A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for A-III/1
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Alle
Seeleute
,
die
die
in
den
Tabellen
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
oder
A-II/4
des
Kapitels
II
oder
in
den
Tabellen
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/4
des
Kapitels
III
oder
A-IV/2
des
Kapitels
IV
des
STCW-Codes
aufgeführten
Funktionen
und
Gruppen
von
Funktionen
wahrnehmen
,
müssen
Inhaber
eines
entsprechenden
Befähigungszeugnisses
sein
. [EU]
Os
marítimos
que
desempenharem
uma
das
funções
ou
grupo
de
funções
especificadas
nos
quadros
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
e
A-II/4
do
capítulo
II
,
nos
quadros
A-III/1
,
A-III/2
e
A-III/4
do
capítulo
III
ou
no
quadro
A-IV/2
do
capítulo
IV
do
Código
NFCSQ
devem
ser
titulares
de
um
certificado
adequado
.
Die
auf
den
Befähigungszeugnissen
und
in
den
Vermerken
anzugebenden
miteinander
verbundenen
Funktionen
und
Verantwortungsebenen
sind
aus
denen
in
den
Abschnitten
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
,
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
und
A-IV/2
des
STCW-Codes
ausgewählt
und
mit
ihnen
identisch
[EU]
As
funções
e
níveis
de
responsabilidade
correspondentes
a
consignar
nos
certificados
e
autenticações
serem
seleccionados
entre
os
que
figuram
nas
secções
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
,
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
e
A-IV/2
do
Código
NFCSQ
e
idênticos
a
eles
Die
in
den
Zeugnissen
und
Vermerken
anzugebenden
Funktionen
und
Zuständigkeitsebenen
sind
den
Abschnitten
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
,
A-II/5
,
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
,
A-III/5
und
A-IV/2
des
STCW-Codes
entnommen
und
stimmen
mit
den
dort
jeweils
genannten
vollständig
überein
[EU]
As
funções
e
os
níveis
de
responsabilidade
correspondentes
que
devem
ser
mencionados
nos
certificados
e
autenticações
sejam
selecionados
de
entre
os
que
figuram
nas
secções
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
,
A-II/5
,
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
,
A-III/5
e
A-IV/2
do
Código
STCW
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Seeleute
über
angemessene
Sprachkenntnisse
verfügen
,
wie
sie
in
den
Abschnitten
A-II/1
,
A-III/1
,
A-IV/2
und
A-II/4
des
STCW-Codes
festgelegt
sind
,
damit
sie
in
der
Lage
sind
,
ihren
besonderen
Aufgaben
auf
einem
Schiff
unter
der
Flagge
eines
Aufnahmemitgliedstaats
nachzukommen
. [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
os
marítimos
possuam
competências
linguísticas
adequadas
,
tal
como
definido
nas
secções
A-II/1
,
A-III/1
,
A-IV/2
e
A-II/4
do
Código
NFCSQ
,
que
lhes
permitam
desempenhar
as
suas
tarefas
específicas
num
navio
com
pavilhão
de
um
Estado-Membro
de
acolhimento
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Seeleute
über
angemessene
Sprachkenntnisse
verfügen
,
wie
sie
in
den
Abschnitten
A-II/1
,
A-III/1
,
A-IV/2
und
AII/4
des
STCW-Code
festgelegt
sind
,
damit
sie
in
der
Lage
sind
,
ihren
besonderen
Aufgaben
auf
einem
Schiff
unter
der
Flagge
eines
Aufnahmemitgliedstaats
nachzukommen
." [EU]
Os
Estados-Membros
devem
assegurar
que
os
marítimos
possuam
competências
linguísticas
adequadas
,
tal
como
definido
nas
secções
A-II/1
,
A-III/1
,
A-IV/2
e
A-II/4
do
código
STCW
,
que
lhes
permitam
desempenhar
as
suas
tarefas
específicas
num
navio
com
pavilhão
de
um
Estado-Membro
de
acolhimento
.».
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
12
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
als
Teil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
umfasst
,
die
den
Vorschriften
von
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
ansonsten
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
36
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
30
Monate
Seefahrtzeit
im
Maschinenbereich
sein
müssen
,
abgeleistet
haben
[EU]
Ter
concluído
formação
em
práticas
oficinais
combinada
com
um
serviço
de
mar
aprovado
não
inferior
a
12
meses
integrado
num
programa
de
formação
aprovado
que
inclua
formação
a
bordo
conforme
com
as
prescrições
da
secção
A-III/1
do
Código
STCW
e
que
esteja
documentado
num
livro
de
registo
da
formação
aprovada
,
ou
ter
completado
formação
em
práticas
oficinais
combinada
com
um
serviço
de
mar
aprovado
não
inferior
a
36
meses
,
dos
quais
pelo
menos
30
meses
de
serviço
de
mar
efetuado
na
secção
de
máquinas
eine
Seefahrtzeit
im
technischen
Bereich
von
mindestens
sechs
Monaten
entsprechend
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
abgeleistet
haben
[EU]
ter
concluído
um
período
de
embarque
não
inferior
a
seis
meses
prestando
serviço
na
secção
de
máquinas
,
em
conformidade
com
as
prescrições
da
secção
A-III/1
do
Código
NFCSQ
eine
zugelassene
Schulung
und
Ausbildung
von
mindestens
30
Monaten
abgeschlossen
haben
,
die
eine
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundete
Ausbildung
an
Bord
einschließt
und
den
Befähigungsanforderungen
von
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
entspricht
. [EU]
ter
concluído
um
período
de
ensino
e
formação
aprovados
de
um
mínimo
de
30
meses
,
que
inclua
formação
a
bordo
documentada
num
livro
de
registo
de
formação
aprovado
, e
satisfazer
a
norma
de
competência
especificada
na
secção
A-III/1
do
Código
NFCSQ
.
eine
zugelassene
theoretische
und
praktische
Ausbildung
abgeschlossen
haben
und
die
in
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
dargestellten
Befähigungsnormen
erfüllen
;
und
[EU]
Ter
completado
ensino
e
formação
aprovados
e
satisfazer
as
normas
de
competência
especificadas
na
secção
A-III/1
do
Código
STCW
; e
Jeder
Seemann
,
der
eine
Funktion
oder
Gruppe
von
Funktionen
nach
der
Darstellung
in
den
Tabellen
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
oder
A-II/5
von
Kapitel
II
,
in
den
Tabellen
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
oder
A-III/5
von
Kapitel
III
oder
in
Tabelle
A-IV/2
von
Kapitel
IV
des
STCW-Codes
wahrnimmt
,
muss
Inhaber
entweder
eines
Befähigungszeugnisses
oder
eines
Fachkundenachweises
sein
. [EU]
Os
marítimos
que
exerçam
uma
das
funções
ou
grupo
de
funções
especificadas
nos
quadros
A-II/1
,
A-II/2
,
A-II/3
,
A-II/4
ou
A-II/5
do
capítulo
II
ou
nos
quadros
A-III/1
,
A-III/2
,
A-III/3
,
A-III/4
ou
A-III/5
do
capítulo
III
,
ou
no
quadro
A-IV/2
do
capítulo
IV
do
Código
STCW
devem
ser
titulares
de
um
certificado
de
competência
ou
de
um
certificado
de
qualificação
,
consoante
aplicável
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "A-III/1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners