A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
76 results for ADV
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abschließend
kommt
die
Behörde
zu
dem
Befund
,
dass
der
durch
die
Zinsstützungen
bedingte
Vorteil
keine
neue
Beihilfe
darstellt
,
die
Gegenstand
des
laufenden
förmlichen
Prüfverfahrens
sein
könnte
. [EU]
Em
conclusão
, o
Órgão
de
Fiscalização
considera
que
a
vantagem
que
adv
ém
da
bonificação
de
juros
não
pode
constituir
um
auxílio
novo
susceptível
de
ser
examinado
no
âmbito
do
presente
procedimento
formal
de
investigação
.
ADV
-
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Verkehrsflughäfen
[EU]
ADV
-
Arbeitsgemeinschaft
Deutscher
Verkehrsflughäfen
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
gewährleiste
die
Wiederherstellung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
,
indem
er
die
negativen
Auswirkungen
der
Hindernisse
ausräume
. [EU]
Basicamente
, o
artigo
12
.o, n.o 5,
do
TRLIS
repõe
as
condições
da
concorrência
equitativa
através
da
eliminação
do
impacto
adv
erso
que
adv
ém
dessas
barreiras
.
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
gewährleiste
die
Wiederherstellung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
,
indem
er
die
negativen
Auswirkungen
der
Hindernisse
ausräume
. [EU]
Basicamente
, o
artigo
12
.o, n.o 5,
do
TRLIS
repõe
as
condições
da
concorrência
equitativa
,
suprimindo
o
impacto
negativo
que
adv
ém
dessas
barreiras
.
Bei
der
Feststellung
,
ob
eine
Gruppe
verbundener
Kunden
vorliegt
und
die
Forderungen
somit
ein
einziges
Risiko
darstellen
,
ist
es
von
Bedeutung
,
auch
die
Risiken
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aus
einer
gemeinsamen
Quelle
für
erhebliche
Finanzierungen
ergeben
,
welche
vom
Kreditinstitut
oder
der
Wertpapierfirma
selbst
,
ihrer
Finanzgruppe
oder
den
mit
ihnen
verbundenen
Parteien
bereitgestellt
werden
. [EU]
Ao
determinar
a
existência
de
um
grupo
de
clientes
ligados
entre
si
e,
logo
,
de
posições
que
constituem
um
único
risco
, é
importante
ter
em
conta
também
os
riscos
que
adv
êm
de
uma
fonte
comum
de
financiamento
significativo
disponibilizada
pela
instituição
de
crédito
ou
pela
própria
empresa
de
investimento
,
pelo
seu
grupo
financeiro
ou
por
terceiros
a
ele
ligados
.
Bessere
Wahrnehmung
des
Übereinkommens
,
seiner
Bestimmungen
und
seiner
Vorteile
für
Vertragsstaaten
über
regionale
,
subregionale
und
bilaterale
Programme
und
die
Beteiligung
von
Nichtvertragsstaaten
an
Veranstaltungen
der
OVCW
,
wie
z. B.
Lehrgängen
,
Workshops
und
Seminaren
zur
Durchführung
des
CWÜ
. [EU]
Maior
sensibilização
para
a
CWC
,
as
suas
disposições
e
os
benefícios
que
dela
adv
êm
para
os
Estados
partes
através
de
programas
regionais
,
sub-regionais
e
bilaterais
e
da
participação
dos
Estados
não-partes
em
actividades
da
OPAQ/OPCW
,
tais
como
acções
de
formação
,
ateliers
e
seminários
sobre
a
aplicação
da
CWC
.
Bezüglich
der
Frage
der
Grenzsteuer
erklärt
Vtesse
,
dass
seine
Benachteiligung
darauf
beruht
,
dass
BT
als
unteilbares
Netz
besteuert
wird
,
während
Vtesse
für
jeden
einzelnen
Meter
Glasfaserkabel
,
den
es
anschließt
,
besteuert
wird
.
Es
ist
der
Ansicht
,
dass
der
einzelne
Vertrag
auf
dem
Markt
,
auf
dem
Vtesse
und
BT
konkurrieren
,
maßgeblich
sein
sollte
. [EU]
Quanto
à
questão
da
tributação
marginal
, a
Vtesse
salienta
que
a
sua
desvantagem
adv
ém
do
facto
de
a
BT
ser
tributada
como
uma
rede
indivisível
,
enquanto
a
Vtesse
é
tributada
por
cada
metro
individual
de
cabo
de
fibra
óptica
que
torna
operacional
.
BNFL
erläutert
im
Einzelnen
seine
Bewertung
der
geschäftlichen
Vorteile
der
Umstrukturierung
im
Vergleich
zur
Insolvenz
von
BE
auf
der
Grundlage
der
von
den
Finanz-
und
Rechtsberatern
erstellten
Analyse
. [EU]
A
BNFL
apresenta
pormenores
da
sua
avaliação
dos
benefícios
comerciais
que
para
si
adv
êm
da
reestruturação
com
retorno
à
viabilidade
em
comparação
com
a
insolvência
da
BE
,
com
base
na
análise
realizada
por
consultores
financeiros
e
jurídicos
.
Da
es
in
einigen
Mitgliedstaaten
gesetzlich
vorgeschrieben
ist
,
dem
Steuerpflichtigen
Entscheidungen
und
Verfügungen
,
die
seine
Steuerpflicht
betreffen
,
zuzustellen
,
woraus
den
Steuerbehörden
unter
anderem
in
den
Fällen
,
in
denen
ein
Steuerpflichtiger
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
umgezogen
ist
,
Schwierigkeiten
erwachsen
,
ist
es
wünschenswert
,
dass
die
Behörden
in
solchen
Fällen
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
,
in
den
der
Steuerpflichtige
umgezogen
ist
,
um
Zusammenarbeit
ersuchen
können
. [EU]
Tendo
em
conta
a
exigência
legal
vigente
em
determinados
Estados-Membros
de
que
os
contribuintes
sejam
notificados
das
decisões
e
instrumentos
relativos
às
suas
obrigações
fiscais
e
as
dificuldades
que
daí
adv
êm
para
as
autoridades
fiscais
,
designadamente
quando
um
contribuinte
se
transfere
para
outro
Estado-Membro
, é
conveniente
que
,
nessas
circunstâncias
,
as
autoridades
fiscais
possam
solicitar
a
cooperação
das
autoridades
competentes
do
Estado-Membro
no
qual
o
contribuinte
se
transferiu
.
Demgegenüber
könnten
die
EFTA-Staaten
bei
der
Konzipierung
ihrer
Förderregelungen
eine
Förderung
für
die
Nutzung
von
Biokraftstoffen
,
die
zusätzliche
Vorteile
bringen
(u.a.
Vorteile
einer
Diversifizierung
durch
Biokraftstoffe
,
die
aus
Abfällen
,
Rückständen
,
Zellulose
und
Lignozellulose
hergestellt
werden
)
vorsehen
,
bei
denen
sie
den
unterschiedlichen
Kosten
der
Energieerzeugung
aus
herkömmlichen
Biokraftstoffen
einerseits
und
aus
zusätzliche
Vorteile
bringenden
Biokraftstoffen
andererseits
Rechnung
tragen
. [EU]
Aquando
da
concepção
dos
seus
sistemas
de
apoio
,
os
Estados
da
EFTA
podem
incentivar
a
utilização
de
biocombustíveis
que
proporcionam
vantagens
adicionais
,
incluindo
os
benefícios
que
adv
êm
da
diversificação
propiciada
por
biocombustíveis
fabricados
a
partir
de
detritos
,
resíduos
,
bem
como
de
material
celulósico
e
ligno-celulósico
,
tendo
em
conta
os
diferentes
custos
de
produção
de
energia
a
partir
de
biocombustíveis
tradicionais
,
por
um
lado
, e a
partir
destes
biocombustíveis
que
conferem
vantagens
adicionais
,
por
outro
.
Denn
solche
Verzögerungen
würden
nicht
nur
die
durch
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
geschützten
Rechte
des
Einzelnen
beeinträchtigen
,
sondern
auch
unmittelbar
dazu
führen
,
dass
sich
der
wettbewerbsrechtliche
Schaden
infolge
der
rechtswidrigen
Beihilfe
vergrößert
. [EU]
Tais
atrasos
não
só
afectariam
os
direitos
dos
particulares
consagrados
no
artigo
1.o, n.o 3,
da
Parte
I
do
Protocolo
n.o 3
do
Acordo
que
cria
um
Órgão
de
Fiscalização
e
um
Tribunal
,
como
também
aumentariam
directamente
o
prejuízo
concorrencial
que
adv
ém
da
ilegalidade
do
auxílio
.
Der
Rat
hat
ferner
beschlossen
,
gegen
Personen
,
die
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Tunesiens
verantwortlich
sind
und
damit
das
tunesische
Volk
um
den
Ertrag
der
nachhaltigen
Entwicklung
seiner
Wirtschaft
und
Gesellschaft
bringen
und
die
Entwicklung
der
Demokratie
im
Land
untergraben
,
restriktive
Maßnahmen
zu
erlassen
. [EU]
O
Conselho
decidiu
ainda
instituir
medidas
restritivas
contra
as
pessoas
responsáveis
pelo
desvio
de
fundos
públicos
da
Tunísia
,
privando
assim
o
povo
tunisino
dos
benefícios
que
adv
êm
do
desenvolvimento
sustentável
da
sua
economia
e
sociedade
e
pondo
em
causa
o
desenvolvimento
da
democracia
no
país
.
Die
ADV
-Maschine
wird
nicht
mit
dem
Analysator
gestellt
. [EU]
A
máquina
automática
para
processamento
de
dados
não
é
apresentada
com
o
analisador
.
Die
besondere
Farbe
ergibt
sich
aus
dem
langen
Erzeugungsverfahren
,
das
die
Reifung
und
den
Ausbau
umfasst
,
wobei
diese
Vorgänge
eine
erhebliche
Verringerung
der
Polyphenole
und
Farbstoffe
durch
Oxidation
mit
sich
bringen
. [EU]
Esta
cor
característica
adv
ém
do
longo
método
de
produção
,
de
cujas
fases
de
envelhecimento
e
de
apuramento
resulta
apreciável
redução
oxidativa
dos
teores
de
polifenóis
e
de
substâncias
corantes
.
Die
besondere
Farbe
ergibt
sich
aus
dem
langen
Erzeugungsverfahren
,
das
die
Reifung
und
den
Ausbau
umfasst
,
wobei
diese
Vorgänge
eine
erhebliche
Verringerung
der
Polyphenole
und
Farbstoffe
durch
Oxidation
mit
sich
bringen
. [EU]
Esta
cor
característica
adv
ém
do
longo
período
de
produção
,
de
cujas
fases
de
envelhecimento
e
de
apuramento
resulta
apreciável
redução
oxidativa
dos
teores
de
polifenóis
e
de
substâncias
corantes
.
die
Erlaubnis
"Flugplatzkontrolle
an
Flugplätzen
mit
Sichtflugbetrieb"
(
Aerodrome
Control
Visual
,
ADV
),
die
angibt
,
dass
der
Lizenzinhaber
befähigt
ist
,
Flugverkehrskontrolldienst
für
den
Flugplatzverkehr
an
einem
Flugplatz
durchzuführen
,
für
den
keine
Instrumentenanflug-
oder
-abflugverfahren
veröffentlicht
sind
[EU]
A
qualificação
«Controlo
de
Aeródromo
Visual»
[Aerodrome Control Visual (ADV)],
que
indica
que
o
titular
da
licença
tem
competência
para
prestar
um
serviço
de
controlo
de
tráfego
aéreo
para
o
tráfego
de
aeródromo
num
aeródromo
para
o
qual
não
existam
procedimentos
publicados
de
aproximação
ou
descolagem
por
instrumentos
Die
Kontinuität
der
wichtigsten
Aussagen
muss
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Programms
gewährleistet
sein
,
um
die
Verbraucher
von
den
Vorteilen
eines
regelmäßigen
Konsums
dieser
Produkte
zu
überzeugen
. [EU]
é
essencial
assegurar
a
continuidade
das
principais
mensagens
durante
todo
o
programa
, a
fim
de
convencer
os
consumidores
dos
benefícios
que
adv
êm
do
consumo
regular
de
leite
e
de
produtos
lácteos
.
Die
Kontinuität
der
wichtigsten
Aussagen
muss
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Programms
gewährleistet
sein
,
um
die
Verbraucher
von
der
wohltuenden
Wirkung
eines
regelmäßigen
Konsums
dieser
Produkte
zu
überzeugen
. [EU]
É
essencial
assegurar
a
continuidade
das
principais
mensagens
durante
todo
o
programa
, a
fim
de
convencer
os
consumidores
dos
benefícios
que
adv
êm
do
consumo
regular
de
leite
e
de
produtos
lácteos
.
Die
Schätzungen
der
Umstrukturierungskosten
sowie
der
dadurch
entstehenden
Einsparungen
scheinen
realistisch
zu
sein
. [EU]
As
estimativas
do
custo
destas
reestruturações
e
das
economias
de
escala
que
daí
adv
êm
parecem
realistas
.
Diese
Änderungen
der
relativen
Verhandlungsmacht
ergeben
sich
aus
i)
der
Konsolidierung
der
Reisebüros
,
ii
)
der
Einführung
von
Direktbuchungen
über
"Anbieter
.com"
und
iii
)
Zuschlägen
,
die
von
den
RPAs
erhoben
werden
. [EU]
Estas
alterações
no
seu
poder
de
negociação
relativo
adv
êm
de
i)
uma
consolidação
entre
as
agências
de
viagens
,
ii
)
da
introdução
de
reservas
directas
efectuadas
através
dos
sítios
«fornecedor
.com» e
iii
)
das
sobretaxas
impostas
pelos
prestadores
de
serviços
de
viagem
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ADV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners