A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1426 results for AKP
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
2
EUR
für
'Präferenzzucker
AKP
-Indien'
." [EU]
2
euros
para
o
açúcar
preferencial
ACP-Índia
.»;
(3)
Artikel
39
des
Protokolls
I
über
die
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
und
über
die
Methoden
der
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen
(
"Ursprungsprotokoll"
)
des
Wirtschaftspartnerschaftsabkommens
zwischen
den
CARIFORUM-Staaten
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
-
des
ersten
mit
den
AKP
-Staaten
geschlossenen
WPA
-
sieht
ein
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmeregelungen
von
den
Ursprungsregeln
auf
Antrag
eines
AKP
-Staats
vor
,
der
das
WPA
unterzeichnet
hat
. [EU]
O
artigo
39
.o
do
Protocolo
I,
relativo
à
definição
de
«produtos
originários»
e
métodos
de
cooperação
administrativa
(«protocolo
de
origem»
)
do
Acordo
de
Parceria
Económica
entre
os
Estados
do
Cariforum
,
por
um
lado
, e a
Comunidade
Europeia
e
os
seus
Estados-Membros
,
por
outro
[2] (primeiro
APE
assinado
com
Estados
ACP
),
prevê
um
procedimento
para
a
concessão
de
derrogações
às
regras
de
origem
, a
pedido
de
um
Estado
ACP
signatário
do
APE
.
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung
gemäß
Unterabsatz
1
und
bis
zum
Ende
des
betreffenden
Wirtschaftsjahres
kann
jeder
Beteiligte
Lizenzen
für
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
beantragen
,
ausgenommen
für
AKP
-/indischen
Zucker
für
den
in
diesem
Wirtschaftsjahr
beginnenden
Lieferzeitraum
. [EU]
A
partir
da
data
da
informação
prevista
no
primeiro
parágrafo
e
até
ao
final
da
campanha
de
comercialização
em
causa
,
os
interessados
podem
apresentar
pedidos
de
certificados
respeitantes
a
açúcar
para
refinação
,
excepto
em
relação
a
açúcar
ACP/da
Índia
do
período
de
entrega
com
início
durante
essa
campanha
.
"Abkommen"
das
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommen
von
Cotonou
[EU]
Acordo:
o
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
de
Cotonu
Abkommen
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2003
des
AKP
-EG-Ministerrates
(
ABl
. L
141
vom
7.6.2003, S.
25
). [EU]
Acordo
alterado
pela
Decisão
n.o
1/2003
do
Conselho
de
Ministros
ACP-CE
(JO L
141
de
7.6.2003, p.
25
).
Abkommen
ist
das
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommen
von
Cotonou
. [EU]
Acordo:
o
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
de
Cotonu
.
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2006
des
AKP
-EG-Ministerrates
(
ABl
. L
247
vom
9.9.2006, S.
22
). [EU]
Acordo
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
n.o
1/2006
do
Conselho
de
Ministros
ACP-CE
(JO L
247
de
9.9.2006, p.
22
).
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2008
des
AKP
-EG-Ministerrats
(
ABl
. L
171
vom
1.7.2008, S.
63
). [EU]
Acordo
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
n.o
1/2008
do
Conselho
de
Ministros
ACP-CE
(JO L
171
de
1.7.2008, p.
63
).
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
Nr
.
1/2006
des
AKP
-EG-Ministerrats
(
ABl
. L
247
vom
9.9.2006, S.
22
). [EU]
Acordo
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
n.o
1/2006
do
Conselho
de
Ministros
ACP-CE
(JO L
247
de
9.9.2006, p.
22
).
Absatz
1
gilt
unbeschadet
etwaiger
Beschlüsse
,
die
der
Rat
gemäß
den
Artikeln
96
und
97
des
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommens
erlässt
. [EU]
O n.o 1 é
aplicável
sem
prejuízo
das
decisões
que
possam
ser
adoptadas
pelo
Conselho
nos
termos
dos
artigos
96
.o e
97
.o
do
Acordo
ACP-CE
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
eine
Menge
,
die
Gegenstand
einer
Entscheidung
der
Kommission
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
oder
2
des
AKP
-Protokolls
oder
Artikel
7
Absatz
1
oder
2
des
Abkommens
mit
Indien
war
. [EU]
O n.o 1
não
será
aplicável
às
quantidades
que
tiverem
sido
objecto
de
uma
decisão
da
Comissão
em
conformidade
com
os
n.os 1
ou
2
do
artigo
7.o
do
protocolo
ACP
ou
com
os
n.os 1
ou
2
do
artigo
7.o
do
acordo
com
a
Índia
.
Absatz
1
wird
nicht
angewandt
,
wenn
der
Unterschied
zwischen
der
Menge
der
Lieferverpflichtungen
und
der
zugerechneten
Gesamtmenge
an
AKP
-/indischem
Zucker
höchstens
5 %
der
Menge
der
Lieferverpflichtungen
beträgt
und
eine
Menge
von
5000
Tonnen
Zucker
,
ausgedrückt
in
Weißzuckeräquivalent
,
nicht
überschreitet
. [EU]
O n.o 1
não
será
aplicável
se
a
diferença
entre
a
quantidade
a
que
se
refere
a
obrigação
de
entrega
e a
quantidade
total
de
açúcar
ACP/da
Índia
imputada
for
inferior
ou
igual
a 5 %
da
quantidade
a
que
se
refere
a
obrigação
de
entrega
e a
5000
toneladas
de
açúcar
,
expressas
em
açúcar
branco
.
Abweichend
von
Artikel
50
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
gilt
für
Mengen
,
die
im
Rahmen
der
in
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
genannten
Toleranz
mit
dem
in
Artikel
16
oder
17
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Ursprungszeugnis
eingeführt
werden
,
die
Regelung
für
AKP
-/indischen
Zucker
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
50
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
, e
desde
que
sejam
abrangidas
pelo
certificado
de
origem
previsto
,
consoante
o
caso
,
no
artigo
16
.o
ou
17
.o
do
presente
regulamento
,
as
quantidades
importadas
dentro
da
tolerância
positiva
prevista
no
n.o 4
do
artigo
8.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1291/2000
beneficiarão
do
regime
do
açúcar
ACP/da
Índia
.
Abweichend
von
den
besonderen
Bestimmungen
der
Liste
in
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Anhangs
V
des
AKP
EG-Partnerschaftsabkommens
gelten
Hemden
für
Männer
oder
Knaben
der
HS-Position
62
.05,
die
in
Kap
Verde
aus
Gewebe
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellt
werden
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
als
Ursprungserzeugnisse
Kap
Verdes
. [EU]
Em
derrogação
das
disposições
especiais
da
lista
do
anexo
II
do
Protocolo
n.o 1
do
anexo
V
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
,
as
camisas
da
posição
SH
62
.05,
produzidas
em
Cabo
Verde
a
partir
de
tecido
não
originário
,
são
consideradas
originárias
desse
país
em
conformidade
com
a
presente
decisão
.
Abweichend
von
den
besonderen
Bestimmungen
der
Liste
in
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Anhangs
V
des
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommens
gelten
Kerngarne
der
HS-Positionen
5206
.22,
5206
.42,
5402
.52
und
5402
.62,
die
in
Swasiland
aus
Materialien
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellt
werden
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
als
Ursprungserzeugnisse
Swasilands
. [EU]
Em
derrogação
das
disposições
especiais
da
lista
do
anexo
II
do
protocolo
n.o 1
do
anexo
V
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
,
os
fios
com
alma
denominados
core
yarn
das
posições
SH
5206
.22,
5206
.42,
5402
.52 e
5402
.62,
fabricados
na
Suazilândia
a
partir
de
matérias
não
originárias
,
são
considerados
originários
desse
país
em
conformidade
com
a
presente
decisão
.
Abweichend
von
den
besonderen
Bestimmungen
der
Liste
in
Anhang
II
zu
Protokoll
Nr
. 1
zu
Anhang
V
des
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommens
gelten
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
Loins
der
HS-Position
ex
16
.04,
die
in
den
AKP
-Staaten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellt
werden
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
als
Ursprungserzeugnisse
der
AKP
-Staaten
. [EU]
Em
derrogação
das
disposições
especiais
da
lista
do
anexo
II
do
Protocolo
n.o 1
do
anexo
V
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
,
as
conservas
de
atum
e
os
lombos
de
atum
da
posição
SH
ex
16
.04
produzidos
nos
Estados
ACP
a
partir
de
atum
não
originário
,
são
considerados
originários
dos
Estados
ACP
em
conformidade
com
a
presente
decisão
.
Abweichend
von
den
besonderen
Vorschriften
der
Liste
in
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Anhangs
V
des
AKP
-EG-Partnerschaftsabkommens
konnte
Swasiland
in
der
Zeit
vom
1.
April
2006
bis
zum
31
.
Dezember
2007
eine
Gesamtmenge
von
1300
Tonnen
Kerngarn
in
die
Gemeinschaft
einführen
. [EU]
Em
conformidade
com
essa
decisão
,
em
derrogação
das
disposições
especiais
do
protocolo
n.o 1
do
anexo
V
do
Acordo
de
Parceria
ACP-CE
[3],
foi
concedida
à
Suazilândia
uma
quantidade
anual
de
1300
toneladas
de
fios
com
alma
denominados
core
yarn
para
o
período
de
1
de
Abril
de
2006
a
31
de
Dezembro
de
2007
.
AKP
(
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2021/2006
) [EU]
ACP
[artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 2021/2006]
AKP
(
Artikel
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2021/2006
) [EU]
ACP
[Artigos 2.o e 3.o do Regulamento (CE) n.o 2021/2006]
AKP
(
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2021/2006
) [EU]
ACP
[no 1 do artigo 3o do Regulamento (CE) no 2021/2006]
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AKP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners