A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for Additiven
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Additiven
(
Farbstoffen
)
von
1
GHT
(± 0,04
GHT
) [EU]
1 % (± 0,04 %)
de
aditivos
(corante)
Anhang
III
der
Richtlinie
2002/72/EG
der
Kommission
vom
6.
August
2002
über
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
enthält
ein
Unionsverzeichnis
von
Additiven
,
die
bei
der
Herstellung
von
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
O
anexo
III
da
Directiva
2002/72/CE
da
Comissão
,
de
6
de
Agosto
de
2002
,
relativa
aos
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
destinados
a
entrar
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
[2],
estabelece
uma
lista
da
União
de
aditivos
que
podem
ser
utilizados
para
o
fabrico
de
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
.
Aus
der
Gelstammlösung
(
siehe
4.1.1)
wird
durch
Versetzen
mit
verschiedenen
Ampholyten
und
Additiven
eine
Gellösung
hergestellt:
[EU]
Preparar
uma
solução
de
gel
misturando
os
aditivos
e
anfólitos
com
a
solução
de
reserva
de
gel
(ver o
ponto
4.1.1):
"Betonpflasterelemente"
sind
Produkte
für
Außenbodenbeläge
,
die
durch
das
Mischen
von
Sand
,
Kies
,
Zement
,
anorganischen
Pigmenten
und
Additiven
unter
Vibrationsverdichtung
gemäß
CEN/TC
178
hergestellt
werden
. [EU]
As
«lajes
de
betão»
são
produtos
para
pavimentação
exterior
obtidos
por
mistura
de
areia
,
brita
,
cimento
,
bem
como
pigmentos
e
aditivos
inorgânicos
, e
por
vibrocompressão
,
em
conformidade
com
a
definição
constante
do
método
de
ensaio
CEN/TC
178
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
erklärt
,
dass
keine
additiven
Flammenhemmstoffe
verwendet
werden
bzw
.
gibt
an
,
welche
reaktiven
Flammenhemmstoffe
verwendet
werden
;
ferner
legt
er
Unterlagen
(z. B.
Sicherheitsdatenblätter
)
und/oder
eine
Erklärung
vor
,
derzufolge
die
betreffenden
Flammenhemmstoffe
diesem
Kriterium
entsprechen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
o
requerente
deve
apresentar
uma
declaração
que
certifique
que
não
foram
utilizados
retardadores
de
chama
ou
referir
quais
os
retardadores
de
chama
utilizados
e
fornecer
documentação
(como
fichas
de
segurança
)
e/ou
as
declarações
que
indiquem
que
os
retardadores
de
chama
em
causa
estão
em
conformidade
com
este
critério
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
eine
Erklärung
abgeben
,
dass
keine
additiven
Flammschutzmittel
verwendet
worden
sind
,
und
angeben
,
welche
reaktiven
Mittel
gegebenenfalls
verwendet
wurden
,
und
er
muss
Unterlagen
(
wie
Sicherheitsdatenblätter
)
und/oder
Erklärungen
vorlegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
verwendeten
Mittel
diesem
Kriterium
entsprechen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
uma
declaração
que
certifique
que
não
foram
utilizados
retardadores
de
chama
ou
referir
quais
os
retardadores
de
chama
utilizados
e
fornecer
documentação
(como
fichas
de
segurança
)
e/ou
declarações
que
indiquem
que
os
retardadores
de
chama
em
causa
estão
em
conformidade
com
este
critério
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
erklären
,
dass
keine
additiven
Flammenhemmstoffe
verwendet
werden
,
bzw
.
angeben
,
welche
reaktiven
Flammenhemmstoffe
verwendet
werden
;
ferner
muss
er
Unterlagen
(z. B.
Sicherheitsdatenblätter
)
einreichen
und/oder
Erklärungen
dahingehend
vorlegen
,
dass
die
betreffenden
Flammenhemmstoffe
mit
diesem
Kriterium
übereinstimmen
. [EU]
Avaliação
e
verificação:
O
requerente
deve
fornecer
uma
declaração
que
certifique
que
não
foram
utilizados
retardadores
de
chama
aditivos
e
indicar
quais
os
retardadores
de
chama
reactivos
utilizados
,
se
for
o
caso
, e
fornecer
documentação
(como
fichas
de
segurança
)
e/ou
declarações
que
indiquem
que
os
retardadores
de
chama
em
causa
estão
em
conformidade
com
este
critério
.
Dabei
handelt
es
sich
jedoch
um
einen
geringfügigen
Unterschied
,
der
leicht
durch
das
Mischen
unterschiedlicher
Biodieselarten
oder
durch
die
Beigabe
von
Additiven
zu
reinem
Biodiesel
,
vor
allem
im
Winter
,
gelöst
werden
kann
. [EU]
Todavia
,
trata-se
de
uma
pequena
diferença
que
pode
ser
facilmente
compensada
quer
pela
mistura
de
diferentes
tipos
de
biodiesel
quer
pela
utilização
de
aditivos
no
biodiesel
puro
,
sobretudo
no
Inverno
.
Dadurch
kann
die
Verwendung
von
Additiven
(z. B.
Seetang
,
Bodenextrakt
,
usw
.),
die
sich
nur
schwer
charakterisieren
lassen
,
vermieden
werden
,
und
es
bestehen
größere
Chancen
auf
eine
Standardisierung
unter
den
Prüfeinrichtungen
. [EU]
Isto
permite
evitar
o
uso
de
aditivos
(por
exemplo
,
algas
marinhas
,
extracto
de
solo
,
etc
.),
que
são
difíceis
de
caracterizar
, e
assim
melhorar
o
processo
de
padronização
entre
laboratórios
.
Der
Beschluss
2010/169/EU
der
Kommission
vom
19
.
März
2010
über
die
Nichtaufnahme
von
2,4,4'-Trichloro-2'-hydroxydiphenylether
in
das
in
der
Richtlinie
2002/72/EG
enthaltene
Unionsverzeichnis
von
Additiven
,
die
bei
der
Herstellung
von
Materialien
und
Gegenständen
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
zu
kommen
,
verwendet
werden
dürfen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
2010/169/UE
da
Comissão
,
de
19
de
Março
de
2010
,
relativa
à
não
inclusão
do
éter
2,4,4'-tricloro-2'-hidroxidifenílico
na
lista
da
União
de
aditivos
que
podem
ser
utilizados
no
fabrico
de
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
destinados
a
entrar
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
,
ao
abrigo
da
Directiva
2002/72/CE
[9]
deve
ser
incorporada
no
Acordo
.
Der
Status
von
Additiven
,
die
als
Polymerisationshilfsmittel
(
polymerisation
production
aids
,
PPA
)
fungieren
,
sollte
geklärt
werden
. [EU]
Deve
ser
clarificado
o
estatuto
de
aditivos
que
actuem
como
adjuvantes
de
polimerização
(polymerisation
production
aids
-
PPA
).
Die
additiven
Anpassungsfaktoren
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
Devem
calcular-se
os
factores
de
correcção
aditivos
do
seguinte
modo:
Die
Lieferanten
von
Additiven
,
Additivpaketen
oder
Grundölen
können
die
entsprechenden
Informationen
unmittelbar
der
zuständigen
Stelle
vorlegen
. [EU]
O
fornecedor
do
aditivo
,
do
conjunto
de
aditivos
ou
do
fluido
de
base
pode
transmitir
as
informações
relevantes
directamente
ao
organismo
competente
.
Die
Lieferanten
von
Additiven
,
Verdickungsmitteln
oder
Grundölen
können
die
entsprechenden
Informationen
unmittelbar
der
zuständigen
Stelle
vorlegen
. [EU]
O
fornecedor
do
aditivo
,
do
espessante
ou
do
fluido
de
base
pode
transmitir
as
informações
pertinentes
directamente
ao
organismo
competente
.
Die
Prüfung
der
Einhaltung
der
spezifischen
Migrationsgrenzwerte
(
SML
)
im
Simulanzlösemittel
D
bei
den
in
Anhang
III
Abschnitt
B
der
Richtlinie
2002/72/EG
aufgeführten
Additiven
sollte
zeitgleich
mit
der
Anwendung
der
anderen
Vorschriften
für
die
Migrationsberechnung
erfolgen
,
die
in
dieser
Richtlinie
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Abschätzung
der
tatsächlichen
Exposition
der
Verbraucher
gegenüber
diesen
Additiven
eingeführt
werden
. [EU]
No
que
respeita
aos
aditivos
indicados
na
secção
B
do
anexo
III
da
Directiva
2002/72/CE
, a
verificação
da
conformidade
com
os
limites
de
migração
específica
(LME)
efectuada
num
simulador
D
deve
ser
aplicada
ao
mesmo
tempo
que
as
outras
disposições
em
matéria
de
cálculo
da
migração
introduzidas
na
presente
directiva
,
para
permitir
uma
melhor
estimativa
da
exposição
real
do
consumidor
a
estes
aditivos
.
Die
Vermischung
von
multiplikativen
und
additiven
Verschlechterungsfaktoren
innerhalb
eines
Schadstoffsatzes
ist
nicht
zulässig
. [EU]
Não
deve
permitir-se
a
utilização
mista
de
DF
multiplicativos
e
aditivos
num
conjunto
de
poluentes
.
einem
Gehalt
an
sonstigen
Modifizierungsmitteln
oder
Additiven
von
nicht
mehr
als
10
GHT
[EU]
que
contenha
não
mais
de
10
%,
em
peso
,
de
outros
modificadores
ou
aditivos
Entsprechend
unterliegen
sie
der
Zulassung
von
Monomeren
und
Additiven
gemäß
der
Richtlinie
2002/72/EG
und
müssen
den
darin
festgelegten
Spezifikationen
und
Reinheitskriterien
entsprechen
. [EU]
Por
conseguinte
,
encontram-se
abrangidos
pela
autorização
de
monómeros
e
aditivos
ao
abrigo
da
Directiva
2002/72/CE
,
devendo
respeitar
as
especificações
e
os
critérios
de
pureza
aí
definidos
.
Formuliertes
Glyphosat
liegt
im
Allgemeinen
in
flüssiger
Form
,
als
Mischung
aus
Glyphosatsalz
,
Wasser
und
anderen
chemischen
Stoffen
wie
Tensiden
und
Additiven
vor
,
die
eine
Absorption
des
Herbizids
in
die
Pflanzen
ermöglichen
und
so
seine
Wirksamkeit
erhöhen
. [EU]
O
glifosato
formulado
apresenta-se
geralmente
sob
forma
líquida
,
consistindo
numa
mistura
de
sal
de
glifosato
,
água
e
outros
produtos
químicos
,
tais
como
agentes
tensioactivos
e
outros
aditivos
,
que
permitem
a
absorção
do
herbicida
pelas
plantas
,
bem
como
o
reforço
da
sua
eficácia
.
Für
die
Verwendung
von
Additiven
bei
der
Herstellung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c
genannten
Kunststoffschichten
oder
-beschichtungen
in
Deckeln
gelten
folgende
Bestimmungen:
[EU]
No
que
se
refere
à
utilização
de
aditivos
no
fabrico
de
camadas
ou
revestimentos
de
matéria
plástica
em
tampas
,
referidos
no
n.o 2,
alínea
c),
do
artigo
1.o,
aplicam-se
as
seguintes
regras:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Additiven":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners