A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for 92/82/EWG
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
(
78
)
Artikel
5
Absatz
2
der
Richtlinie
92/82/EWG
sieht
einen
Verbrauchsteuersatz
von
18
ECU
je
1000
Liter
vor
,
wenn
Gasöl
verwendet
wird
für
ortsfeste
Motoren
,
den
Betrieb
von
technischen
Einrichtungen
und
Maschinen
,
die
im
Hoch-
und
Tiefbau
und
bei
öffentlichen
Bauarbeiten
eingesetzt
werden
,
sowie
für
Fahrzeuge
,
die
bestimmungsgemäß
abseits
von
Straßen
eingesetzt
werden
oder
die
über
keine
Genehmigung
für
die
überwiegende
Verwendung
auf
öffentlichen
Straßen
verfügen
. [EU]
A
Directiva
92/82/CEE
prevê
,
no
artigo
5.o, n.o 2,
um
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
gasóleo
num
montante
de
18
ecus
por
cada
1000
l
se
o
gasóleo
for
utilizado
em
motores
fixos
,
em
equipamento
e
maquinaria
utilizados
na
construção
,
na
engenharia
civil
e
nas
obras
públicas
,
ou
em
veículos
que
se
destinam
a
ser
utilizados
fora
da
via
pública
,
ou
que
não
tenham
sido
autorizados
a
ser
utilizados
principalmente
na
via
pública
.
Art
. 6
Abs
. 3
Richtlinie
92/82/EWG
des
Rates
vom
19
.
Oktober
1992
zur
Annäherung
der
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
[EU]
Taxa
mínima
do
imposto
referida
no
n.o 3
do
artigo
6.o
do
Directiva
92/82/CEE
do
Conselho
,
de
19
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
aproximação
das
taxas
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
.
Die
Richtlinie
2003/96/EG
des
Rates
vom
27
.
Oktober
2003
zur
Restrukturierung
der
gemeinschaftlichen
Rahmenvorschriften
zur
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
und
elektrischem
Strom
hob
die
Richtlinie
92/82/EWG
ab
31
.
Dezember
2003
auf
. [EU]
A
Directiva
2003/96/CE
do
Conselho
,
de
27
de
Outubro
de
2003
,
que
reestrutura
o
quadro
comunitário
de
tributação
dos
produtos
energéticos
e
da
electricidade
[10]
revogou
a
Directiva
92/82/CEE
a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2003
.
Die
Richtlinie
92/82/EWG
wurde
mit
der
Richtlinie
2003/96/EG
des
Rates
vom
27
.
Oktober
2003
zur
Restrukturierung
der
gemeinschaftlichen
Rahmenvorschriften
zur
Besteuerung
von
Energieerzeugnissen
und
elektrischem
Strom
mit
Wirkung
zum
31
.
Dezember
2003
aufgehoben
. [EU]
A
Directiva
2003/96/CE
do
Conselho
,
de
27
de
Outubro
de
2003
,
que
reestrutura
o
quadro
comunitário
de
tributação
dos
produtos
energéticos
e
da
electricidade
revogou
a
Directiva
92/82/CEE
a
partir
de
31
de
Dezembro
de
2003
.
Für
den
Zeitraum
bis
31
.
Dezember
2003
betreffen
die
Befreiungen
eine
Gemeinschaftssteuer
,
die
gemäß
der
Richtlinie
92/82/EWG
harmonisiert
wurde
. [EU]
No
que
se
refere
ao
período
até
31
de
Dezembro
de
2003
,
as
isenções
diziam
respeito
a
um
imposto
comunitário
,
ou
seja
,
um
imposto
que
foi
harmonizado
através
da
Directiva
92/82/CE
.
Im
Beitrittsvertrag
von
2003
sind
für
Polen
und
Zypern
Übergangsregelungen
zur
Umsetzung
der
Richtlinien
92/81/EWG
und
92/82/EWG
vorgesehen
. [EU]
O
Tratado
de
Adesão
de
2003
[6]
prevê
disposições
transitórias
,
no
caso
da
Polónia
e
de
Chipre
,
para
a
aplicação
das
Directivas
92/81/CEE
e
92/82/CEE
.
Im
Vergleich
dazu
lag
der
durch
die
Richtlinie
92/82/EWG
festgelegte
Mindeststeuersatz
bei
13
EUR
pro
Tonne
. [EU]
Comparativamente
, a
taxa
mínima
estabelecida
pela
Directiva
92/82/CEE
era
de
13
euros
por
tonelada
.
In
Artikel
6
der
Richtlinie
92/82/EWG
des
Rates
vom
19
.
Oktober
1992
zur
Annäherung
der
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
wurde
ein
Verbrauchsteuermindestsatz
auf
schweres
Heizöl
festgelegt
,
den
die
Mitgliedstaaten
ab
1.
Januar
1993
anzuwenden
hatten
. [EU]
O
artigo
6.o
da
Directiva
92/82/CEE
do
Conselho
,
de
19
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
aproximação
das
taxas
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
[2]
fixou
uma
taxa
mínima
para
o
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
,
que
os
Estados-Membros
deviam
aplicar
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
1993
.
In
Artikel
6
der
Richtlinie
92/82/EWG
des
Rates
vom
19
.
Oktober
1992
zur
Annäherung
der
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
ist
ein
Mindestsatz
der
Verbrauchsteuer
auf
schweres
Heizöl
festgelegt
worden
,
der
von
den
Mitgliedstaaten
nach
dem
1.
Januar
1993
anzuwenden
war
. [EU]
O
artigo
6.o
da
Directiva
92/82/CEE
do
Conselho
,
de
19
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
aproximação
das
taxas
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
fixou
a
taxa
mínima
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
dos
fuelóleos
,
que
os
Estados-Membros
deviam
aplicar
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
1993
.
Mindeststeuersatz
nach
Art
. 5
Abs
. 3
Richtlinie
92/82/EWG
des
Rates
vom
19
.
Oktober
1992
zur
Annäherung
der
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
[EU]
Taxa
mínima
do
imposto
referida
no
n.o 3
do
artigo
5.o
do
Directiva
92/82/CEE
do
Conselho
,
de
19
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
aproximação
das
taxas
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
.
Richtlinie
92/82/EWG
des
Rates
vom
19
.
Oktober
1992
zur
Annäherung
der
Verbrauchsteuersätze
für
Mineralöle
(
ABl
. L
316
vom
31
.10.1992, S.
19
)." [EU]
Directiva
92/82/CEE
do
Conselho
,
de
19
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
aproximação
das
taxas
do
imposto
especial
sobre
o
consumo
de
óleos
minerais
(JO L
316
de
31
.10.1992, p.
19
).»
Unter
Berücksichtigung
der
in
Erwägungsgrund
73
dieser
Entscheidung
genannten
positiven
Wirkung
auf
den
Umweltschutz
können
die
fraglichen
Maßnahmen
nur
soweit
für
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
erklärt
werden
wie
die
Begünstigten
einen
höheren
Steuersatz
als
den
gemeinschaftlichen
Mindestsatz
der
Richtlinie
92/82/EWG
zu
zahlen
haben
,
der
sich
für
diesen
Zeitraum
auf
13
EUR
pro
1000
kg
belief
. [EU]
Tomando
em
consideração
o
impacto
ambiental
positivo
do
imposto
referido
no
considerando
73
da
presente
decisão
,
as
medidas
em
questão
apenas
podem
ser
declaradas
compatíveis
com
o
mercado
comum
se
os
beneficiários
forem
obrigados
a
pagar
uma
taxa
superior
à
taxa
mínima
comunitária
estabelecida
pela
Directiva
92/82/CE
que
,
para
o
período
em
causa
,
se
elevava
a
13
euros
por
1000
kg
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "92/82/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners