A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for 9600
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Außerdem
muss
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
der
Grund
für
die
Überschreitung
des
in
Nummer
6.5.3.2
angegebenen
NOx-Grenzwertes
in
Form
eines
nicht
löschbaren
Fehlercodes
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
. [EU]
Além
disso
,
deve
ser
armazenado
,
de
acordo
com
o
ponto
3.9.2
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
,
por
um
período
mínimo
de
400
dias
ou
por
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
,
um
código
de
anomalia
não
susceptível
de
ser
apagado
que
identifique
a
razão
por
que
os
NOx
excedem
os
níveis
especificados
no
ponto
6.5.3.2.
Außerdem
muss
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
der
Grund
für
die
Überschreitung
des
NOx-Grenzwertes
in
Form
eines
nicht
löschbaren
Fehlercodes
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
. [EU]
Além
disso
,
deve
ser
armazenado
,
de
acordo
com
o
ponto
3.9.2
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
,
por
um
período
mínimo
de
400
dias
ou
por
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
,
um
código
de
anomalia
não
apagável
que
identifique
a
razão
por
que
os
NOx
excedem
os
níveis
especificados
no
ponto
anterior
.
Das
OBD-System
muss
ab
dem
1.
Oktober
2006
bei
neuen
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2007
bei
allen
Neufahrzeugen
alle
nach
Anhang
I
Nummer
6.5.3
oder
6.5.4
der
Richtlinie
2005/55/EG
generierten
Fehlercodes
und
die
während
der
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
vom
Motor
geleisteten
Betriebsstunden
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
speichern
. [EU]
A
partir
de
1
de
Outubro
de
2006
,
para
as
novas
homologações
, e
de
1
de
Outubro
de
2007
,
para
todos
os
registos
,
se
for
gerado
um
código
de
anomalia
em
conformidade
com
o
disposto
nos
pontos
6.5.3
ou
6.5.4
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
, o
sistema
OBD
deve
conservar
um
registo
do
código
de
anomalia
e
das
horas
de
funcionamento
do
motor
durante
a
activação
do
IA
por
um
período
mínimo
de
400
dias
ou
de
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
.
Das
OBD-System
muss
ab
dem
9.
November
2006
bei
neuen
Fahrzeugtypen
und
ab
dem
1.
Oktober
2007
bei
allen
Neufahrzeugen
die
nach
Anhang
I
Nummer
6.5.3
oder
6.5.4
der
Richtlinie
2005/55/EG
generierten
nicht
löschbaren
Fehlercodes
und
die
vom
Motor
geleisteten
Betriebsstunden
während
der
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
speichern
. [EU]
A
partir
de
9
de
Novembro
de
2006
,
para
as
novas
homologações
, e
de
1
de
Outubro
de
2007
,
para
todos
os
registos
,
se
for
gerado
um
código
de
anomalia
não
susceptível
de
ser
apagado
em
conformidade
com
o
disposto
nos
pontos
6.5.3
ou
6.5.4
do
anexo
I
da
Directiva
2005/55/CE
, o
sistema
OBD
deve
conservar
um
registo
do
código
de
anomalia
e
das
horas
de
funcionamento
do
motor
durante
a
activação
do
IA
por
um
período
mínimo
de
400
dias
ou
de
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
.
Der
Grund
für
die
Aktivierung
des
Drehmomentbegrenzers
muss
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
in
Form
eines
nicht
löschbaren
Fehlercodes
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
. [EU]
Deve
ser
armazenado
,
de
acordo
com
o
ponto
3.9.2
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
,
por
um
período
mínimo
de
400
dias
,
ou
por
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
,
um
código
de
anomalia
não
apagável
que
identifique
a
razão
por
que
o
limitador
de
binário
foi
activado
.
die
Typgenehmigungsbehörde
hat
die
Teile
der
Konstruktion
genehmigt
,
anhand
deren
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
diese
nicht
löschbaren
Daten
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
." [EU]
a
entidade
homologadora
deve
ter
homologado
os
elementos
de
projecto
que
mostram
que
essa
informação
não
susceptível
de
ser
apagada
está
armazenada
,
em
conformidade
com
o
ponto
3.9.2
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
,
por
um
mínimo
de
400
dias
ou
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
.».
Hinweis:
Das
Programm
wurde
für
den
Perkin-Elmer-
9600
-Thermocycler
optimiert
. [EU]
Nota:
Este
programa
foi
optimizado
para
utilização
com
um
termociclador
Perkin
Elmer
9600
.
Im
Fall
der
Entfernung
oder
Deaktivierung
von
Teilen
des
Emissionsüberwachungssystems
nach
Nummer
6.5.7.1
muss
ein
nicht
löschbarer
Fehlercode
nach
Anhang
IV
Nummer
3.9.2
der
Richtlinie
2005/78/EG
über
mindestens
400
Tage
oder
9600
Motorbetriebsstunden
gespeichert
werden
. [EU]
No
caso
de
remoção
ou
desactivação
de
elementos
do
sistema
de
monitorização
do
controlo
das
emissões
,
em
conformidade
com
o
ponto
6.5.7.1,
um
código
de
anomalia
não
susceptível
de
ser
apagado
deve
ser
armazenado
,
em
conformidade
com
o
ponto
3.9.2
do
anexo
IV
da
Directiva
2005/78/CE
,
por
um
período
mínimo
de
400
dias
ou
durante
9600
horas
de
funcionamento
do
motor
.
In
einer
ersten
im
Jahr
2000
veröffentlichten
Untersuchung
des
Gemeindeverbands
Uusimaa
wurde
geschätzt
,
dass
die
Einwohnerzahl
in
Karkkila
bis
2025
auf
9600
(
also
um
etwa
10
%)
steigen
und
damit
ein
Bedarf
an
600
neuen
Wohnungen
bestehen
würde
. [EU]
Em
2000
,
tinha
sido
publicado
um
estudo
inicial
pelo
Conselho
Regional
de
Uusimaa
,
que
estimava
que
a
população
de
Karkkila
cresceria
em
cerca
de
9600
habitantes
até
2025
(ou
seja
,
em
cerca
de
10
%) e
que
seria
necessário
construir
600
habitações
novas
.
Nach
einer
im
Jahr
2000
veröffentlichten
Prognose
sollte
die
Zahl
der
Einwohner
in
Karkkila
bis
2025
auf
9600
steigen
,
was
den
Bau
von
600
neuen
Wohnungen
bedeuten
würde
. [EU]
De
acordo
com
as
previsões
oficiais
publicadas
em
2000
,
previa-se
que
a
população
de
Karkkila
aumentaria
para
9600
habitantes
até
2025
, o
que
exigiria
a
construção
de
600
habitações
novas
.
wenn
das
Schiff
fünf
oder
mehr
Pressluftatmer
mit
sich
führt
;
in
diesem
Fall
braucht
das
Gesamtvolumen
der
Reserve-Atemluft
9600
Liter
nicht
zu
überschreiten
,
oder
[EU]
se
o
navio
dispuser
de
cinco
ou
mais
SCBA
, a
capacidade
de
reserva
total
de
ar
livre
não
necessita
de
ser
superior
a
9600
litros
;
ou
wenn
das
Schiff
fünf
oder
mehr
Pressluftatmer
mit
sich
führt
;
in
diesem
Fall
braucht
das
Gesamtvolumen
der
Reserve-Atemluft
9600
Liter
nicht
zu
überschreiten
,
oder
[EU]
se
o
navio
dispuser
de
cinco
ou
mais
SCBA
, a
capacidade
de
reserva
total
de
ar
livre
não
tem
de
ser
superior
a
9600
litros
;
ou
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "9600":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners