DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abstand
Search for:
Mini search box
 

1415 results for Abstand
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Portuguese

Abschnitt 6.3.1.1 (Mindesttrennabstände nicht eingehalten: eine Spannung von 4,2 V erfordert einen Abstand von 1,5 mm; der Abstand beträgt jedoch nur 0,2 mm) [EU] Ponto 6.3.1.1 (inobservância das distâncias mínimas: uma voltagem de 4,2 V requer uma distância de 1,5 mm; a distância existente é de, aproximadamente, 0,2 mm);

Abstand Antenne - Fahrzeug: 10 m [EU] Separação veículo - antena: 10 m

Abstand der Bahnsteigkante von der Gleismitte [EU] Distância entre o bordo das plataformas de passageiros e o eixo da via

Abstand der Gitterstäbe [EU] Distância entre barras

Abstand der Gitterstäbe (mm) [EU] Distância entre barras (mm)

Abstand der Lanzenspitze von der retroreflektierenden Oberfläche: 600 ± 20 mm [EU] Extremidade da lança de limpeza posicionada à distância de 600 ± 20 mm da superfície retrorreflectora

Abstand der Lichtquelle vom Testsystem [EU] Distância entre a fonte luminosa e o sistema de ensaio

Abstand des Bahnsteigs von der Gleismitte bei Bahnsteigen mit 550 mm Höhe [EU] Distância entre a plataforma de passageiros e o eixo da via, em plataformas com a altura de 550 mm.

Abstand des Kennzeichens von der Fahrbahn [EU] Altura da chapa em relação ao solo

Abstand des Kennzeichens von der Fahrbahnoberfläche: [EU] Altura da chapa em relação à superfície do solo:

Abstand halten: ausreichenden Abstand nach vorne und zur Seite halten; ausreichenden Abstand zu übrigen Verkehrsteilnehmern halten; [EU] Distâncias: manutenção de uma distância adequada à frente e dos lados; manutenção de uma distância adequada em relação aos outros utentes da estrada.

Abstand in Bezug auf den Lichtschwerpunkt. [EU] Distância em relação ao centro luminoso.

Abstand Mittellinienbefeuerung auf 30 m erhöht [EU] Espaço da fiada central de luzes aumentado para 30 m

Abstand nach Absatz 5.1.4 dieser Regelung [EU] Ângulo em conformidade com o ponto 6.1.2 do presente regulamento Linha do tronco em conformidade com o ponto 2.5 do anexo 4 do presente regulamento Plano longitudinal médio do banco

Abstand nach Absatz 5.1.4 dieser Regelung [EU] Distância em conformidade com o ponto 5.1.4 do presente regulamento

Abstand und Dichte benachbarter Zuchtbetriebe oder Weichtierzuchtgebiete [EU] Distância e densidade de explorações ou zonas de exploração de moluscos vizinhas

Abstand vom Zentrum des Zentrifugenrotors zum oberen Ende der Lösung im Zentrifugenglas, cm [EU] Distância do centro do rotor da centrifugadora ao topo da solução no tubo de ensaio, cm

Abstand vom Zentrum des Zentrifugenrotors zum unteren Ende des Zentrifugenglases, cm [EU] Distância do centro do rotor da centrifugadora à base do tubo de ensaio, cm

Abstand von den Wolken [EU] Distância das nuvens

Abstand von der Gleismitte [EU] Distância do eixo da via

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners