DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Abtastfrequenz
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Abtastfrequenz: 150 Hz [EU] Taxa de recolha: 150 Hz.

Abtastfrequenz des Datenerfassungssystems [Hz] [EU] Taxa de recolha do sistema de aquisição de dados [Hz]

Abtastfrequenz 150 Hz [EU] Taxa de recolha de amostras 150 (Hz)

Alle anderen Daten können mit einer Abtastfrequenz von mindestens 1 Hz aufgezeichnet werden. [EU] Todos os outros dados podem ser registados com uma frequência de amostragem de, pelo menos, 1 Hz.

Alle anderen Daten können mit einer Abtastfrequenz von mindestens 1 Hz aufgezeichnet werden. [EU] Todos os outros dados podem ser registados com uma frequência mínima de 1 Hz.

An der Stelle, an der sich der Fühler befindet, ist die Temperatur zu messen und mit derselben Abtastfrequenz wie der Strom abzutasten, damit dieser Wert verwendet werden kann, um bei Bedarf die Drift von Stromwandlern und gegebenenfalls des Spannungswandlers auszugleichen, der verwendet wird, um das Ausgangssignal des Stromwandlers umzuwandeln. [EU] A temperatura no local onde está colocado o sensor é medida e objecto de amostragem com a mesma frequência de amostragem a fim de que este valor possa ser utilizado para compensar eventualmente a deriva dos transdutores de corrente e, se for caso disso, do transdutores de tensão utilizado para converter a tensão à saída do transdutor de corrente.

Aus diesem Grund muss Absatz 6.1.1 wiederholt werden, sobald sich die Ansprechzeit und/oder die Abtastfrequenz des Systems ändert. [EU] Assim sendo, o disposto no ponto 6.1.1. deve ser repetido sempre que o tempo de resposta do sistema e/ou a taxa de recolha de amostras variar.

Bei einer Analogaufzeichnung kann, wenn die Aufzeichnungsgeschwindigkeit und die Wiedergabegeschwindigkeit unterschiedlich sind, die Abtastfrequenz durch das Geschwindigkeitsverhältnis dividiert werden. [EU] Em caso de registo analógico, se as velocidades de registo e de leitura forem diferentes, a frequência de amostragem poderá ser dividida pela razão das velocidades.

Das Auslösesignal des Abgasverdünnungsschritts und das Ansprechen des Durchflussmessers sind mit einer Abtastfrequenz von mindestens 10 Hz aufzuzeichnen. [EU] Registam-se o estímulo do patamar do caudal dos gases de escape e a resposta do medidor de caudais a uma frequência de amostragem de, pelo menos, 10 Hz.

Das Eingangssignal des Abgasverdünnungsschritts und das Ansprechen des Durchflussmessers sind mit einer Abtastfrequenz von mindestens 10Hz aufzuzeichnen. [EU] Registam-se o estímulo do patamar do escoamento dos gases de escape e a resposta do caudalímetro a uma taxa de pelo menos 10 Hz.

Die Abtastfrequenz des Sensors muss mindestens 10 Hz betragen. [EU] A taxa de amostragem do sensor deve ser de 10 Hz, no mínimo.

Die Abtastfrequenz muss mindestens 8 FH betragen. [EU] A frequência de amostragem deve ser, pelo menos, de 8 FH.

Die Abtastfrequenz muss mindestens achtmal so groß sein wie die Filterfrequenz FH (das heißt, bei Einrichtungen mit der Filterklasse 1000 entspricht das einer Mindest-Abtastfrequenz von 8000 Messungen pro Sekunde pro Kanal). [EU] A frequência de amostragem deve ser, no mínimo, 8 FH (isto é, nas instalações com filtros de pré-amostragem da classe 1000, tal corresponde a uma frequência de amostragem mínima de, aproximadamente, 8000 amostras por segundo e por canal).

Die Abtastfrequenz muss mindestens das 8fache der Frequenz FH (CFC) betragen (das heißt, bei Anlagen mit vorgeschalteten Filtern (pre-sample filters) der Klasse 1000 entspricht dies einer Mindestabtastfrequenz von ungefähr 8000 Messungen pro Sekunde pro Kanal). [EU] A frequência de amostragem deve ser, no mínimo, 8 FH (CFC) (isto é, nas instalações com filtros de pré-amostragem da classe 1000, tal corresponde a uma frequência de amostragem mínima de, aproximadamente, 8000 amostras por segundo e por canal).

Die Abtastfrequenz muss mindestens zehnmal so groß wie die Kanalfrequenzklasse sein (d. h. bei Einrichtungen mit der Kanalfrequenzklasse 1000 entspricht dies einer Mindestabtastfrequenz von 10000 Abtastwerten pro Sekunde pro Kanal). [EU] A frequência de amostragem deve ser, no mínimo, 10 vezes a da classe de frequência de canal (isto é, nas instalações com a classe de frequência de canal de 1000, tal corresponde a uma frequência de amostragem mínima de, aproximadamente, 10000 amostras por segundo e por canal).

Die Konstanten des Bessel-Algorithmus sind lediglich von der Beschaffenheit des Trübungsmessers und der Abtastfrequenz des Datenerfassungssystems abhängig. [EU] As constantes do algoritmo de Bessel dependem apenas da concepção do opacímetro e da taxa de recolha do sistema de aquisição de dados.

Die Konstanten des Bessel-Algorithmus sind lediglich von der Beschaffenheit des Trübungsmessers und der Abtastfrequenz des Datenerfassungssystems abhängig. [EU] As constantes do algoritmo de Bessel dependem apenas do projecto do opacímetro e da taxa de recolha do sistema de aquisição de dados.

Die Motordrehzahl und das Drehmoment sind mit einer Abtastfrequenz von mindestens einem Punkt pro Sekunde aufzuzeichnen. [EU] Registam-se os pontos de velocidade e do binário do motor a uma frequência de amostragem de, pelo menos, um ponto por segundo.

Diese Koeffizienten sind eine Funktion der Ansprechzeit des Trübungsmesssystems und der Abtastfrequenz. [EU] Estes coeficientes são função do tempo de resposta do opacímetro e da taxa de recolha de amostras.

fS, = 2 × (6,69 × fo), dabei ist fS, die Abtastfrequenz = 2 × fN. [EU] fS, = 2 × (6,69 × fo), em que fS é a frequência de amostragem = 2 × fN.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners