A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1090 results for AFGHANISTAN
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
2004
stellte
er
außerdem
Aktivisten
in
Afghanistan
Geldmittel
zur
Verfügung
,
um
die
afghanischen
Präsidentschaftswahlen
zu
stören
. [EU]
Em
2004
disponibilizou
também
fundos
a
militantes
no
Afeganistão
a
fim
de
perturbar
as
eleições
presidenciais
afegãs
.
2008
nahm
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
die
Dienste
von
RMX
in
Anspruch
,
um
Zehntausende
Dollar
von
Pakistan
nach
Afghanistan
zu
überweisen
. [EU]
Em
2008
, a
RMX
foi
utilizada
por
um
dos
dirigentes
dos
talibã
para
a
transferência
de
dezenas
de
milhares
de
dólares
do
Paquistão
para
o
Afeganistão
.
2008
wurde
er
Stellvertreter
des
Taliban-Gouverneurs
der
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
. [EU]
Em
2008
,
passou
a
ser
adjunto
do
Governador
talibã
da
província
de
Helmand
,
Afeganistão
.
2008
wurde
er
Stellvertreter
des
Taliban-Gouverneurs
der
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
. [EU]
Em
2008
,
tornou-se
adjunto
do
Governador
talibã
da
província
de
Helmand
(Afeganistão).
2009
hob
ein
führender
Vertreter
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan
/Pakistan
ab
,
um
militärische
Einsätze
der
Taliban
in
Afghanistan
zu
finanzieren
. [EU]
Em
2009
,
um
dos
altos
representantes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
financiar
operações
militares
talibã
no
Afeganistão
.
2010
nahm
ein
Mitglied
der
Taliban
im
Auftrag
des
Taliban-Schattengouverneurs
der
Provinz
Helmand
die
Dienste
von
RMX
in
Anspruch
,
um
Zehntausende
Dollar
ins
Grenzgebiet
Afghanistan
/Pakistan
zu
senden
. [EU]
Em
2010
, a
RMX
foi
utilizada
por
um
dos
elementos
dos
talibã
para
enviar
milhares
de
dólares
para
a
região
da
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
,
em
nome
do
Governador-sombra
talibã
da
Província
de
Helmand
.
2011
hob
ein
führendes
Mitglied
der
Taliban
Hunderttausende
Dollar
bei
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan
/Pakistan
ab
,
um
diese
Mittel
an
die
Schatten-Provinzgouverneure
der
Taliban
weiterzuleiten
. [EU]
Em
2011
,
um
dos
altos
dirigentes
dos
talibã
realizou
um
levantamento
de
centenas
de
milhares
de
dólares
de
uma
filial
da
RMX
na
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
distribuição
aos
Governadores-sombra
talibã
das
províncias
afegãs
.
2011
überwiesen
Funktionsträger
der
Taliban
,
darunter
der
Schattengouverneur
der
Provinz
Helmand
,
Hunderttausende
Dollar
von
einer
RMX-Niederlassung
im
Grenzgebiet
Afghanistan
/Pakistan
an
Hawalas
in
Afghanistan
,
die
für
den
Drogenankauf
im
Auftrag
von
Taliban-Funktionsträgern
bestimmt
waren
. [EU]
Desde
2011
,
os
funcionários
dos
talibã
,
incluindo
o
Governador-sombra
da
Província
de
Helmand
,
transferiram
já
centenas
de
milhares
de
dólares
da
filial
da
RMX
na
região
da
fronteira
entre
o
Afeganistão
e o
Paquistão
para
serviços
de
hawala
no
Afeganistão
para
a
compra
de
droga
em
nome
de
elementos
dos
talibã
.
[6]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
337/2000
des
Rates
vom
14
.
Februar
2000
über
ein
Flugverbot
und
das
Einfrieren
von
Geldern
und
anderen
Finanzmitteln
betreffend
die
Taliban
von
Afghanistan
(
ABl
. L
43
vom
16
.2.2000, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.º
337/2000
do
Conselho
,
de
14
de
fevereiro
de
2000
,
relativo
a
uma
proibição
de
voos
e a
um
congelamento
de
fundos
e
outros
recursos
financeiros
aplicável
aos
talibãs
do
Afeganistão
(JO L
43
de
16
.2.2000, p. 1).
[7]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
467/2001
des
Rates
vom
6.
März
2001
über
das
Verbot
der
Ausfuhr
bestimmter
Waren
und
Dienstleistungen
nach
Afghanistan
,
über
die
Ausweitung
des
Flugverbots
und
des
Einfrierens
von
Geldern
und
anderen
Finanzmitteln
betreffend
die
Taliban
von
Afghanistan
(
ABl
. L
67
vom
9.3.2001, S. 1). [EU]
Regulamento
(CE) n.º
467/2001
do
Conselho
,
de
6
de
Março
de
2001
,
que
proíbe
a
exportação
de
certas
mercadorias
e
de
certos
serviços
para
o
Afeganistão
,
reforça
a
proibição
de
voos
,
prorroga
o
congelamento
de
fundos
e
de
outros
recursos
financeiros
aplicável
aos
talibãs
do
Afeganistão
(JO L
67
de
9.3.2001, p. 1).
"Abd
Allah
Mohamed
Ragab
Abdel
Rahman
(
auch:
a)
Abu
Al-Khayr
, b)
Ahmad
Hasan
, c)
Abu
Jihad
).
Geburtsdatum:
3.11.1957.
Geburtsort:
Kafr
Al-Shaykh
,
Ägypten
.
Staatsangehörigkeit:
ägyptisch
.
Weitere
Angaben:
a)
soll
sich
in
Pakistan
oder
Afghanistan
aufhalten
; b)
Mitglied
des
Ägyptischen
Islamischen
Dschihad
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
29
.9.2005." [EU]
«Abd
Allah
Mohamed
Ragab
Abdel
Rahman
(também
conhecido
por
(a)
Abu
Al-Khayr
, (b)
Ahmad
Hasan
, (c)
Abu
Jihad
).
Data
de
nascimento:
3.11.1957.
Local
de
nascimento:
Kafr
Al-Shaykh
,
Egito
.
Nacionalidade:
egípcia
.
Informações
suplementares:
(a)
Encontrava-se
supostamente
no
Paquistão
ou
no
Afeganistão
. (b)
Membro
da
Jihad
Islâmica
Egípcia
.
Data
de
designação
referida
no
artigo
2.º-A, n.º 4,
alínea
b):
29
.9.2005.»
Abdul
Aziz
Abbasin
ist
ein
bedeutender
Befehlshaber
des
Haqqani-Netzwerks
,
einer
mit
den
Taliban
verbundenen
Gruppe
von
Aktivisten
,
die
aus
der
Agentur
für
Ost
afghanistan
und
Nordwasiristan
(
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
)
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
heraus
operiert
. [EU]
Abdul
Aziz-Abbasin
é
um
comandante
de
primeiro
plano
da
rede
Haqqani
,
um
grupo
de
militantes
ligados
aos
talibã
que
opera
a
partir
do
Leste
do
Afeganistão
e
do
distrito
do
Vaziristão
do
Norte
nas
zonas
tribais
sob
administração
federal
do
Paquistão
.
Abdul
Aziz
Abbasin
ist
ein
bedeutender
Befehlshaber
des
Haqqani-Netzwerks
,
einer
mit
den
Taliban
verbundenen
Gruppe
von
Militanten
,
die
aus
der
Agentur
für
Ost
afghanistan
und
Nordwasiristan
(
Eastern
Afghanistan
and
North
Waziristan
Agency
)
in
den
Stammesgebieten
unter
Bundesverwaltung
in
Pakistan
heraus
operiert
. [EU]
Abdul
Aziz-Abbasin
é
um
comandante
de
primeiro
plano
da
rede
Haqqani
,
um
grupo
de
militantes
ligados
aos
talibã
que
opera
a
partir
do
Leste
do
Afeganistão
e
do
distrito
do
Vaziristão
do
Norte
nas
zonas
tribais
sob
administração
federal
do
Paquistão
.
"Abdul
Bari
Akhund
(
alias
Haji
Mullah
Sahib
).
Titel:
a)
Maulavi
, b)
Mullah
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Helmand
während
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1953
.
Geburtsort:
Provinz
Helmand
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
seit
Mai
2007
Mitglied
eines
sieben
Mitglieder
zählenden
Taliban-Führungsausschusses
in
Kandahar
,
Afghanistan
, b)
soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan
/Pakistan
aufhalten
." [EU]
«Abdul
Bari
Akhund
(também
conhecido
por
Haji
Mullah
Sahib
).
Título:
(a)
Maulavi
, (b)
Mullah
.
Funções:
Governador
da
província
de
Helmand
durante
o
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1953
.
Local
de
nascimento:
Província
de
Helmand
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.
Informações
suplementares:
(a)
Um
dos
sete
dirigentes
do
Comité
talibã
de
Kandahar
,
Afeganistão
,
desde
Maio
de
2007
, (b)
Pensa-se
que
se
encontra
na
zona
da
fronteira
Afeganistão/Paquistão
.»
"Abdul
Ghafoor
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Landwirtschaft
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsort:
Provinz
Kunar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdul
Ghafoor
.
Título:
Maulavi
.
Função:
Ministro
Adjunto
da
Agricultura
do
regime
talibã
.
Local
de
nascimento:
Província
de
Kunar
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.»
"Abdulhai
Motmaen
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Direktor
,
Abteilung
Information
und
Kultur
,
Kandahar
,
Afghanistan
während
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
etwa
1973
.
Geburtsort:
Provinz
Zabul
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdulhai
Motmaen
.
Título:
Maulavi
.
Função:
Director
,
Departamento
da
Informação
e
Cultura
,
Kandahar
,
Afeganistão
durante
o
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1973
.
Local
de
nascimento:
Província
de
Zabul
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.»
"Abdulhai
Salek
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Uruzgan
(
Afghanistan
)
unter
dem
Taliban-Regime
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
soll
verstorben
sein
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
23
.2.2001." [EU]
«Abdulhai
Salek
.
Título:
Maulavi
.
Função:
Governador
da
província
de
Uruzgan
(Afeganistão)
sob
o
regime
Talibã
.
Nacionalidade:
afegã
.
Informações
suplementares:
Alegadamente
falecido
.
Data
de
designação
referida
no
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b):
23
.2.2001.»
"Abdul-Haq
Wasiq
(
alias:
Abdul-Haq
Wasseq
).
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Sicherheit
(
Intelligence
)
des
Taliban-Regimes
.
Geburtsdatum:
um
1975
.
Geburtsort:
Provinz
Central
Ghazni
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
31
.1.2001." [EU]
«Abdul-Haq
Wasiq
(também
conhecido
por
Abdul-Haq
Wasseq
).
Título:
Maulavi
.
Função:
Ministro-Adjunto
da
Segurança
(Informações)
do
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
Aproximadamente
1975
.
Local
de
nascimento:
província
de
Ghazni
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.
Data
de
designação
referida
no
artigo
2.o-A, n.o 4,
alínea
b):
31
.1.2001.»
"Abdul
Jabbar
Omari
.
Titel:
Maulavi
.
Funktion:
Gouverneur
der
Provinz
Baghlan
(
Afghanistan
)
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
etwa
1958
.
Geburtsort:
Zabul
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
«Abdul
Jabbar
Omari
.
Título:
Maulavi
.
Função:
Governador
da
província
de
Baghlan
(Afeganistão)
durante
o
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1958
.
Local
de
nascimento:
Zabul
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
Afegã
.»
"Abdul
Jalil
Haqqani
(
alias
Nazar
Jan
).
Titel:
a)
Maulavi
, b)
Mullah
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
.
Geburtsdatum:
etwa
1963
.
Geburtsort:
Bezirk
Arghandaab
,
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan
/Pakistan
aufhalten
, b)
seit
Mai
2007
Mitglied
des
Taliban-Führungsrats
, c)
Mitglied
der
Finanzkommission
des
Taliban-Rates
." [EU]
«Abdul
Jalil
Haqqani
(também
conhecido
por
Nazar
Jan
).
Título:
(a)
Maulavi
, (b)
Mullah
.
Função:
Ministro-Adjunto
dos
Negócios
Estrangeiros
do
regime
talibã
.
Data
de
nascimento:
aproximadamente
1963
.
Local
de
nascimento:
distrito
de
Arghandaab
,
província
de
Kandahar
,
Afeganistão
.
Nacionalidade:
afegã
.
Informações
suplementares:
(a)
Pensa-se
que
se
encontra
na
zona
da
fronteira
Afeganistão/Paquistão
(b)
Membro
do
Conselho
de
Direcção
dos
Talibã
desde
Maio
de
2007
, (c)
Membro
da
Comissão
Financeira
do
Conselho
Talibã
.»
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AFGHANISTAN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners