A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for AMARGOS
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
aromatische
Bitter
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
44
,2 %
vol
bis
49
,2 %
vol
,
zubereitet
unter
Verwendung
von
1,5
bis
6
GHT
Enzian
,
Gewürzen
und
anderen
Zutaten
sowie
4
bis
10
GHT
Zucker
enthaltend
,
in
Behältnissen
mit
einem
Inhalt
von
0,5 l
oder
weniger
[EU]
Amargos
aromáticos
,
de
teor
alcoólico
,
em
volume
,
igual
ou
superior
a
44
,2 %
vol
e
não
superior
a
49
,2 %
vol
e
contendo
,
em
peso
,
de
1,5 % a 6 %
de
genciana
,
de
especiarias
e
de
ingredientes
diversos
, e
de
4 % a
10
%
de
açúcar
,
apresentados
em
recipientes
de
capacidade
não
superior
a 0,50 l
aromatische
Bitter
,
mit
einem
Alkoholgehalt
von
44
,2 %
vol
bis
49
,2 %
vol
,
zubereitet
unter
Verwendung
von
1,5
bis
6
GHT
Enzian
,
Gewürzen
und
anderen
Zutaten
sowie
4
bis
10
GHT
Zucker
enthaltend
,
in
Behältnissen
mit
einem
Inhalt
von
0,5 l
oder
weniger
[EU]
Amargos
aromáticos
,
de
teor
alcoólico
,
em
volume
,
igual
ou
superior
a
44
,2 %
vol
e
não
superior
a
49
,2 %
vol
e
que
contenham
,
em
peso
,
de
1,5 % a 6 %
de
genciana
,
de
especiarias
e
de
ingredientes
diversos
, e
de
4 % a
10
%
de
açúcar
,
apresentados
em
recipientes
de
capacidade
não
superior
a 0,50 l
BESTIMMUNG
DES
BITTERSTOFFGEHALTS
VON
LUPINEN
GEMÄß
ARTIKEL
2
ABSATZ
5 [EU]
TESTE
PARA
OS
TREMOÇOS
AMARGOS
REFERIDO
NO
N.o 5
DO
ARTIGO
2.o
BESTIMMUNG
DES
BITTERSTOFFGEHALTS
VON
LUPINEN
GEMÄSS
ARTIKEL
13
[EU]
MÉTODO
DE
DETERMINAÇÃO
DE
TREMOÇOS
AMARGOS
REFERIDO
NO
ARTIGO
13
.o
Der
Test
sollte
auf
den
qualitativen
Nachweis
von
Bitterkorn
in
der
Saatgutprobe
beschränkt
werden
. [EU]
Este
método
visa
unicamente
revelar
,
em
termos
qualitativos
, a
presença
de
tremoços
amargos
na
amostra
.
Der
Test
sollte
auf
den
qualitativen
Nachweis
von
Bitterkorn
in
der
Saatgutprobe
beschränkt
werden
. [EU]
O
teste
tem
em
vista
fornecer
evidência
qualitativa
da
presença
de
tremoços
amargos
na
amostra
.
Die
reifen
Früchte
dürfen
keinen
bitteren
Geschmack
aufweisen
." [EU]
Os
frutos
maduros
não
devem
ser
amargos
.».
Die
Schnittflächen
von
Bitterkörnern
weisen
eine
Braunfärbung
auf
,
während
sie
bei
alkaloidarmen
Körnern
gelb
bleiben
. [EU]
A
superfície
de
corte
dos
tremoços
amargos
torna-se
castanha
,
enquanto
os
tremoços
pobres
em
alcalóides
permanecem
amarelos
.
Für
jede
Ernte
teilen
die
Erzeugermitgliedstaaten
der
Kommission
bis
spätestens
15
.
April
des
auf
das
Erntejahr
folgenden
Jahres
folgende
Angaben
in
Gesamtzahlen
und
,
ausgenommen
für
die
Buchstaben
a
und
g,
aufgeschlüsselt
nach
zwei
Hopfensorten
(
Bitter-
und
Aromahopfen
)
mit:
[EU]
Os
Estados-Membros
produtores
notificam
à
Comissão
,
em
relação
a
cada
colheita
,
até
15
de
Abril
do
ano
subsequente
à
colheita
de
lúpulo
em
causa
,
as
informações
a
seguir
especificadas
,
indicando
os
totais
correspondentes
e,
com
excepção
das
informações
previstas
nas
alíneas
a) e g),
discriminando
os
dados
em
função
de
dois
grupos
de
variedades
de
lúpulo
(lúpulos
amargos
e
lúpulos
aromáticos
):
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AMARGOS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners