A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for Achsgruppe
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
"
Achsgruppe
"
Achsen
als
Teil
eines
Achsaggregats
. [EU]
«Conjunto
de
eixos»
,
os
eixos
pertencentes
a
um
mesmo
bogie
.
"
Achsgruppe
"
bezeichnet
mehrere
Achsen
,
die
einen
Achsabstand
aufweisen
,
der
höchstens
so
groß
sein
darf
wie
einer
der
in
Anhang
I
der
Richtlinie
96/53/EG
als
Abstand
"d"
bezeichneten
Achsabstände
und
die
aufgrund
der
spezifischen
Konstruktion
der
Aufhängung
zusammenwirken
[EU]
«conjunto
de
eixos»
,
vários
eixos
com
uma
distância
entre
eixos
limitada
a
uma
das
distâncias
entre
eixos
referidas
como
distância
«d»
no
anexo
I
da
Diretiva
96/53/CE
, e
que
interage
devido
à
conceção
específica
da
suspensão
"
Achsgruppe
"
die
Achsen
als
Teil
eines
Achsaggregats
. [EU]
«Conjunto
de
eixos»:
os
eixos
pertencentes
a
um
mesmo
bogie
.
Anhänger
mit
einer
Achse
(
Achsgruppe
),
der
mit
einer
Deichsel
ausgestattet
ist
,
die
konstruktionsbedingt
eine
ruhende
Last
von
höchstens
4000
daN
auf
das
Zugfahrzeug
überträgt
und
der
nicht
unter
die
Begriffsbestimmung
für
einen
Zentralachsanhänger
fällt
. [EU]
Reboque
com
um
eixo
ou
um
grupo
de
eixos
equipados
com
uma
barra
de
tracção
que
transmite
uma
carga
estática
não
superior
a
4000
daN
ao
veículo
tractor
devido
à
sua
construção
e
que
não
corresponde
à
definição
de
reboque
de
eixos
centrais
.
An
mindestens
einer
Achse
jeder
anderen
Achsgruppe
muss
der
Aufbau
einer
Bremskraft
beginnen
,
wenn
der
Druck
am
Kupplungskopf
≤
;
120
kPa
ist
. [EU]
Pelo
menos
um
eixo
em
cada
dois
grupos
de
eixos
deve
começar
a
desenvolver
uma
pressão
de
travagem
quando
a
pressão
no
cabeçote
de
ligação
for
inferior
ou
igual
a
120
kPa
.
Art
und
Ausführung
der
Aufhängung
jeder
Achse
oder
jeder
Achsgruppe
oder
jedes
Rades:
... [EU]
Tipo
e
concepção
da
suspensão
de
cada
eixo
ou
grupo
de
eixos
ou
roda:
...
Außerdem
darf
jede
der
Achslasten
mi
nicht
kleiner
als
der
auf
die
Achse
"i"
einwirkende
Teil
von
μ
;j
sein
,
wie
er
durch
die
Achslastverteilungsregeln
für
diese
Achsgruppe
bestimmt
ist
. [EU]
Além
disso
,
cada
uma
das
massas
mi
não
deve
ser
inferior
à
parcela
da
massa
μ
;j
aplicada
no
eixo
«i»
,
tal
como
determinada
pelas
leis
de
repartição
das
massas
nesse
conjunto
de
eixos
.
Außerdem
darf
jede
der
Achslasten
mi
nicht
kleiner
sein
als
der
auf
die
Achse
"i"
einwirkende
Teil
von
μ
;j,
wie
er
durch
die
Achslastverteilungsregeln
dieser
Achsgruppe
bestimmt
wird
. [EU]
Além
disso
,
cada
uma
das
massas
mi
não
deverá
ser
inferior
à
parcela
da
massa
μ
;j
aplicada
no
eixo
«i»
,
tal
como
determinada
pelas
leis
de
distribuição
das
massas
nesse
conjunto
de
eixos
.
Bei
Achsgruppe
n
gibt
der
Hersteller
an
,
nach
welcher
Gesetzmäßigkeit
die
auf
die
Achsgruppe
wirkende
Gesamtlast
auf
die
einzelnen
Achsen
verteilt
wird
. [EU]
Em
relação
aos
conjuntos
de
eixos
, o
fabricante
deve
indicar
a
distribuição
de
carga
pelos
eixos
da
massa
total
aplicada
ao
conjunto
.
Bei
Achsgruppe
n
muss
der
Hersteller
angeben
,
nach
welcher
Regel
die
auf
die
Achsgruppe
wirkende
Gesamtlast
auf
die
einzelnen
Achsen
verteilt
wird
(z. B.
durch
Angabe
der
Verteilungsformeln
oder
durch
Vorlage
von
Verteilungsdiagrammen
). [EU]
Para
os
conjuntos
de
eixos
, o
fabricante
deverá
indicar
as
leis
de
distribuição
pelos
eixos
da
massa
total
aplicada
ao
conjunto
(por
exemplo
,
indicando
as
fórmulas
de
repartição
ou
fornecendo
diagramas
de
distribuição
das
cargas
).
Bei
der
Anwendung
dieser
Begriffsbestimmung
ist
die
letzte
Achse
einer
vorderen
Achsgruppe
und
die
erste
Achse
einer
hinteren
Achsgruppe
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Na
aplicação
da
definição
,
deve
considerar-se
a
distância
entre
o
último
eixo
de
um
grupo
de
eixos
dianteiros
e o
primeiro
eixo
de
um
grupo
de
eixos
traseiros
.
Bei
einem
Sattelanhänger
,
einem
Zentralachsanhänger
und
einem
Starrdeichselanhänger
muss
die
für
die
Klasseneinteilung
des
Fahrzeugs
maßgebliche
Gesamtmasse
der
von
den
Rädern
einer
Achse
oder
Achsgruppe
auf
den
Boden
übertragenen
Last
entsprechen
,
wenn
der
Anhänger
mit
dem
Zugfahrzeug
verbunden
ist
. [EU]
No
caso
de
um
semi-reboque
,
de
um
reboque
de
eixo
central
ou
de
um
reboque
com
barra
de
tracção
rígida
, a
massa
máxima
a
considerar
na
classificação
do
veículo
deve
corresponder
à
massa
máxima
transmitida
ao
solo
pelas
rodas
de
um
eixo
ou
grupo
de
eixos
,
quando
estiver
atrelado
ao
veículo
tractor
.
Bei
jeder
Achsgruppe
mit
Index
"j"
darf
die
Summe
der
Achslasten
mi
an
ihren
Achsen
nicht
kleiner
als
die
Achslast
μ
;j
sein
. [EU]
Para
cada
conjunto
de
eixos
«j»
, o
somatório
das
massas
mi
nos
respectivos
eixos
não
deve
ser
inferior
à
massa
μ
;j.
Bei
jeder
Achsgruppe
mit
Index
"j"
darf
die
Summe
der
Achslasten
mi
ihrer
Achsen
nicht
kleiner
sein
als
die
Achslast
μ
;j. [EU]
Para
cada
conjunto
de
eixos
«j»
, o
somatório
das
massas
mi
nos
respectivos
eixos
não
deverá
ser
inferior
à
massa
μ
;j.
Definitionsgemäß
gilt
eine
Einzelachse
als
eine
aus
einer
Achse
bestehende
Achsgruppe
. [EU]
Por
convenção
,
considera-se
um
eixo
simples
como
um
conjunto
de
um
único
eixo
.
die
technisch
zulässige
Achslast
der
Achsen
oder
die
technisch
zulässige
Achslast
einer
Achsgruppe
[EU]
A
massa
máxima
tecnicamente
admissível
sobre
os
eixos
ou
a
massa
máxima
tecnicamente
admissível
sobre
um
conjunto
de
eixos
die
technisch
zulässige
Achslast
der
Achsen
oder
die
technisch
zulässige
Achslast
einer
Achsgruppe
[EU]
A
massa
máxima
tecnicamente
admissível
sobre
os
eixos
ou
conjunto
de
eixos
die
technisch
zulässige
Achslast
der
Einzelachse
oder
Achsgruppe
mit
Index
"j"
,
wobei
"j"
von
1
bis
zur
Gesamtzahl
der
Einzelachsen
und
Achsgruppe
n
geht
[EU]
a
massa
máxima
tecnicamente
admissível
no
eixo
simples
ou
conjunto
de
eixos
designado
«j»
,
em
que
«j»
varia
de
1
até
ao
número
total
de
eixos
simples
e
conjuntos
de
eixos
die
zulässige
Zulassungs-/Betriebsachslast
einer
Achsgruppe
[EU]
Massa
máxima
admissível
sobre
o
conjunto
de
eixos
para
efeitos
de
matrícula/circulação
Eine
Achsgruppe
ist
wie
eine
einzelne
Achse
und
Zwillingsräder
sind
wie
ein
Einzelrad
zu
behandeln
. [EU]
Um
grupo
de
eixos
deve
ser
considerado
um
único
eixo
e
as
rodas
duplas
devem
ser
consideradas
uma
única
roda
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Achsgruppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners