durch
andere
Nahrungsquellen
als
Mandeln
,
Haselnüsse
und
Pistazien
gesenkt
wird
. [EU]
Os
dados
disponíveis
indicam
que
seria
possível
reduzir
a
exposição
alimentar
total
às
aflatoxinas
se
se
reduzisse
o
número
de
alimentos
altamente
contaminados
que
chegam
ao
mercado
,
graças
a
uma
aplicação
mais
eficaz
da
legislação
, e
se
se
diminuísse
a
exposição
a
fontes
alimentares
diferentes
das
amêndoas
,
das
avelãs
e
dos
pistácios
.
Die
EFSA
gelangte
zum
Schluss
,
dass
die
Exposition
gegenüber
Aflatoxinen
aus
allen
Quellen
so
niedrig
wie
vernünftigerweise
erreichbar
sein
muss
. [EU]
A
AESA
conclui
que
a
exposição
às
aflatoxinas
de
todas
as
fontes
deve
ser
tão
baixa
quanto
for
razoavelmente
possível
.
Die
Höchstgehalte
für
Aflatoxine
in
getrockneten
Feigen
müssen
geändert
werden
,
um
den
Entwicklungen
im
Codex
Alimentarius
,
neuen
Informationen
darüber
,
inwiefern
dem
Auftreten
von
Aflatoxinen
durch
die
Anwendung
bewährter
Verfahren
vorgebeugt
werden
kann
,
sowie
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
über
die
unterschiedlichen
Gesundheitsrisiken
bei
verschiedenen
hypothetischen
Höchstgehalten
für
Aflatoxin
B1
und
Gesamtaflatoxin
in
verschiedenen
Lebensmitteln
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
É
necessário
alterar
o
teor
máximo
de
aflatoxinas
nos
figos
secos
, a
fim
de
ter
em
conta
a
evolução
no
âmbito
do
Codex
Alimentarius
,
novas
informações
sobre
a
possibilidade
de
evitar
a
presença
de
aflatoxinas
através
de
boas
práticas
e
novas
informações
científicas
sobre
a
diferença
em
termos
de
risco
para
a
saúde
entre
os
diferentes
teores
máximos
hipotéticos
para
a
aflatoxina
B1
e o
total
de
aflatoxinas
em
diferentes
produtos
alimentares
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
der
Kommission
vom
19
.
Dezember
2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
sieht
Höchstgehalte
an
Aflatoxinen
in
Lebensmitteln
vor
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1881/2006
da
Comissão
,
de
19
de
Dezembro
de
2006
,
que
fixa
os
teores
máximos
de
certos
contaminantes
presentes
nos
géneros
alimentícios
[2],
estabelece
os
teores
máximos
autorizados
para
aflatoxinas
nos
géneros
alimentícios
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
165/2010
der
Kommission
vom
26
.
Februar
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
zur
Festsetzung
der
Höchstgehalte
für
bestimmte
Kontaminanten
in
Lebensmitteln
hinsichtlich
Aflatoxinen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
165/2010
da
Comissão
,
de
26
de
Fevereiro
de
2010
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1881/2006
,
que
fixa
os
teores
máximos
de
certos
contaminantes
presentes
nos
géneros
alimentícios
,
no
que
diz
respeito
às
aflatoxinas
[3],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
zuständigen
Behörden
können
Zufallskontrollen
auf
das
Vorhandensein
von
Aflatoxinen
in
zusammengesetzten
Lebensmitteln
durchführen
,
die
weniger
als
20
%
an
unter
diese
Verordnung
fallenden
Lebensmitteln
enthalten
. [EU]
As
autoridades
competentes
podem
proceder
a
controlos
aleatórios
da
presença
de
aflatoxinas
nos
géneros
alimentícios
compostos
que
contenham
menos
de
20
%
dos
géneros
alimentícios
abrangidos
pelo
presente
regulamento
.
Ergibt
sich
aus
den
Überwachungsdaten
,
dass
zusammengesetzte
Lebensmittel
,
die
weniger
als
20
%
an
unter
diese
Verordnung
fallenden
Lebensmitteln
enthalten
,
in
mehreren
Fällen
die
Gemeinschaftsvorschriften
bezüglich
der
Höchstgehalte
an
Aflatoxinen
nicht
erfüllen
,
sollten
diese
Schwellenwerte
überprüft
werden
. [EU]
Se
os
dados
de
monitorização
revelarem
vários
casos
de
incumprimento
da
legislação
da
UE
no
que
respeita
aos
níveis
máximos
de
aflatoxinas
em
géneros
alimentícios
compostos
que
contenham
menos
de
20
%
dos
géneros
alimentícios
abrangidos
pelo
presente
regulamento
,
este
limiar
deve
ser
revisto
.
Falls
aus
Überwachungsdaten
hervorgehen
sollte
,
dass
in
mehreren
Fällen
zusammengesetzte
Lebensmittel
,
die
weniger
als
10
%
an
unter
die
vorliegende
Entscheidung
fallenden
Lebensmitteln
enthalten
,
die
EU-Vorschriften
über
Höchstgehalte
an
Aflatoxinen
nicht
erfüllen
,
sollte
dieser
Grenzwert
überprüft
werden
. [EU]
Este
limiar
deve
ser
revisto
caso
os
dados
de
monitorização
revelem
que
alguns
géneros
alimentícios
compostos
que
contêm
menos
de
10
%
dos
géneros
alimentícios
abrangidos
pela
presente
decisão
não
estão
em
vários
casos
conformes
com
a
legislação
da
União
Europeia
quanto
aos
níveis
máximos
de
aflatoxinas
.
Ferner
ist
aufgrund
von
Meldungen
im
Rahmen
des
Schnellwarnsystems
für
Lebens-
und
Futtermittel
(
RASFF
)
von
einem
hohen
Gehalt
an
Aflatoxinen
in
Ölsaaten
wie
Sonnenblumenkernen
,
Melonenkernen
usw
.
auszugehen
.
Daher
wird
vorgeschlagen
,
im
Einklang
mit
den
geltenden
Höchstwerten
für
Erdnüsse
auch
einen
Höchstwert
für
andere
Ölsaaten
als
Erdnüsse
festzulegen
. [EU]
Além
disso
,
as
notificações
enviadas
através
do
Sistema
de
Alerta
Rápido
para
os
Géneros
Alimentícios
e
Alimentos
para
Animais
(RASFF)
indicam
teores
elevados
de
aflatoxinas
nas
sementes
oleaginosas
,
como
as
sementes
de
girassol
,
as
sementes
de
melão
,
etc
.
Por
conseguinte
,
propõe-se
que
seja
igualmente
estabelecido
um
teor
máximo
para
as
sementes
oleaginosas
diferentes
dos
amendoins
,
em
conformidade
com
os
teores
máximos
em
vigor
para
estes
últimos
.
Ferner
schloss
das
CONTAM-Gremium
,
dass
die
Exposition
gegenüber
Aflatoxinen
aus
allen
Quellen
so
niedrig
wie
vernünftigerweise
erreichbar
sein
muss
,
weil
Aflatoxine
genotoxisch
und
karzinogen
sind
. [EU]
Além
disso
, o
painel
concluiu
que
a
exposição
às
aflatoxinas
de
todas
as
fontes
deveria
ser
tão
baixa
quanto
razoavelmente
possível
,
dado
que
as
aflatoxinas
são
genotóxicas
e
cancerígenas
.
Gesamtaflatoxin
ist
die
Summe
aus
den
Aflatoxinen
B1
,
B2
,
G1
und
G2
. [EU]
O
total
de
aflatoxinas
é o
somatório
das
aflatoxinas
B1
,
B2
,
G1
e
G2
.
Im
EFSA-Gutachten
über
Aflatoxine
wird
festgestellt
,
dass
Ölsaaten
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
in
erheblichem
Maße
zur
Exposition
von
Menschen
gegenüber
Aflatoxinen
beitragen
. [EU]
O
parecer
da
AESA
sobre
as
aflatoxinas
indica
que
as
sementes
oleaginosas
e
produtos
derivados
contribuem
de
forma
importante
para
a
exposição
humana
às
aflatoxinas
.
Leistungskriterien
für
die
Bestimmung
von
Aflatoxinen
[EU]
Critérios
de
desempenho
para
as
aflatoxinas
Seit
Erlass
dieser
Maßnahmen
hat
die
Häufigkeit
von
RASFF-Meldungen
zu
Aflatoxinen
in
Erdnüssen
aus
Brasilien
abgenommen
. [EU]
Desde
que
estas
medidas
foram
adoptadas
, a
frequência
das
notificações
ao
RASFF
respeitantes
às
aflatoxinas
em
amendoins
provenientes
do
Brasil
diminuiu
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aflatoxinen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners