A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for Abwasseraufbereitung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Auswirkungen
auf
die
biologische
Abwasseraufbereitung
[EU]
Efeitos
nos
métodos
biológicos
de
tratamento
das
águas
residuais
Dabei
handelt
es
sich
um
Investitionen
,
die
den
Umweltschutz
,
die
Beschränkung
der
Verschmutzung
des
Bodens
,
des
Untergrundes
,
des
Wassers
und
der
Luft
,
die
Wiederherstellung
der
natürlichen
Umwelt
und
die
Abwasseraufbereitung
betreffen
. [EU]
Trata-se
de
auxílios
relativos
à
protecção
do
ambiente
, à
contenção
da
poluição
do
solo
e
do
subsolo
,
hídrica
e
atmosférica
, à
reabilitação
do
ambiente
natural
e à
reciclagem
hídrica
.
Dichtstoffe
für
Fußgängerwege
(
außer
bei
Anwendungen
zur
chemischen
Einschließung
,
Unterwasseranwendungen
,
Straßen
und
anderen
Verkehrsflächen
,
Flughäfen
und
Anlagen
zur
Abwasseraufbereitung
). [EU]
Vedantes
para
passagens
de
peões
(excepto
para
confinamento
químico
,
zonas
submersas
,
estradas
e
outras
vias
de
circulação
automóvel
,
aeroportos
e
estações
de
tratamento
de
águas
residuais
).
Die
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
biologische
Abwasseraufbereitung
sind
anzugeben
,
wenn
Klärwerke
durch
die
Verwendung
wirkstoffhaltiger
Pflanzenschutzmittel
kontaminiert
werden
können
. [EU]
Os
efeitos
nos
métodos
biológicos
de
tratamento
de
águas
residuais
devem
ser
comunicados
sempre
que
a
utilização
do
produto
fitofarmacêutico
que
contém
a
substância
activa
possa
provocar
efeitos
adversos
em
instalações
de
tratamento
de
águas
residuais
.
Diese
Bewertung
umfasst
eine
Untersuchung
der
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
,
die
Industrie
und
die
Verbraucher
von
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
mit
einem
Phosphorgehalt
über
bzw
.
unter
den
in
Anhang
VIa
festgelegten
Grenzwerten
,
wobei
Aspekte
wie
Kosten
,
Verfügbarkeit
,
Reinigungswirkung
und
Auswirkungen
auf
die
Abwasseraufbereitung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Essa
avaliação
deve
incluir
uma
análise
do
impacto
que
têm
no
ambiente
,
na
indústria
e
nos
consumidores
os
detergentes
para
máquinas
de
lavar
louça
destinados
aos
consumidores
com
níveis
de
fósforo
superiores
e
inferiores
ao
valor-limite
fixado
no
anexo
VI-A
,
tendo
em
conta
aspetos
como
o
custo
, a
disponibilidade
, a
eficácia
da
limpeza
e
as
repercussões
no
tratamento
das
águas
residuais
.
Die
Wiederverwendungsrate
ist
das
Verhältnis
zwischen
dem
in
der
Anlage
intern
oder
extern
wiederverwendeten
oder
durch
eine
Kombination
aus
Prozessoptimierung
und
Abwasseraufbereitung
zurückgewonnenen
Abwasser
und
dem
gesamten
Wasser
,
das
aus
dem
Prozess
abgeführt
wird
.
Errechnet
wird
sie
nach
der
in
der
Technischen
Anlage
-
A3
angegebenen
Formel
. [EU]
Este
parâmetro
será
calculado
como
a
razão
entre
a
água
residual
reciclada
ou
recuperada
,
aplicando
uma
combinação
de
medidas
de
optimização
dos
processos
e
de
sistemas
de
tratamento
da
água
residual
dos
processos
,
no
interior
ou
no
exterior
da
instalação
, e a
água
total
à
saída
do
processo
,
em
conformidade
com
a
definição
constante
do
apêndice
técnico
-
A3
.
In
dieser
Bewertung
sollten
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
,
die
Industrie
und
die
Verbraucher
von
für
den
Verbraucher
bestimmten
Maschinengeschirrspülmitteln
mit
einem
Phosphorgehalt
über
bzw
.
unter
dem
in
Anhang
VIa
festgelegten
Grenzwert
sowie
Alternativen
untersucht
werden
,
wobei
Aspekte
wie
deren
Kosten
,
Verfügbarkeit
,
Reinigungswirkung
und
Auswirkungen
auf
die
Abwasseraufbereitung
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
Essa
avaliação
deverá
cobrir
o
impacto
que
têm
no
ambiente
,
na
indústria
e
nos
consumidores
os
detergentes
para
máquinas
de
lavar
louça
destinados
aos
consumidores
com
níveis
de
fósforo
superiores
e
inferiores
ao
valor-limite
fixado
no
anexo
VI-A
,
bem
como
produtos
alternativos
,
tendo
em
conta
aspetos
como
o
custo
, a
disponibilidade
, a
eficácia
da
limpeza
e
as
repercussões
no
tratamento
das
águas
residuais
.
Nach
Auffassung
Belgiens
ist
eine
Beihilfe
für
die
eventuelle
Nebenaufbereitung
des
Wassers
aus
denselben
Gründen
zulässig
wie
die
Beihilfe
für
die
Abwasseraufbereitung
. [EU]
A
Bélgica
entende
que
o
auxílio
destinado
a
um
eventual
tratamento
terciário
da
água
seria
compatível
por
razões
idênticas
às
aplicáveis
ao
tratamento
de
efluentes
.
Nach
der
Abwasseraufbereitung
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
am
Standort
oder
standortfern
erfolgt
,
dürfen
die
folgenden
Parameter
die
angeführten
Grenzwerte
nicht
überschreiten:
[EU]
No
final
do
processo
de
tratamento
da
água
residual
,
no
local
ou
fora
do
local
,
os
parâmetros
abaixo
indicados
não
devem
exceder
os
seguintes
limites:
NGP
wird
weiterhin
Versorgungs-
und
andere
Dienste
z. B.
für
die
Bereiche
Forschung
,
Labor
und
Abwasseraufbereitung
für
die
Industrieunternehmen
in
Acerra
erbringen
,
aber
jegliche
Produktionstätigkeit
einstellen
. [EU]
A
NGP
manter-se-á
em
actividade
como
o
fornecedor
de
utilities
e
outros
serviços
,
como
por
exemplo
, a
nível
da
investigação
,
laboratórios
e
tratamento
das
águas
residuais
para
as
empresas
industriais
de
Acerra
,
mas
abandonará
todas
as
actividades
de
produção
industrial
.
Verluste
organischer
Lösungsmittel
in
Wasser
,
unter
Berücksichtigung
der
Abwasseraufbereitung
bei
der
Berechnung
von
O5
. [EU]
Solventes
orgânicos
dispersos
em
água
,
incluindo
as
águas
residuais
(S5).
Wenn
bei
der
Zubereitung
der
Farbstoffe
für
andere
Färbeverfahren
Metallkomplexfarbstoffe
verwendet
werden
,
muss
der
Anteil
jedes
Metallkomplexfarbstoffs
(
der
in
den
Prozess
eingeführten
Menge
),
der
in
die
Abwasseraufbereitung
(
innerhalb
und
außerhalb
des
Betriebes
)
gelangt
,
unter
7 %
betragen
. [EU]
No
caso
de
todos
os
outros
processos
de
tingimento
,
em
que
corantes
de
complexos
metálicos
entram
na
formulação
do
corante
,
só
pode
ser
descarregada
para
a
estação
de
tratamento
de
águas
residuais
(no
local
ou
a
jusante
)
uma
quantidade
inferior
a 7 %
da
quantidade
de
cada
corante
de
complexos
metálicos
aplicada
(entrada
no
processo
).
Wenn
bei
der
Zubereitung
der
Farbstoffe
für
das
Färben
von
Zellulose
Metallkomplexfarbstoffe
verwendet
werden
,
muss
der
Anteil
jedes
Metallkomplexfarbstoffs
(
der
in
den
Prozess
eingeführten
Menge
),
der
in
die
Abwasseraufbereitung
(
innerhalb
und
außerhalb
des
Betriebes
)
gelangt
,
unter
20
%
betragen
. [EU]
No
caso
do
tingimento
de
fibras
de
celulose
,
em
que
corantes
de
complexos
metálicos
entram
na
formulação
do
corante
,
só
pode
ser
descarregada
para
a
estação
de
tratamento
de
águas
residuais
(no
local
ou
a
jusante
)
uma
quantidade
inferior
a
20
%
da
quantidade
de
cada
corante
de
complexos
metálicos
aplicada
(entrada
no
processo
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abwasseraufbereitung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners