DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for 921
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Portuguese

8 Bezeichnung gemnäß dem Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 116/2006 [EU] 8 Designação de acordo com o anexo Ι do Regulamento (CE) n.o 116/2009

921 Tonnen für Rumänien [EU] 921 toneladas para a Lituânia

Alle in Absatz 1 genannten Mitteilungen einschließlich derjenigen ohne Meldung müssen nach dem Muster des Anhangs VIII erfolgen. [EU] Todas as comunicações referidas no n.o 1, incluindo as comunicações «nada», são realizadas de acordo com o modelo constante do anexo VIIΙ.

Allgemeine Bemerkungen [EU] ΙV.1.2 Observações na generalidade

Am 22. November 2004 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2004/794/GASP zur Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP zur Verlängerung des Mandats der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) angenommen. [EU] Em 22 de Novembro de 2004, o Conselho aprovou a Acção Comum 2004/794/PESC [3], que prorroga a Acção Comum 2003/852/PESC que prorroga o mandato da Missão de Vigilância da União Europeia (EUMM).

Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP erhält folgende Fassung: [EU] O primeiro parágrafo do n.o 1 do artigo 5.o da Acção Comum 2002/921/PESC passa a ter a seguinte redacção:

Code 921 umfasst die Stützung für den Milchsektor gemäß Artikel 68 Absatz 1 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 [EU] O código 921 corresponde ao apoio ao sector dos produtos lácteos, com base no artigo 68.o, n.o 1, alíneas a) e b), do Regulamento (CE) n.o 73/2009

Code 927 umfasst sonstige Stützungen gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009, die nicht unter die Codes 921 bis 926 oder 928 fallen [EU] O código 927 corresponde a outros apoios com base no artigo 68.o do Regulamento (CE) n.o 73/2009, não incluídos nos códigos 921 a 926 ou 928

CROΤ;ΟΝΩΤΙΚΌ ACID [EU] CROΤ;ΟΝΩΤΙΚΌ ACID

Daher sollte das Mandat der EUMM verlängert werden und die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP entsprechend verlängert und angepasst werden - [EU] O mandato da EUMM deverá, por conseguinte, ser prorrogado, pelo que a Acção Comum 2002/921/PESC deverá ser prorrogada e alterada nesse sentido,

Das in der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP festgelegte Mandat der EUMM wird bis zum 31. Dezember 2007 verlängert. [EU] O mandato da EUMM, tal como definido na Acção Comum 2002/921/PESC, é prorrogado até 31 de Dezembro de 2007.

Das letzte Rundschreiben (E/31/921) wurde am 24. Juni 1998 an alle Betreiber versandt. [EU] A última carta circular foi enviada a todos os operadores com a referência E/31/921 em 24 de Junho de 1998.

Der Rat hat am 21. November 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/807/GASP zur Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP bis zum 31. Dezember 2006 angenommen. [EU] Em 21 de Novembro de 2005, o Conselho adoptou a Acção Comum 2005/807/PESC [2], prorroga até 31 de Dezembro de 2006 o mandato da EUMM.

Der Rat hat am 22. November 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/794/GASP zur Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP bis zum 31. Dezember 2005 angenommen. [EU] Em 22 de Novembro de 2004, o Conselho aprovou a Acção Comum 2004/794/PESC [2], que prorroga até 31 de Dezembro de 2005 a Acção Comum 2002/921/PESC.

Der Rat hat am 25. November 2002 die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP zur Verlängerung des Mandats der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) angenommen. [EU] Em 25 de Novembro de 2002, o Conselho adoptou a Acção Comum 2002/921/PESC, que prorroga o mandato da Missão de Vigilância da União Europeia [1] («EUMM»).

Der Rat hat am 25. November 2002 die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP zur Verlängerung des Mandats der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) angenommen. [EU] Em 25 de Novembro de 2002, o Conselho aprovou a Acção Comum 2002/921/PESC, que prorroga o mandato da Missão de Vigilância da União Europeia [1] (EUMM).

Der Rat hat am 26. November 2002 die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP zur Verlängerung des Mandats der Überwachungsmission der Europäischen Union (im Folgenden als "EUMM" bezeichnet) angenommen. [EU] Em 26 de Novembro de 2002, o Conselho aprovou a Acção Comum 2002/921/PESC [1] que prorroga o mandato da Missão de Vigilância da União Europeia (a seguir designado «EUMM»).

Der Rat hat am 5. Dezember 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/852/GASP zur Verlängerung der Gemeinsamen Aktion 2002/921/GASP und zur Verlängerung des Mandats der EUMM bis zum 31. Dezember 2004 angenommen. [EU] Em 5 de Dezembro de 2003, o Conselho aprovou a Acção Comum 2003/852/PESC [2] que prorroga a Acção Comum 2002/921/PESC e prorroga o mandato da EUMM até 31 de Dezembro de 2004.

Die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP muss geändert werden, um das Mandat der Missionsleiterin der EUMM verlängern zu können - [EU] É necessário alterar a Acção Comum 2002/921/PESC a fim de permitir a prorrogação do mandato do Chefe de Missão da EUMM,

Die Gemeinsame Aktion 2002/921/GASP und das Mandat der EUMM werden verlängert. [EU] A Acção Comum 2002/921/PESC e o mandato da EUMM são prorrogados.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners