A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for Aduz
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Als
Beweis
dafür
bringen
sie
folgende
Argumente
vor:
[EU]
Para
o
demonstrar
, a
Bélgica
aduz
os
seguintes
argumentos:
Außerdem
werde
der
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
durch
die
Zahlungen
nicht
beeinträchtigt
,
da
keine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
stattfinde
,
weil
alle
Mitglieder
der
Berufsvereinigung
die
Produktion
von
Kornbranntwein
eingestellt
hätten
,
da
es
unmöglich
sei
,
sich
auf
einem
subventionierten
Markt
zu
behaupten
,
ohne
selbst
Zuschüsse
zu
erhalten
. [EU]
Aduz
que
os
pagamentos
compensatórios
não
afectam
as
trocas
entre
os
Estados-Membros
,
na
medida
em
que
a
sua
atribuição
não
provoca
qualquer
distorção
da
concorrência
,
já
que
todos
os
membros
da
associação
profissional
deixaram
de
produzir
Kornbranntwein
,
visto
que
era
impossível
manter-se
num
mercado
subvencionado
sem
,
por
seu
lado
,
beneficiar
de
subvenções
.
Birac
bringt
in
dieser
Hinsicht
keine
neuen
Beweise
bei
;
ihr
Vorbringen
wird
daher
zurückgewiesen
. [EU]
O
grupo
Birac
não
aduz
novos
elementos
de
prova
a
este
respeito
,
pelo
que
a
alegação
é
rejeitada
.
Zur
Untermauerung
dieser
positiven
Einstellung
zum
Kabel
führt
Deutschland
an
,
die
LfM
habe
mit
Bescheid
vom
17
.
Februar
2007
der
Digitalisierung
des
analogen
Kabelkanals
der
ish
zugestimmt
. [EU]
Para
fundamentar
esta
atitude
positiva
em
relação
ao
cabo
, a
Alemanha
aduz
que
a
LfM
,
por
meio
de
uma
ordem
de
17
de
Fevereiro
de
2007
,
aprovou
a
digitalização
do
canal
analógico
por
cabo
da
ish
[73].
Zu
später
eingetretenen
Veränderungen
,
von
denen
die
Kommission
nicht
unterrichtet
wurde
,
macht
Frankreich
die
nachstehenden
Ausführungen
. [EU]
No
que
se
refere
às
alterações
efectuadas
posteriormente
e
de
que
a
Comissão
não
foi
informada
, a
França
aduz
os
seguintes
argumentos
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aduz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners