A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for ACF
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
ACF
und
die
betroffene
Ware
(
auch
Aluminiumhaushaltsfolie
genannt
)
würden
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
,
so
dass
sich
die
Produktion
ohne
weiteres
von
einer
Ware
auf
die
andere
umstellen
lasse
. [EU]
Alegou-se
que
as
ACF
e o
produto
em
causa
(também
denominado
folha
de
alumínio
para
uso
doméstico
)
são
fabricados
nas
mesmas
linhas
de
produção
e
que
seria
,
portanto
,
relativamente
fácil
passar
de
um
produto
para
o
outro
.
Da
ACF
und
Aluminiumfolie
auf
derselben
Produktionslinie
hergestellt
würden
,
könne
problemlos
und
ohne
nennenswerte
Kosten
von
einer
Ware
auf
die
andere
umgestellt
werden
. [EU]
Uma
vez
que
as
ACF
e
as
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
são
produzidas
na
mesma
linha
de
produção
, a
passagem
de
um
produto
para
o
outro
seria
fácil
e
não
envolveria
um
custo
significativo
.
Das
ACF
-Produktionsvolumen
eines
der
größten
Gemeinschaftshersteller
blieb
im
Bezugszeitraum
konstant
,
während
das
Verkaufsvolumen
der
betroffenen
Ware
deutlich
zurückging
. [EU]
Os
volumes
de
produção
de
ACF
de
um
dos
maiores
produtores
comunitários
mantiveram-se
estáveis
no
período
considerado
,
enquanto
o
seu
volume
de
vendas
do
produto
em
causa
diminuiu
significativamente
.
Deshalb
sei
der
Rückgang
der
Produktionsmenge
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
bei
der
betroffenen
Ware
auf
die
erhöhte
ACF
-Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
zurückzuführen
und
nicht
etwa
auf
die
gestiegenen
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
. [EU]
A
diminuição
do
volume
de
produção
do
produto
em
causa
pela
indústria
comunitária
dever-se-ia
,
pois
, a
um
aumento
da
produção
de
ACF
por
esta
mesma
indústria
e
não
ao
aumento
das
importações
provenientes
dos
países
em
causa
.
Deshalb
war
der
Schluss
unzulässig
,
bedeutende
Produktionskapazitäten
seien
de
facto
von
der
betroffenen
Ware
auf
ACF
umgelenkt
worden
. [EU]
Atendendo
ao
que
precede
,
não
pôde
concluir-se
que
houvesse
capacidades
de
produção
substanciais
que
tivessem
de
facto
sido
reorientadas
para
as
ACF
em
detrimento
do
produto
em
causa
.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
132
der
vorläufigen
Verordnung
wurden
in
Zweifel
gezogen
,
da
sie
auf
Zahlen
beruhten
,
die
nur
einen
einzigen
ACF
-Hersteller
aus
der
Gemeinschaft
beträfen
. [EU]
As
conclusões
expostas
no
considerando
132
do
regulamento
que
instituiu
o
direito
provisório
foram
criticadas
pelo
facto
de
se
terem
baseado
nos
números
relativos
apenas
a
um
produtor
comunitário
de
ACF
.
Diese
Einfuhren
seien
vielmehr
gestiegen
,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Nachfrage
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
aufgrund
der
Produktionssteigerung
bei
ACF
nicht
mehr
habe
decken
können
. [EU]
Defendeu-se
que
,
pelo
contrário
, o
aumento
das
importações
provenientes
dos
países
em
causa
se
devia
à
insuficiente
oferta
da
indústria
comunitária
no
mercado
comunitário
que
,
por
sua
vez
,
era
consequência
do
acréscimo
de
produção
de
ACF
.
Dies
legt
nahe
,
dass
die
Herstellung
von
Aluminiumfolie
nicht
-
wie
behauptet
-
durch
die
Herstellung
von
ACF
ersetzt
wurde
. [EU]
Este
facto
indica
que
a
produção
de
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
não
foi
substituída
pela
produção
de
ACF
,
como
se
alegou
.
Die
Untersuchung
bestätigte
,
dass
sich
die
Produktionsmenge
von
ACF
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
spürbar
erhöhte
. [EU]
O
inquérito
confirmou
que
os
volumes
de
produção
de
ACF
pela
indústria
comunitária
não
aumentaram
de
forma
significativa
.
Die
weitere
Untersuchung
ergab
nämlich
,
dass
kein
Antragsteller
und
kein
den
Antrag
unterstützender
Gemeinschaftshersteller
einen
größeren
Teil
seiner
Produktionsgesamtmenge
auf
ACF
umstellte
,
so
dass
diese
Behauptung
zurückgewiesen
werden
musste
. [EU]
Na
verdade
, o
seguimento
do
inquérito
mostrou
que
nenhum
dos
produtores
comunitários
autores
da
denúncia
ou
que
a
tinham
apoiado
reorientara
uma
parte
importante
da
respectiva
produção
total
para
as
ACF
,
devendo
,
assim
,
as
alegações
formuladas
a
este
respeito
ser
rejeitadas
.
Die
Wickelbetriebe
behaupteten
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
von
Jumborollen
stärker
an
der
Herstellung
von
ACF
interessiert
seien
,
da
deren
Verkaufspreis
höher
sei
als
der
von
Aluminiumfolie
,
und
dass
sie
den
Wickelbetrieben
nur
bei
geringer
ACF
-Nachfrage
Aluminiumfolie
lieferten
. [EU]
Os
enroladores
alegaram
que
os
produtores
comunitários
das
bobinas
«jumbo»
estão
mais
interessados
em
fabricar
ACF
,
que
têm
um
preço
de
venda
mais
elevado
do
que
as
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
e,
alegadamente
,
só
lhes
estão
a
fornecer
estas
últimas
quando
a
procura
das
primeiras
é
reduzida
.
Die
Wickelbetriebe
behaupteten
,
die
betroffene
Ware
sei
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
tatsächlich
ein
Nebenprodukt
,
das
bei
geringer
ACF
-Nachfrage
als
"Maschinenfüller"
eingesetzt
werde
. [EU]
Os
enroladores
alegaram
que
o
produto
em
causa
era
de
facto
um
subproduto
para
a
IC
e
era
utilizado
como
um
mero
«enchimento
de
máquina»
,
caso
a
procura
de
ACF
fosse
baixa
.
Die
Wickelbetriebe
sind
keine
ACF
-Abnehmer
. [EU]
Os
enroladores
não
são
clientes
de
ACF
.
Ein
ausführender
Hersteller
brachte
vor
,
der
Rückgang
des
Absatzvolumens
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
sei
nicht
auf
die
in
Frage
stehenden
Einfuhren
zurückzuführen
,
sondern
auf
die
Tatsache
,
dass
sich
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
entschieden
habe
,
seine
Produktion
und
den
Verkauf
auf
den
lukrativeren
ACF
-Markt
umzustellen
. [EU]
Um
produtor-exportador
alegou
que
o
decréscimo
do
volume
de
vendas
da
IC
não
se
devia
às
importações
mencionadas
,
mas
fora
causado
pelo
facto
de
a
IC
ter
decidido
transferir
a
produção
e
as
vendas
para
o
mercado
mais
rentável
das
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
destinadas
à
transformação
(«ACF»).
Ferner
kündigte
das
Unternehmen
an
,
es
beabsichtige
einen
neuen
Warentyp
,
nämlich
zur
Weiterverarbeitung
bestimmte
Aluminiumfolien
(
"
ACF
"
),
herzustellen
und
in
die
Gemeinschaft
zu
verkaufen
. [EU]
Por
outro
lado
, a
empresa
anunciava
estar
a
planear
produzir
e
vender
um
novo
tipo
do
produto
,
designadamente
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
ACF
à
UE
.
Im
Gegensatz
zu
den
vorläufigen
Feststellungen
unter
Randnummer
154
der
vorläufigen
Verordnung
habe
die
Produktion
von
ACF
für
die
Hersteller
der
Gemeinschaft
weiterhin
Vorrang
,
weil
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
für
sie
nicht
interessant
sei
. [EU]
Contrariamente
às
conclusões
provisórias
do
considerando
154
do
regulamento
que
instituiu
o
direito
provisório
, a
produção
de
ACF
continuaria
a
constituir
a
prioridade
dos
produtores
comunitários
,
que
não
estariam
interessados
no
fabrico
do
produto
em
causa
.
So
blieb
das
ACF
-Produktionsvolumen
eines
der
größten
Gemeinschaftshersteller
im
Bezugszeitraum
konstant
,
während
sein
Absatzvolumen
bei
Aluminiumfolie
deutlich
zurückging
. [EU]
Os
volumes
de
produção
de
ACF
de
um
dos
maiores
produtores
comunitários
mantiveram-se
estáveis
durante
o
período
considerado
,
enquanto
o
volume
de
vendas
de
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
diminuiu
significativamente
.
Unter
den
KN-Code
ex76071110
,
der
bei
dieser
Untersuchung
als
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
Einfuhrmengen
diente
,
fallen
neben
der
betroffenen
Ware
auch
andere
Warentypen
von
Aluminiumfolie
,
wie
beispielsweise
zur
Weiterverarbeitung
bestimmte
Aluminiumfolien
(
"
ACF
"
-
"Aluminium
converter
foil"
) (
hauptsächlich
zur
langfristigen
Konservierung
von
Flüssigkeiten
und
Nahrungsmitteln
verwendet
)
oder
andere
Folienprodukte
wie
Verbraucherrollen
(
siehe
Erwägungsgrund
15
),
die
nicht
zu
der
betroffenen
Ware
zählen
. [EU]
É
de
salientar
que
o
código
NC
ex76071110
,
com
base
no
qual
foram
determinados
os
volumes
das
importações
no
presente
inquérito
,
abrangia
outros
tipos
de
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
para
além
do
produto
em
causa
,
tais
como
certas
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
destinadas
à
transformação
(utilizadas
principalmente
para
a
conservação
de
líquidos
e
alimentos
a
longo
prazo
)
ou
outros
tipos
de
folhas
e
tiras
,
incluindo
as
bobinas
de
uso
doméstico
(ver
considerando
15
),
que
não
são
o
produto
em
causa
.
Von
einigen
interessierten
Parteien
wurde
erneut
behauptet
,
dass
die
Hersteller
aus
der
Gemeinschaft
stärker
am
lukrativeren
Markt
für
zur
Weiterverarbeitung
bestimmte
Aluminiumfolien
(
Aluminium
Converter
Foil:
"
ACF
"
)
interessiert
seien
. [EU]
Algumas
partes
interessadas
reiteraram
que
os
produtores
comunitários
estariam
mais
interessados
no
mercado
mais
lucrativo
das
folhas
e
tiras
,
delgadas
,
de
alumínio
destinadas
a
transformação
(«ACF»).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ACF":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners