DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ablauf
Search for:
Mini search box
 

3390 results for Ablauf
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Abhängig von der künftigen wirtschaftlichen Entwicklung des Westjordanlands und im Gazastreifens kann jedoch spätestens ein Jahr vor Ablauf des Zehnjahreszeitraums eine mögliche Verlängerung um einen zusätzlichen Zeitraum in Betracht gezogen werden, wie dies in dem mit dem Beschluss 2011/824/EU des Rates genehmigten Abkommen in Form eines Briefwechsels vorgesehen ist.2. Artikel 2 wird gestrichen. [EU] No entanto, em função do futuro desenvolvimento económico da Cisjordânia e da Faixa de Gaza, pode ser considerada uma eventual prorrogação por um período adicional mínimo de um ano antes do termo do período de dez anos, como previsto no Acordo sob a forma de troca de cartas aprovado em nome da União pela Decisão 2011/824/UE do Conselho.2) É revogado o artigo 2.o

(Ablauf der Angebotsfrist) [EU] (Termo do prazo para a apresentação de propostas)

Ablauf der Begutachtung [EU] Organização da avaliação por análise interpares

Ablauf der Geltungsdauer: 15. Januar 2018. [EU] Termo: 15 de janeiro de 2018.

Ablauf der Geltungsdauer: 29. Februar 2016. [EU] Termo: 29 de fevereiro de 2016.

Ablauf der Geltungsdauer: 30. Juni 2015. [EU] Termo: 30 de junho de 2015.

Ablauf der Geltungsdauer bestehender Typgenehmigungen [EU] Limite da validade das homologações em vigor

Ablauf der Gültigkeit (Anhang V Teil 1 Feld 11 des Musters und Anhang VI, 17. Spalte) [EU] Data de validade (anexo V, parte I, casa 11, e anexo VI, 17.a coluna)

Ablauf der Gültigkeitsdauer alter Typgenehmigungen [EU] Limite de validade das antigas homologações

Ablauf der mündlichen Verhandlung [EU] Desenrolar da audiência

Ablauf des befristeten Arbeitsverhältnisses [EU] Rescisão por mútuo acordo

Ablauf des Stoppmanövers [EU] Manobra de paragem

Ablauf des Verfahrens [EU] Evolução do processo

Ablauf des Verfahrens [EU] Funcionamento do procedimento

Ablauf des Verfahrens [EU] Funcionamento do regime

Ablauf des Verfahrens [EU] Tramitação do procedimento

ABLAUF, GENAUER UMFANG UND AUFBAU DER SIS-II-PRÜFUNGEN [EU] ÂMBITO PORMENORIZADO DO PROCEDIMENTO E ORGANIZAÇÃO DOS TESTES DO SIS II

Ablauf von Vorgängen [EU] Procedimentos relativos aos processos

ab neun Monaten vor Ablauf der jeweiligen Amtszeit [EU] nove meses antes do termo do mandato do seu titular

Absatz 2 Buchstabe a gilt nicht für Polen als Ausstellungsstaat und als Vollstreckungsstaat in den Fällen, in denen das Urteil vor Ablauf von fünf Jahren ab dem 5. Dezember 2011 ergangen ist. [EU] O disposto na alínea a) do n.o 2 não é aplicável à Polónia, enquanto Estado de emissão e Estado de execução, caso a sentença tenha sido proferida antes de decorrido um período de cinco anos a contar de 5 de Dezembro de 2011.

← More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners