A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
65 results for 90er
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Allerdings
dienten
diese
Deutschland
zufolge
dem
Land
Hessen
in
gewissem
Maße
als
Vorbild
,
auch
wenn
bei
der
Vermögensübertragung
auf
die
Helaba
die
inzwischen
weiter
fortgeschrittene
Entwicklung
des
Kapitalmarkts
und
des
bankaufsichtlichen
Regelwerks
in
Richtung
einer
verstärkten
Verwendung
und
Anerkennung
hybrider
bzw
.
innovativer
Eigenkapitalinstrumente
,
die
in
der
ersten
Hälfte
der
90er
Jahre
in
Deutschland
noch
nicht
in
dieser
Form
oder
diesem
Ausmaß
zur
Verfügung
standen
bzw
.
aufsichtsrechtlich
berücksichtigungsfähig
waren
,
Berücksichtigung
fand
. [EU]
No
entanto
,
segundo
a
Alemanha
,
as
anteriores
cessões
serviram
,
em
certa
medida
,
de
modelo
ao
Land
de
Hessen
,
embora
no
caso
da
cessão
de
património
ao
Helaba
se
tenha
tomado
em
conta
a
evolução
entretanto
verificada
ao
nível
do
mercado
de
capitais
e
das
regras
de
supervisão
bancária
,
no
sentido
da
utilização
e
do
reconhecimento
acrescidos
de
instrumentos
de
capital
próprio
híbridos
ou
inovadores
,
que
na
primeira
metade
da
década
de
90
não
estavam
ainda
disponíveis
na
Alemanha
sob
esta
forma
ou
neste
volume
ou
não
podiam
ser
tomados
em
conta
para
efeitos
de
supervisão
.
Allerdings
wurde
zu
Beginn
der
90er
Jahre
,
vor
allem
in
Berlin
,
von
einem
Wachstumsschub
durch
die
Vereinigung
ausgegangen
,
der
auch
im
Finanzsektor
die
Perspektiven
einer
Geschäftsausdehnung
eröffnete
. [EU]
No
entanto
,
no
início
dos
anos
90
e
sobretudo
em
Berlim
,
partiu-se
do
princípio
de
iria
haver
um
surto
de
crescimento
em
resultado
da
unificação
, o
qual
abria
perspectivas
para
uma
expansão
dos
negócios
também
no
sector
financeiro
.
Anfang
der
90er
Jahre
war
dann
angesichts
der
4.
Novelle
des
Kreditwesengesetzes
(
"KWG"
)
eine
weitere
Erhöhung
des
Eigenkapitals
der
HLB
zwingend
notwendig
,
da
die
HLB
sonst
außerhalb
der
neuen
Kapitalquoten
gelegen
hätte
. [EU]
No
início
dos
anos
de
1990
era
urgente
proceder
a
um
novo
aumento
do
capital
social
do
HLB
em
consequência
da
quarta
alteração
da
KWG
,
já
que
,
caso
contrário
, o
HLB
não
poderia
cumprir
os
novos
requisitos
de
capital
.
Anfang
der
90er
Jahre
wurde
deutlich
,
dass
diese
Sanierung
nicht
ausreichend
gewesen
war
-
Risse
in
der
neuen
,
oberen
Decke
führten
zu
massiven
Kantenausbrüchen
und
gravierenden
Längsverschiebungen
an
beiden
Bahnenden
. [EU]
No
início
dos
anos
90
,
tornou-se
evidente
que
esta
solução
era
inadequada
-
fendas
na
nova
camada
superior
provocaram
um
extenso
esboroamento
da
superfície
e
distorções
longitudinais
significativas
em
ambos
os
extremos
da
pista
.
Anfang
der
90er
Jahre
wurden
,
im
Hinblick
auf
diese
Zielsetzungen
,
in
den
Niederlanden
eine
Sondermülldeponie
(
nachstehend
"C2-Deponie"
)
und
Trommelofenanlagen
in
Betrieb
genommen
. [EU]
No
início
dos
anos
90
,
com
vista
a
estes
objectivos
,
foram
implantados
nos
Países
Baixos
um
aterro
especial
(doravante
designado
por
«aterro
C2»
) e
vários
FTR
.
Aus
den
vorgelegten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
die
CELF
nach
ihrer
Gründung
tatsächlich
nur
Buchhandlungen
belieferte
.
Erst
später
,
in
den
90er
Jahren
,
begann
sie
,
um
andere
Kundengruppen
zu
werben
. [EU]
Resulta
dos
documentos
apresentados
que
,
aquando
da
sua
criação
, a
CELF
efectivamente
só
fornecia
as
livrarias
.
Da
POSTBANK
und
TELEKOM
zu
Beginn
der
90er
Jahre
im
Grunde
nicht
die
Möglichkeit
hatten
,
externe
Vertriebsnetze
zu
nutzen
,
einigten
sie
sich
darauf
,
die
anfallenden
Kosten
zu
teilen
. [EU]
Uma
vez
que
,
no
início
dos
anos
90
,
não
tinham
,
em
princípio
, a
possibilidade
de
utilizar
redes
externas
de
vendas
, o
POSTBANK
e a
TELEKOM
acordaram
em
dividir
os
custos
incorridos
.
Darüber
hinaus
sind
die
Wirkung
der
Maßnahmen
des
Plans
und
sein
Erfolg
nicht
von
der
Marktentwicklung
abhängig
;
ausgenommen
ist
lediglich
die
weitere
Erschließung
Nordafrikas
,
die
in
erster
Linie
der
Rückkehr
zu
der
Marktstellung
entspricht
,
welche
die
SNCM
bis
Mitte
der
90er
Jahre
innehatte
. [EU]
A
Comissão
julga
que
o
efeito
das
medidas
contidas
no
plano
notificado
e o
seu
sucesso
não
dependem
da
evolução
do
mercado
,
com
excepção
da
progressão
no
Magrebe
,
que
corresponde
sobretudo
ao
regresso
à
posição
que
a
SNCM
tinha
até
meados
dos
anos
1990
.
Das
Unternehmen
führt
seit
den
90er
-Jahren
PET-Folien
in
die
Gemeinschaft
aus
. [EU]
A
empresa
fornece
películas
PET
à
Comunidade
desde
a
década
de
90
.
Das
Unternehmen
TZ
wurde
Mitte
der
90er
Jahre
privatisiert
und
ohne
staatliche
Unterstützung
vollständig
umstrukturiert
. [EU]
A
empresa
TŽ
;
foi
privatizada
em
meados
dos
anos
90
e
totalmente
reestruturada
sem
qualquer
apoio
do
Estado
.
Der
Gemeinderat
von
Haaksbergen
,
einer
nahe
der
deutschen
Grenze
in
der
Provinz
Overijssel
gelegenen
Gemeinde
mit
rund
24000
Einwohnern
,
trug
sich
bereits
seit
Anfang
der
90er
Jahre
mit
dem
Plan
,
das
vernachlässigte
Stadtzentrum
neu
zu
beleben
. [EU]
O
conselho
municipal
de
Haaksbergen
,
um
município
com
24000
habitantes
localizado
na
província
de
Overijssel
,
perto
da
fronteira
com
a
Alemanha
,
planeava
já
desde
o
início
dos
anos
noventa
revitalizar
o
seu
centro
degradado
.
Der
Plan
für
die
Übertragung
der
Immobilien
stammt
aus
den
90er
Jahren
. [EU]
O
plano
de
transferência
dos
terrenos
já
tinha
sido
elaborado
na
década
de
1990
.
Der
von
Ungarn
zu
Beginn
der
90er
Jahre
eingeleitete
Prozess
der
Flächenprivatisierung
hat
in
vielen
Fällen
hinsichtlich
der
Besitzverhältnisse
zu
zersplittertem
oder
ungeteiltem
gemeinsamem
Eigentum
an
landwirtschaftlichen
Flächen
geführt
,
was
zu
einer
ungünstigen
Flächennutzungsstruktur
und
einer
geringen
Rentabilität
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
führt
. [EU]
O
processo
de
privatização
de
terrenos
empreendido
pela
Hungria
desde
o
princípio
dos
anos
90
traduziu-se
em
muitos
casos
na
fragmentação
da
propriedade
ou
na
propriedade
comum
indivisa
de
terrenos
agrícolas
,
cujo
resultado
é
uma
estrutura
desfavorável
de
utilização
dos
terrenos
e a
pouca
viabilidade
económica
das
explorações
agrícolas
.
Der
zweite
Wettbewerber
hat
sich
über
diese
Situation
regelrecht
bestürzt
gezeigt
.
NMS
und
andere
europäische
Fluorithersteller
hätten
in
den
90er
Jahren
sehr
unter
den
widrigen
Marktbedingungen
gelitten
. [EU]
A
segunda
empresa
concorrente
declarou-se
consternada
com
a
situação
.
Deutschland
hat
ausgeführt
,
dass
Stille
Einlagen
im
Laufe
der
90er
Jahre
von
den
Landesbanken
zunehmend
zur
Erweiterung
ihrer
Eigenkapitalbasis
genutzt
worden
seien
. [EU]
A
Alemanha
declarou
que
durante
a
década
de
90
as
participações
passivas
foram
cada
vez
mais
utilizadas
pelos
Landesbanken
para
expandir
a
respectiva
base
de
capital
.
Die
Anteilseigner
an
der
IBG
-
Anfang
der
90er
Jahre
als
Tochtergesellschaft
der
LBB
gegründet
-
waren
zwischen
der
Mitte
und
dem
Ende
der
90er
Jahre
zunächst
die
BGB
AG
selbst
(
10
%),
die
Berliner
Bank
AG
(
30
%),
die
LBB
(
30
%)
und
die
BerlinHyp
(
30
%). [EU]
Os
accionistas
da
IBG
,
constituída
no
início
dos
anos
noventa
como
filial
do
LBB
,
foram
primeiramente
,
entre
meados
e
fins
dos
anos
noventa
, a
própria
BGB
AG
(10%), a
Berliner
Bank
AG
(30%), o
LBB
(30%) e o
BerlinHyp
(30%).
Die
Arbeitslosigkeit
liegt
nahe
am
EU-15-Schnitt
,
ist
seit
Mitte
der
90er
-Jahre
jedoch
allmählich
angestiegen
. [EU]
O
desemprego
situa-se
em
níveis
próximos
da
UE-15
,
mas
tem
vindo
a
aumentar
lentamente
desde
meados
dos
anos
90
.
Die
Haupteinnahmequelle
ist
seit
Ende
der
90er
Jahre
die
Herstellung
der
Automodelle
Matiz
und
Lanos
der
Marke
Daewoo
. [EU]
Desde
o
fim
dos
anos
90
que
a
sua
principal
fonte
de
receita
é a
construção
de
automóveis
Matiz
e
Lanos
da
marca
Daewoo
.
Die
in
diesem
Dokument
festgelegten
Regeln
können
eine
fortgesetzte
Gewährung
von
Beihilfen
bis
in
die
90er
Jahre
nicht
begründen
,
und
Irland
hat
keine
Kontrollberichte
vorgelegt
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
Beihilfen
unter
den
zu
dieser
Zeit
geltenden
Beihilfeintensitäten
blieben
. [EU]
É
evidente
que
as
regras
previstas
nesse
documento
não
podem
justificar
a
contínua
concessão
de
auxílios
até
aos
anos
90
e a
Irlanda
não
apresentou
relatórios
de
controlo
que
demonstrem
que
o
auxílio
se
manteve
abaixo
das
intensidades
de
auxílio
aplicáveis
na
altura
.
Die
Kommission
anerkennt
die
Tatsache
,
dass
Strom
ein
für
die
Wirtschaft
jedes
Mitgliedstaats
wichtiges
Produkt
ist
und
dieser
Sektor
in
Polen
in
den
90er
Jahren
modernisiert
werden
musste
. [EU]
A
Comissão
reconhece
que
a
electricidade
é
um
produto
importante
para
a
economia
de
qualquer
Estado-Membro
e
que
havia
uma
necessidade
de
modernizar
este
sector
na
Polónia
nos
anos
90
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "90er":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners