DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Account
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Portuguese

"Ausfallereignis" ("event of default"): jedes bevorstehende oder bereits eingetretene Ereignis, durch welches ein Teilnehmer seine Verpflichtungen gemäß diesen Bedingungen oder sonstigen Bestimmungen nicht erfüllen kann, die im Verhältnis zwischen ihm und der [Name der Zentralbank einfügen] oder anderen Zentralbanken gelten, zum Beispiel: [EU] «Código de Identificação Bancária (BIC) (Bank Identifier Code/BIC)» : um código na acepção da Norma ISO n.o 9362; «Conta doméstica»(home account): uma conta aberta fora do MP por um BC em nome de uma entidade elegível para se tornar um participante indirecto; «Conta MP» (PM account): uma conta titulada por um participante no TARGET2 no MP de um BC e que é necessária para esse participante no TARGET2 poder: a) submeter ordens de pagamento ou receber pagamentos via TARGET2; e b) liquidar tais pagamentos junto do referido BC; «Crédito intradiário» (intraday credit): o crédito concedido por um período inferior a um dia útil; «Dia útil» (business day): qualquer dia em que o TARGET2 esteja aberto para a liquidação de ordens de pagamento, conforme o estabelecido no apêndice V;

Beim Einleitungskonto (Initiating Account) für eine Übertragungsaktion muss es sich um ein Besitzkonto handeln. [EU] A conta iniciadora de uma operação de reporte tem de ser uma conta de depósito.

Beim Empfängerkonto (Acquiring Account) für eine Ausbuchungstransaktion muss es sich um ein Ausbuchungskonto handeln. [EU] A conta receptora de uma operação de retirada tem de ser uma conta de retiradas.

Bilaterale Geschäfte (bilateral procedure): Verfahren, bei dem die Zentralbank nur mit einem oder wenigen Geschäftspartnern direkt Geschäfte abschließt, ohne Tenderverfahren zu nutzen. [EU] Conta de reserva (reserve account): conta num banco central nacional na qual são mantidas as reservas mínimas de uma contraparte. As contas de liquidação das contrapartes nos bancos centrais nacionais podem ser utilizadas como contas de reserva.

CET takes into account the change to Central European Summer Time." [EU] CET takes into account the change to Central European Summer Time.».

Das Eurosystem wendet Bewertungsabschläge an, die den Merkmalen der jeweiligen Sicherheiten entsprechen, wie z. B. der Restlaufzeit. Bewertungstag (valuation date): Datum, an dem die den Kreditoperationen zugrunde liegenden Sicherheiten bewertet werden. [EU] Conta de custódia (safe custody account): conta de títulos gerida pelo banco central, na qual as instituições de crédito podem depositar títulos adequados para garantir operações do banco central. Conta de liquidação (settlement account): conta de um participante directo no SLBTR nacional no banco central para efeitos do processamento de pagamentos.

Depotbank (custodian): Einrichtung, die Wertpapiere und andere Finanzinstrumente im Auftrag Dritter verwahrt und verwaltet. Depotkonto (safe custody account): Von der Zentralbank verwaltetes Wertpapierdepot, in dem Kreditinstitute Wertpapiere hinterlegen können, die der Besicherung von Zentralbankoperationen dienen. [EU] Crédito intradiário (intraday credit): crédito concedido durante um período inferior a um dia útil. Pode ser concedido por bancos centrais a fim de equilibrar incompatibilidades na liquidação de pagamentos e pode assumir a forma de: (i) descoberto com garantia, ou (ii) operação de crédito contra penhor ou num acordo de reporte.

Der account alphanumeric identifier hat ein ungültiges Format oder liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. [EU] O identificador alfanumérico da conta (AccountIdentifier) não se encontra num formato válido ou não respeita a série definida.

Der Kontoart-Code (Account type code) muss gültig sein. [EU] O código do tipo de conta tem de ser um código válido.

Die beruflichen oder privaten E-Mail-Konten der Bediensteten der RAPEX-Kontaktstelle sollen nicht als E-Mail-Account der Kontaktstelle verwendet werden. [EU] Os endereços de correio electrónico privados ou profissionais dos funcionários encarregados do ponto de contacto RAPEX não devem ser utilizados como endereço de correio electrónico do ponto de contacto.

Die Heads of Agreement sehen vor: "The Governance of JVCo will generally be structured and balanced to take into account each Party's relative economic interest in JVCo and the fact that E needs initially to have a higher degree of control of JVCo as a result of the materiality of the operations of JVCo relative to E's operations on a consolidated basis. [EU] A Comissão considera que as disposições que constam dos Estatutos, do Protocolo de Acordo e do MJVA1 concedem à Q-Cells um nível de influência nas decisões empresariais da Sovello superior ao que um accionista minoritário detentor de uma participação de 24,9 % poderia esperar nos termos do direito das sociedades normal (se bem que numa empresa comum tal seja mais habitual).

Die Kennung des einleitenden Kontos (Initiating Account Identifier) muss größer als Null sein. [EU] O identificador (AccountIdentifier) da conta iniciadora tem de ser maior do que 0.

Die Kennung des Empfängerkontos (Acquiring Account Identifier) muss größer als Null sein. [EU] O identificador (AccountIdentifier) da conta receptora tem de ser maior do que 0.

Die Kontoart (Account Type) muss gültig sein. [EU] O tipo de conta tem de ser válido.

Die Löschung zugunsten eines Löschungskontos für zu viel vergebene Zertifikate (Excess Issuance Cancellation Account) darf nicht in einem nationalen Register erfolgen. [EU] A anulação para a conta de anulações por emissão excessiva não pode ter lugar num registo nacional.

Die [Name der Zentralbank einfügen] bietet das CAI-Verfahren ("Consolidated Account Information") und das AL-Verfahren ("Aggregated Liquidity") an. [EU] O [inserir nome do BC] oferecerá um serviço de informação consolidada sobre contas (ICC) e um serviço de liquidez agregada (LA).

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Aktualisierung eines Kontos (account update). [EU] Esta função recebe um pedido de actualização de conta.

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Einrichtung eines Kontos (account creation). [EU] Esta função recebe um pedido de criação de conta.

Diese Funktion erhält eine Anforderung zur Schließung eines Kontos (account closure). [EU] Esta função recebe um pedido de encerramento de conta.

Diese Funktion validiert eine Anforderung zur Aktualisierung eines Kontos (account update). [EU] Esta função valida um pedido de actualização de conta.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners