A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6 results for 98-546
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
Artikel
77
des
Gesetzes
Nr
.
98-546
führt
zwei
weitere
Bestimmungen
in
den
CGI
ein
,
die
verhindern
sollen
,
dass
Personengesellschaften
und
Wirtschaftliche
Interessenvereinigungen
(
GIE
)
bei
der
Finanzierung
beweglicher
Wirtschaftsgüter
Steuern
umgehen
. [EU]
O
artigo
77
.o
da
Lei
n.o
98-546
introduziu
duas
disposições
no
CGI
no
intuito
de
lutar
contra
a
evasão
fiscal
nas
operações
de
financiamento
de
bens
móveis
por
sociedades
de
pessoas
e
por
agrupamentos
de
interesse
económico
(em
seguida
AIE
).
Außerdem
,
so
die
CNCE
,
habe
Frankreich
das
Gesetz
Nr
.
98-546
ungefähr
drei
Monate
nach
Unterrichtung
der
Kommission
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
erlassen
. [EU]
A
CNCE
sublinha
igualmente
que
a
França
adoptou
a
Lei
n.o
98-546
aproximadamente
três
meses
após
a
notificação
à
Comissão
,
em
conformidade
com
o
artigo
88
.o, n.o 3,
do
Tratado
.
Durch
die
Kombination
von
Artikel
39
C
Absatz
2
und
Artikel
39
CA
des
CGI
sollten
lediglich
,
wie
den
parlamentarischen
Vorarbeiten
vor
Annahme
des
Gesetzes
Nr
.
98-546
(
Bericht
des
Finanzausschusses
der
Nationalversammlung
vom
25
.
März
1998
)
zu
entnehmen
sei
,
übermäßige
Steuerausfälle
verhindert
werden
. [EU]
A
combinação
dos
artigos
39
.o C,
segundo
parágrafo
, e
39
.o
CA
do
CGI
tinha
por
objectivo
lutar
contra
as
perdas
excessivas
de
receitas
fiscais
,
tal
como
se
pode
comprovar
pelos
trabalhos
parlamentares
que
precederam
a
adopção
da
Lei
n.o
98-546
(relatório
da
Comissão
das
Finanças
à
l'Assembleia
Nacional
de
25
de
Março
de
1998
).
Mit
Schreiben
vom
19
.
Februar
2004
(
D/51178
)
übermittelte
die
Kommission
den
französischen
Behörden
ein
Auskunftsersuchen
zu
der
steuerlichen
Regelung
für
Leasinggeschäfte
,
die
nach
Genehmigung
des
Haushaltsministeriums
zugunsten
bestimmter
Unternehmen
angewandt
wird
;
die
fragliche
Regelung
ist
in
Artikel
77
des
Gesetzes
Nr
.
98-546
vom
2.
Juli
1998
über
verschiedene
wirtschaftliche
und
finanzielle
Bestimmungen
festgelegt
. [EU]
Por
carta
de
19
de
Fevereiro
de
2004
(D/51178), a
Comissão
enviou
um
pedido
de
informações
às
autoridades
francesas
sobre
o
dispositivo
fiscal
em
matéria
de
locação
financeira
a
favor
de
certas
empresas
autorizadas
pelo
Ministério
do
Orçamento
,
aplicado
ao
abrigo
do
artigo
77
.o
da
Lei
n.o
98-546
de
2
de
Julho
de
1998
,
que
contém
várias
disposições
de
ordem
económica
e
financeira
.
Nach
dem
Gesetz
98-546
vom
2.
Juli
1998
über
verschiedene
wirtschaftliche
und
finanzielle
Bestimmungen
wurden
zwischen
dem
1.
Juli
1998
und
dem
31
.
Dezember
1998
dieselben
abgabenpflichtigen
Betriebe
mit
einer
weiteren
Abgabe
belegt
,
um
insbesondere
die
Beseitigung
von
Säugermehl
,
das
den
Gemeinschaftsnormen
für
die
Abtötung
von
Erregern
der
bovinen
spongiformen
Enzephalopathie
(
BSE
)
nicht
entspricht
,
und
die
damit
verbundenen
Aufkauf-
,
Transport-
,
Lagerungs-
und
Behandlungskosten
zu
finanzieren
. [EU]
No
período
de
1
de
Julho
de
1998
a
31
de
Dezembro
de
1998
, a
Lei
n.o
98-546
de
2
de
Julho
de
1998
,
que
estabelece
diversas
disposições
de
ordem
económica
e
financeira
[7],
impôs
uma
taxa
adicional
a
esses
mesmos
contribuintes
,
designadamente
para
financiar
a
destruição
das
farinhas
de
mamíferos
não
conformes
às
normas
comunitárias
relativas
à
inactivação
dos
agentes
da
encefalopatia
espongiforme
bovina
(BSE),
nomeadamente
as
despesas
decorrentes
da
compra
,
transporte
,
armazenamento
e
tratamento
dessas
farinhas
.
Zweitens
geht
aus
den
Vorarbeiten
für
das
Gesetz
Nr
.
98-546
und
insbesondere
dem
Bericht
Nr
.
413
des
Senats
hervor
,
dass
die
frühere
steuerrechtliche
Regelung
für
alle
Wirtschaftszweige
galt
,
während
Artikel
39
CA
des
CGI
"nur
schwere
Investitionsgüter
(
Flugzeuge
,
TGV
,
Schiffe
...)"
betrifft
. [EU]
Por
outro
lado
,
fica
patente
dos
trabalhos
preparatórios
da
Lei
n.o
98-546
e,
em
especial
,
do
relatório
do
Senado
n.o
413
que
o
dispositivo
fiscal
anterior
se
aplicava
a
todos
os
sectores
da
economia
,
enquanto
o
artigo
39
.o
CA
do
CGI
se
aplica
«apenas
aos
bens
de
equipamento
pesados
(aviões,
TGV
,
navios
...)».
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "98-546":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners