DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
achter
Search for:
Mini search box
 

24 results for Achter
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

4. Artikel 3 Buchstabe c) achter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] O oitavo travessão da alínea c) do artigo 3.o relativo à Itália passa a ter a seguinte redacção:

7. Artikel 296 Absatz 2 Buchstabe b achter Gedankenstrich wird wie folgt ergänzt: [EU] Ao artigo 296.o, n.o 2, alínea b), oitavo travessão, é aditado o seguinte:

Abschnitt B.4 Modul SH2 (Umfassendes Qualitätsmanagement mit Entwurfsprüfung) Abschnitt 10 achter Gedankenstrich wird gestrichen. [EU] Na secção B.4 «Módulo SH2: Sistema de gestão da qualidade total com exame da conceção», subsecção 10, o oitavo travessão é suprimido.

Anhänger und Sattelanhänger sowie Eisenbahnwaggons sind für die Zwecke von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e achter Gedankenstrich der Richtlinie 77/388/EWG Beförderungsmittel. [EU] Os reboques e semi-reboques, bem como os vagões de caminhos-de-ferro, são meios de transporte para efeitos do artigo 9.o, n.o 2, alínea e), oitavo travessão, da Directiva 77/388/CEE.

Artikel 1 Absatz 2 achter Gedankenstrich [EU] Artigo 1.o, n.o 2, oitavo travessão

Artikel 2 Absatz 1 achter Gedankenstrich [EU] 1, oitavo travessão, do artigo 2.o

Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 1 achter Gedankenstrich [EU] 1 do artigo 3.o, primeiro parágrafo, sexto travessão

Artikel 4 Absatz 6 erster Unterabsatz erster bis achter Gedankenstrich [EU] Artigo 4.o, n.o 6, primeiro parágrafo, primeiro a oitavo travessões

Artikel 5 Absatz 2 Unterabsatz 1 achter Gedankenstrich [EU] Artigo 5.o, n.o 2, primeiro parágrafo, oitavo travessão

Artikel 25 Absatz 2 erster bis achter Gedankenstrich [EU] Artigo 25.o, n.o 2, primeiro a oitavo travessões

Artikel 28a Absatz 5 Buchstabe b Unterabsatz 2 achter Gedankenstrich [EU] Artigo 28.o A, n.o 5, alínea b), segundo parágrafo, oitavo travessão

Artikel 3 Absatz 2 Unterabsatz 2 achter Gedankenstrich [EU] Artigo 3.o, n.o 2, segundo parágrafo, oitavo travessão

Artikel 43 Absatz 1 achter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 [EU] 1, oitavo travessão, do artigo 43.o do Regulamento (CE) n.o 1257/1999.

Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a achter Gedankenstrich [EU] Artigo 9.o, n.o 1, alínea a), oitavo travessão

Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe e achter Gedankenstrich [EU] Artigo 9.o, n.o 2, alínea e), oitavo travessão

Bodenmelioration, Flurbereinigung, Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Wasserressourcen, landwirtschaftliche Infrastruktur Artikel 33 erster, zweiter, achter und neunter Gedankenstrich [EU] Melhoria fundiária, emparcelamento, gestão dos recursos hídricos, infra-estruturas rurais, art. 33.o, primeiro, segundo, oitavo e nono travessões

Der in Abschnitt 3.1, achter Absatz, der Leitlinien für den Seeverkehr vorgeschriebene Anteil an Flaggen gilt auch für Schiffsmanagementgesellschaften. [EU] A condição da quota-parte estabelecida no oitavo parágrafo da secção 3.1 das Orientações relativas aos transportes marítimos é também aplicável às empresas de gestão de navios.

In Abschnitt 3.1 Absatz 2 achter Gedankenstrich erhält die Einleitung folgende Fassung: [EU] No n.o 2 do ponto 3.1, a parte introdutória do oitavo travessão passa a ter a seguinte redacção:

Modul SH2 (Umfassende Qualitätssicherung mit Entwurfsprüfung) Nummer 10 achter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] Na secção «Módulo SH2: Sistema de gestão da qualidade total com exame do projeto», subsecção 10, o texto do oitavo travessão passa a ter a redação seguinte:

Modul SH2 (Umfassende Qualitätssicherung mit Entwurfsprüfung) Nummer 10 achter Gedankenstrich wird gestrichen. [EU] Na secção respeitante ao Módulo SH2 (sistema de gestão da qualidade total com exame do projeto), subsecção 10, o oitavo travessão é suprimido.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners