A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for AG36
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Durch
IFRS
10
und
IFRS
11
Gemeinsame
Vereinbarungen
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurden
die
Paragraphen
2(a),
15
,
AG3
,
AG36
–
;AG38
und
AG4I(a)
geändert
. [EU]
A
IFRS
10
e a
IFRS
11
Acordos
Conjuntos
,
emitidas
em
maio
de
2011
,
emendaram
os
parágrafos
2(a),
15
,
AG3
,
AG36
–
;AG38 e
AG4I
(a).
Ein
Unternehmen
hat
die
Ausbuchungsvorschriften
der
Paragraphen
15-37
und
Anhang
A
Paragraphen
AG36
-AG56
prospektiv
anzuwenden
,
es
sei
denn
Paragraph
107
lässt
etwas
anderes
zu
. [EU]
Exceptuando
quando
permitido
pelo
parágrafo
107
,
uma
entidade
deve
aplicar
os
requisitos
de
desreconhecimento
dos
parágrafos
15-37
e
do
Apêndice
A
parágrafos
AG36
-AG52
prospectivamente
.
Ein
Unternehmen
hat
diese
Änderungen
anzuwenden
,
wenn
es
IFRS
10
und
IFRS
11
anwendet
.
D28
In
Anhang
A
werden
die
Paragraphen
AG36
–
;AG38
wie
folgt
geändert:
In
Paragraph
AG36
wird
im
ersten
Kasten
des
Ablaufdiagramms
"(
unter
Einschluss
von
Zweckgesellschaften
)"
gestrichen
. [EU]
A
situação
descrita
no
parágrafo
18
(b) (quando
uma
entidade
retém
os
direitos
contratuais
de
receber
os
fluxos
de
caixa
de
um
activo
financeiro
,
mas
assume
uma
obrigação
contratual
de
pagar
os
fluxos
de
caixa
a
um
ou
mais
destinatários
)
ocorre
,
por
exemplo
,
se
a
entidade
for
um
trust
, e
emitir
interesses
benéficos
a
investidores
nos
activos
financeiros
subjacentes
de
que
é
proprietária
e
proporcionar
o
serviço
desses
activos
financeiros
.
Ein
Unternehmen
konsolidiert
folglich
zuerst
alle
Tochterunternehmen
gemäß
IFRS
10
und
wendet
auf
die
daraus
resultierende
Unternehmensgruppe
dann
die
Paragraphen
16-23
und
die
Paragraphen
AG34-AG52
des
Anhangs
A
an
. [EU]
A
IFRS
10
e a
IFRS
11
Acordos
Conjuntos
,
emitidas
em
Maio
de
2011
,
emendaram
os
parágrafos
2(a),
15
,
AG3
,
AG36
-AG38
e
AG41
(a).
Forderungen
aus
Leasingverhältnissen
,
die
vom
Leasinggeber
angesetzt
wurden
,
unterliegen
den
in
dem
vorliegenden
Standard
aufgeführten
Vorschriften
zur
Ausbuchung
und
Wertminderung
(
siehe
Paragraphen
15-37
,
58
,
59
,
63-65
und
Anhang
A
Paragraphen
AG36
-AG52
und
AG84-AG93
) [EU]
As
contas
a
receber
de
locações
reconhecidas
por
um
locador
estão
sujeitas
às
disposições
de
desreconhecimento
e
de
imparidade
desta
Norma
(ver
parágrafos
15-37
,
58
,
59
,
63-65
e
Apêndice
A
parágrafos
AG36
-AG52
e
AG84-AG93
)
Kreditzusagen
unterliegen
den
in
diesem
Standard
aufgeführten
Vorschriften
zur
Ausbuchung
(
siehe
Paragraphen
15-42
und
Anhang
A
Paragraphen
AG36
-AG63
). [EU]
Os
compromissos
de
empréstimo
estão
sujeitos
às
disposições
de
desreconhecimento
desta
Norma
(ver
parágrafos
15-42
e
Apêndice
A
parágrafos
AG36
-AG63
).
Ungeachtet
Paragraph
106
kann
ein
Unternehmen
die
Ausbuchungsvorschriften
der
Paragraphen
15-37
und
Anhang
A
Paragraphen
AG36
-AG52
rückwirkend
ab
einem
vom
Unternehmen
beliebig
zu
wählenden
Datum
anwenden
,
sofern
die
benötigten
Informationen
,
um
IAS
39
auf
infolge
vergangener
Transaktionen
ausgebuchte
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
anzuwenden
,
zum
Zeitpunkt
der
erstmaligen
Bilanzierung
dieser
Transaktionen
vorlagen
. [EU]
Não
obstante
o
parágrafo
106
,
uma
entidade
pode
aplicar
os
requisitos
de
desreconhecimento
dos
parágrafos
15-37
e
do
Apêndice
A
parágrafos
AG36
-AG52
retrospectivamente
a
partir
de
uma
data
à
escolha
da
entidade
,
desde
que
a
informação
necessária
para
aplicar
a
IAS
39
a
activos
e
passivos
desreconhecidos
como
resultado
de
transacções
passadas
tenha
sido
obtida
no
momento
da
contabilização
inicial
dessas
transacções
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AG36":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners