A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 9506
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Das
Fangnetz
ist
daher
als
Zubehör
zu
einem
Gerät
für
die
allgemeine
körperliche
Ertüchtigung
der
Position
9506
zu
betrachten
. [EU]
A
rede
de
segurança
deve
,
por
conseguinte
,
ser
considerada
como
um
acessório
de
um
artigo
para
cultura
física
(posição
SH
9506
).
Eine
Einreihung
in
die
Position
9506
als
Gerät
oder
Ausrüstungsgegenstand
für
die
allgemeine
körperliche
Ertüchtigung
ist
ausgeschlossen
,
da
diese
Maschine
nicht
der
körperlichen
Ertüchtigung
dient
. [EU]
Está
excluída
a
classificação
como
artigos
e
equipamentos
para
cultura
física
da
posição
9506
,
dado
que
a
máquina
não
se
destina
a
cultura
física
.
Einreihung
gemäß
den
Allgemeinen
Vorschriften
1, 2 a)
und
6
zur
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
,
der
Anmerkung
1
Buchstabe
t)
zum
Abschnitt
XI
und
Anmerkung
3
zum
Kapitel
95
sowie
dem
Wortlaut
der
KN-Codes
9506
,
9506
91
und
9506
9190
. [EU]
A
classificação
é
determinada
pelas
disposições
das
Regras
Gerais
1, 2 a) e 6
para
a
interpretação
da
Nomenclatura
Combinada
,
pela
Nota
1 t)
da
Secção
XI
,
pela
Nota
3
do
Capítulo
95
e
pelo
descritivo
dos
códigos
NC
9506
,
9506
91
e
9506
9190
.
Einreihung
gemäß
den
Allgemeinen
Vorschriften
1
und
6
für
die
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
sowie
nach
dem
Wortlaut
der
KN-Codes
9506
und
9506
2900
. [EU]
A
classificação
é
determinada
pelas
Regras
Gerais
1 e 6
para
a
interpretação
da
Nomenclatura
Combinada
e
pelo
texto
dos
códigos
NC
9506
e
9506
2900
.
(
Siehe
auch
HS-Erläuterungen
zu
Position
9506
). [EU]
(Ver
também
as
NESH
relativas
à
posição
9506
.)
Zu
Abschnitt
XVII
gehören
nicht
die
in
Position
9503
oder
9508
erfassten
Waren
sowie
Rodelschlitten
,
Bobschlitten
und
dergleichen
(
Position
9506
). [EU]
A
presente
Secção
não
compreende
os
artefactos
das
posições
9503
e
9508
,
nem
os
trenós
para
desporto
,
tobogãs
e
semelhantes
(posição
9506
).
Zu
Abschnitt
XVII
gehören
nicht
die
in
Position
9503
oder
9508
erfassten
Waren
sowie
Rodelschlitten
,
Bobschlitten
und
dergleichen
(
Position
9506
). [EU]
A
presente
Secção
não
compreende
os
artefactos
das
posições
9503
e
9508
,
nem
bobsleighs
trenós
para
desporto
,
tobogãs
e
semelhantes
(posição
9506
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "9506":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners