A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for 98/30/CE
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Ausgehend
von
der
Richtlinie
2003/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
98/30/EG
sind
folgende
Verbände
der
Gasindustrie
als
repräsentativ
anzusehen:
[EU]
À
luz
das
disposições
da
Directiva
2003/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
26
de
Junho
de
2003
,
que
estabelece
regras
comuns
para
o
mercado
interno
de
gás
natural
e
que
revoga
a
Directiva
98/30/CE
[2],
consideram-se
representativos
do
sector
em
causa
os
organismos
seguintes:
bis
zum
1.
Juli
2004
alle
zugelassenen
Kunden
entsprechend
Artikel
18
der
Richtlinie
98/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
. [EU]
Até
1
de
Julho
de
2004
,
os
clientes
elegíveis
a
que
se
refere
o
artigo
18
.o
da
Directiva
98/30/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Junho
de
1998
,
relativa
a
regras
comuns
para
o
mercado
do
gás
natural
[21].
Der
Gasmarkt
war
ebenfalls
Gegenstand
einer
Liberalisierungsrichtlinie
,
der
Richtlinie
98/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
,
die
im
Juni
1998
angenommen
wurde
und
die
bis
August
2000
in
allen
Mitgliedstaaten
umgesetzt
sein
musste
. [EU]
O
mercado
do
gás
foi
também
objecto
de
uma
directiva
de
liberalização
, a
saber
, a
Directiva
98/30/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Junho
de
1998
,
relativa
às
regras
comuns
para
o
mercado
interno
do
gás
natural
,
adoptada
em
Junho
de
1998
, e
que
devia
ser
transposta
em
cada
Estado-Membro
até
Agosto
de
2000
.
Der
Wortlaut
der
Nummern
8 (
Richtlinie
90/547/EWG
des
Rates
), 9 (
Richtlinie
91/296/EWG
des
Rates
),
14
(
Richtlinie
96/92/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
und
16
(
Richtlinie
98/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
wird
gestrichen
. [EU]
São
suprimidos
os
pontos
8 (Directiva
90/547/CEE
do
Conselho
), 9 (Directiva
91/296/CEE
do
Conselho
),
14
(Directiva
96/92/EC
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
) e
16
(Directiva
98/30/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
).
Die
Richtlinie
2003/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
98/30/EG
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Directiva
2003/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
26
de
Junho
de
2003
,
que
estabelece
regras
comuns
para
o
mercado
interno
de
gás
natural
e
que
revoga
a
Directiva
98/30/CE
[4],
tal
como
rectificada
no
JO
L
16
de
23
.1.2004, p.
74
,
deve
ser
incorporada
no
acordo
.
Die
Richtlinie
98/30/EG
wurde
abgelöst
durch
die
Richtlinie
2003/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
98/30/EG
;
die
neue
Richtlinie
fordert
eine
noch
stärkere
Marktöffnung
. [EU]
A
Directiva
98/30/CE
foi
substituída
pela
Directiva
2003/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
26
de
Junho
de
2003
,
que
estabelece
regras
comuns
para
o
mercado
interno
de
gás
natural
e
que
revoga
a
Directiva
98/30/CE
[5],
que
impõe
um
grau
ainda
maior
de
abertura
do
mercado
.
FORTLEITUNG
ODER
ABGABE
VON
GAS
UND
WÄRME:
Richtlinie
98/30/EG
des
Europäischen
Parlamentes
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
(
ABl
. L
204
vom
21
.7.1998, S. 1);B. [EU]
TRANSPORTE
OU
DISTRIBUIÇÃO
DE
GÁS
OU
DE
COMBUSTÍVEL
PARA
AQUECIMENTO:
Directiva
98/30/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Junho
de
1998
,
relativa
a
regras
comuns
para
o
mercado
do
gás
natural
(JO L
204
de
21
.7.1998, p. 1);B.
Griechenland
darf
hinsichtlich
Aufbau
und
Alleinnutzung
von
Verteilernetzen
in
bestimmten
geografischen
Gebieten
von
den
Artikeln
4,
24
,
25
,
26
,
32
,
37
und/oder
38
dieser
Richtlinie
in
Bezug
auf
die
geografischen
Gebiete
und
Zeiträume
abweichen
,
die
in
den
von
Griechenland
vor
dem
15
.
März
2002
gemäß
der
Richtlinie
98/30/EG
ausgestellten
Genehmigungen
angegeben
sind
. [EU]
A
Grécia
pode
derrogar
o
disposto
nos
artigos
4.o,
24
.o,
25
.o,
26
.o,
32
.o,
37
.o
e/ou
38
.o
da
presente
directiva
nas
zonas
geográficas
e
pelos
prazos
especificados
nas
licenças
por
si
emitidas
antes
de
15
de
Março
de
2002
nos
termos
da
Directiva
98/30/CE
,
para
o
desenvolvimento
e
exploração
exclusiva
de
redes
de
distribuição
em
certas
zonas
geográficas
.
Im
Bereich
Erdgas
hat
das
Vereinigte
Königreich
ebenfalls
sowohl
die
Richtlinie
98/30/EG
als
auch
die
Richtlinie
2003/55/EG
umgesetzt
. [EU]
No
que
se
refere
ao
gás
, o
Reino
Unido
transpôs
igualmente
tanto
a
Directiva
98/30/CE
como
a
Directiva
2003/55/CE
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Erdgassektor
wird
in
Anhang
XI
auf
die
Richtlinie
98/30/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
betreffend
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
verwiesen
. [EU]
No
que
respeita
ao
sector
do
gás
, o
anexo
XI
remete
para
a
Directiva
98/30/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
22
de
Junho
de
1998
,
relativa
a
regras
comuns
para
o
mercado
do
gás
natural
[4].
Richtlinie
2003/55/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
26
.
Juni
2003
über
gemeinsame
Vorschriften
für
den
Erdgasbinnenmarkt
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
98/30/EG
(
ABl
. L
176
vom
15
.7.2003, S.
57
). [EU]
Directiva
2003/55/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
26
de
Junho
de
2003
,
que
estabelece
regras
comuns
para
o
mercado
interno
de
gás
natural
e
que
revoga
a
Directiva
98/30/CE
(JO L
176
de
15
.7.2003, p.
57
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "98/30/CE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners