Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
De - En
De - Es
Wörterbuch De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
Amtssprache
amyotrophe Lateralsklerose
amüsant
amüsieren
an
an dem
an den
an der
an die
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
100507 Ergebnisse für AN
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Portugiesisch
0,01 %
für
den
Gehalt
an
Invertzucker
. [EU]
0,01 %,
para
o
teor
de
açúcar
invertido
.
0(
236
)
An
h
an
d
der
Zahlen
an
gaben
,
die
von
der
CELF
und
von
der
SIDE
übermittelt
wurden
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Höhe
der
an
die
CELF
gezahlten
Beihilfen
nicht
automatisch
Einfluss
auf
die
Geschäftstätigkeit
und
die
Ergebnisse
der
SIDE
als
dem
einzigen
weiteren
am
Markt
agierenden
generalistischen
Kommissionär
hat
. [EU]
0(236)
Os
dados
comunicados
pela
CELF
e
pela
SIDE
permitiram
à
Comissão
estabelecer
que
o
nível
dos
auxílios
concedidos
à
CELF
não
tinham
incidência
automática
sobre
as
actividades
e
resultados
da
SIDE
,
único
outro
comissionista
generalista
no
mercado
[67].
0,2 %
absolut
bei
Gehalten
an
Rohölen
und
-fetten
von
unter
5 % [EU]
0,2 %,
em
valor
absoluto
,
para
teores
de
matérias
gordas
brutas
inferiores
a 5 %
0,2 %
als
Höchstgehalt
an
Verunreinigung
[EU]
Teor
máximo
em
impurezas:
0,2 %
042:
Datum
,
an
dem
bzw
.
Zeitraum
,
in
dem
die
Straftat
beg
an
gen
wurde
; [EU]
042:
Data/período
em
que
a
infracção
foi
cometida
.
042
Datum
,
an
dem
bzw
.
Zeitraum
,
in
dem
die
Straftat
beg
an
gen
wurde
[EU]
042
Data/período
em
que
foi
cometido
o
crime
04
Wenn
es
sich
um
Streitigkeiten
aus
dem
Betrieb
einer
Zweigniederlassung
,
einer
Agentur
oder
einer
sonstigen
Niederlassung
h
an
delt
,
Ort
,
an
dem
sich
diese
befindet
, [EU]
04
Caso
o
litígio
ocorra
no
âmbito
de
operações
de
uma
filial
,
agência
ou
outro
estabelecimento
, o
local
em
que
essa
filial
,
agência
ou
outro
estabelecimento
se
situa
0,5 (
±0
,5)
GHT
an
Stearinsäure
[EU]
e 0,5 % (± 0,5 %)
de
ácido
esteárico
05
Ort
,
an
dem
der
Trust
seinen
Sitz
hat
[EU]
05
Domicílio
do
fiduciário
0(
96
)
Auf
der
Grundlage
der
von
Deutschl
an
d
vorgelegten
Kosten
an
alyse
berechnete
die
Kommission
die
Kosten
für
die
zusätzliche
Ausbildungsmaßnahmen
wie
folgt:
[EU]
0(96)
Com
base
na
an
álise
de
custos
apresentada
pela
Alem
an
ha
, a
Comissão
calculou
os
custos
de
formação
para
as
medidas
de
formação
adicionais
conforme
se
segue [22]:
09
Ort
,
an
dem
der
Arbeitnehmer
seine
Arbeit
verrichtet
[EU]
09
Local
em
que
o
trabalhador
realiza
o
seu
trabalho
09
Ort
,
an
dem
der
Arbeitnehmer
seine
Arbeit
verrichtet
[EU]
09
Local
em
que
o
trabalhador
realiza
o
seu
trabalho
04
Caso
o
litígio
ocorra
no
âmbito
de
operações
de
uma
filial
,
agência
ou
outro
estabelecimento
, o
local
em
que
essa
filial
,
agência
ou
estabelecimento
se
situa
0–
;
mit
einem
Gehalt
an
Milchfett
von:
[EU]
0–
;
De
teor
,
em
peso
,
de
matérias
gordas
provenientes
do
leite:
0–
;
–
;
mit
einem
Gehalt
an
Saccharose
(
einschließlich
Invertzucker
als
Saccharose
berechnet
)
von
60
GHT
oder
mehr:
[EU]
0–
;
–
;
De
teor
,
em
peso
de
sacarose
,
igual
ou
superior
a
60
% (incluído o
açúcar
invertido
expresso
em
sacarose
):
100000
EUR
an
Fr
an
kreich
[EU]
100000
euros
para
a
Fr
an
ça
≥
;
1000
h (
≥
;
2000
h
in
Stufe
2)
≥
;
2000
h
für
mit
Kleinsp
an
nung
betriebene
Lampen
,
die
den
in
Nummer
1.1
dieses
An
h
an
gs
festgelegten
Effizienz
an
forderungen
an
Glühlampen
in
der
Stufe
3
nicht
erfüllen
[EU]
≥
;
1000
h (≥
2000
h
na
fase
2)
≥
;
2000
h
para
as
lâmpadas
de
muito
baixa
tensão
não
conformes
com
o
requisito
de
eficiência
respeit
an
te
à
fase
3
para
as
lâmpadas
de
filamento
,
previsto
no
ponto
1.1
do
presente
an
exo
100
kg
eines
der
Erzeugnisse
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
c,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2135/95
erfüllen
,
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
(
gegebenenfalls
erhöht
um
den
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalt
an
an
deren
Zuckerarten
),
berechnet
nach
Artikel
3
der
gen
an
nten
Verordnung
; [EU]
A
100
quilogramas
de
um
dos
produtos
referidos
na
alínea
c)
do
n.o 8
do
artigo
3.o,
que
satisfaça
as
condições
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2135/95
,
corresponde
um
quilograma
de
açúcar
br
an
co
por
1 %
de
sacarose
(aumentado,
se
for
caso
disso
,
do
teor
em
outros
açúcares
calculados
em
sacarose
),
determinado
em
conformidade
com
o
mesmo
artigo
3.o
100
kg
eines
der
Erzeugnisse
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
c,
die
die
Bedingungen
des
Artikels
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
951/2006
erfüllen
,
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
(
gegebenenfalls
erhöht
um
den
in
Saccharose
ausgedrückten
Gehalt
an
an
deren
Zuckerarten
),
berechnet
nach
Artikel
3
der
gen
an
nten
Verordnung
. [EU]
A
100
quilogramas
de
um
dos
produtos
referidos
no
artigo
3.o, n.o 8,
alínea
c),
que
satisfaça
as
condições
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
951/2006
,
corresponde
um
quilograma
de
açúcar
br
an
co
por
1 %
de
sacarose
(aumentado,
se
for
caso
disso
,
do
teor
em
outros
açúcares
calculados
em
equivalentes
de
sacarose
),
determinado
em
conformidade
com
o
mesmo
artigo
3.o.
100
Unternehmen
wird
empfohlen
,
die
in
Paragraph
99
geforderte
Aufgliederung
in
der/den
Darstellung/en
von
Gewinn
oder
Verlust
und
sonstigem
Ergebnis
auszuweisen
. [EU]
100
As
entidades
são
encorajadas
a
apresentar
a
an
álise
referida
no
parágrafo
99
na
(s)
demonstração
(ões)
que
apresenta
(m)
os
resultados
e o
outro
rendimento
integral
.
100
Unternehmen
wird
empfohlen
,
die
von
Paragraph
99
geforderte
Aufgliederung
in
der
Gesamtergebnisrechnung
oder
in
der
gesonderten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
(
falls
erstellt
)
darzustellen
. [EU]
100
As
entidades
são
incentivadas
a
apresentar
a
an
álise
referida
no
parágrafo
99
na
demonstração
do
rendimento
integral
ou
na
demonstração
dos
resultados
separada
(se
apresentada
).
Weitere Ergebnisse
Sätze mit [EU] stammen aus dem
DGT Multilingual Translation Memory
. Die Europäische Kommission hat das Copyright auf die Originaldaten.
Beachten Sie, dass die Sätze sinngemäß übersetzt wurden.
Weitersuche mit "AN":
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
The Free Dictionary
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
The Free Dictionary
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner