A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for Acciona
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
für
nicht
in
Lenkrädern
eingebaute
Austausch-Airbagsysteme
,
die
mit
typgenehmigten
Airbagmodulen
ausgerüstet
sind
,
als
zusätzliche
Rückhalteeinrichtung
neben
Sicherheitsgurten
und
anderen
Rückhalteeinrichtungen
in
Kraftfahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
, d. h.
als
eine
Einrichtung
,
bei
der
sich
bei
einem
starken
Aufprall
automatisch
ein
flexibles
Gebilde
entfaltet
,
das
die
Schwere
der
Verletzungen
des
Fahrzeuginsassen
abmildern
soll
. [EU]
Sistemas
de
almofada
de
ar
de
substituição
diferentes
dos
instalados
nos
volantes
e
equipados
com
módulos
de
almofada
de
ar
de
tipo
homologado
como
sistema
de
retenção
adicional
para
além
dos
cintos
de
segurança
e
de
outros
sistemas
de
retenção
em
veículos
de
comando
mecânico
das
categorias
M1
e
N1
,
ou
seja
,
um
sistema
que
,
na
eventualidade
de
impacto
forte
,
acciona
automaticamente
uma
estrutura
flexível
destinada
a
reduzir
a
gravidade
dos
ferimentos
nos
ocupantes
.
muss
eine
definierte
Störung
oder
ein
definierter
Defekt
dem
Fahrzeugführer
spätestens
bei
Betätigung
der
entsprechenden
Bremse
durch
das
(
die
)
oben
genannte(n) Warnsignal(e)
angezeigt
werden
[EU]
quaisquer
avarias
ou
defeitos
específicos
devem
ser
assinalados
ao
condutor
pelos
avisadores
supramencionados
, o
mais
tardar
no
momento
em
que
ele
acciona
o
comando
do
travão
relevante
Sind
mehrere
Hybridarten
vorgesehen
,
dann
ist
die
Prüfung
in
der
Betriebsart
durchzuführen
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Se
existirem
vários
modos
híbridos
, o
ensaio
é
efectuado
no
modo
que
é
escolhido
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
de
ignição
(modo
normal
).
Sind
mehrere
Hybridarten
vorgesehen
,
dann
ist
die
Prüfung
in
der
Betriebsart
durchzuführen
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Se
existirem
vários
modos
híbridos
, o
ensaio
é
efectuado
no
modo
que
ocorre
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
da
ignição
(modo
normal
).
Sind
mehrere
Hybridbetriebsarten
möglich
,
so
ist
die
Prüfung
in
der
Betriebsart
durchzuführen
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Se
existirem
vários
modos
híbridos
, o
ensaio
é
efectuado
no
modo
que
é
escolhido
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
de
ignição
(modo
normal
).
Sind
mehrere
Hybridbetriebsarten
möglich
,
so
ist
die
Prüfung
in
der
Betriebsart
durchzuführen
,
die
nach
dem
Drehen
des
Zündschlüssels
automatisch
eingestellt
wird
(
normale
Betriebsart
). [EU]
Se
existirem
vários
modos
híbridos
, o
ensaio
é
efectuado
no
modo
que
ocorre
automaticamente
quando
se
acciona
a
chave
da
ignição
(modo
normal
).
So
wird
beispielsweise
ein
kleiner
Ventilator
zur
Kühlung
des
Elektromotors
einer
Kettensäge
nicht
erfasst
,
selbst
wenn
die
Leistung
des
Kettensägenmotors
(
der
auch
den
Ventilator
antreibt
)
über
125
W
liegt
. [EU]
Por
exemplo
,
uma
pequena
ventoinha
de
refrigeração
do
motor
eléctrico
de
uma
motosserra
não
é
abrangida
,
ainda
que
a
potência
do
motor
dessa
motosserra
(que
acciona
igualmente
a
ventoinha
)
seja
superior
a
125
W.
Weiterhin
scheint
der
Schaden
,
auf
den
der
Conseil
d'Etat
Bezug
nimmt
,
mangels
weiterer
Angaben
in
der
Nichtbegleichung
der
Schuld
selbst
zu
bestehen
,
ein
Ereignis
,
das
auch
die
Bürgschaft
auslöst
. [EU]
Em
segundo
lugar
, o
prejuízo
a
que
se
refere
o
Conselho
de
Estado
,
na
ausência
de
outras
indicações
,
parece
ser
a
não
regularização
da
dívida
,
facto
que
acciona
igualmente
a
garantia
.
Wird
durch
die
Wachsamkeitskontrolle
ein
Alarm
ausgelöst
,
so
wird
,
sofern
diese
optionale
Funktion
vorhanden
ist
,
automatisch
eine
Nachricht
generiert
und
per
Funk
an
die
Strecke
geleitet
. [EU]
Quando
a
função
de
vigilância
acciona
um
alarme
e
esta
função
opcional
é
executada
, é
enviada
do
rádio
de
cabina
para
a
via
uma
mensagem
automática
gerada
pelo
sistema
de
vigilância
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Acciona":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners