|
|
|
14 results for 9031 |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
Portuguese |
|
andere Teile und anderes Zubehör sind, wenn zu erkennen ist, dass sie ausschließlich oder hauptsächlich für eine bestimmte Maschine, einen bestimmten Apparat oder ein bestimmtes Gerät oder Instrument oder für mehrere Maschinen, Apparate, Geräte oder Instrumente der gleichen Position (auch der Position 9010, 9013 oder 9031) bestimmt sind, der Position für diese Maschinen, Apparate, Geräte oder Instrumente zuzuweisen [EU] |
Quando se possam identificar como exclusiva ou principalmente destinadas a uma máquina, instrumento ou aparelho determinados, ou a várias máquinas, instrumentos ou aparelhos, compreendidos numa mesma posição (mesmo nas posições 9010, 9013 ou 9031), as partes e acessórios que não sejam os considerados na alínea a) anterior, classificam-se na posição correspondente a essa ou a essas máquinas, instrumentos ou aparelhos | |
|
Daher ist die Einreihung als Gerät in Position 9031 ausgeschlossen. [EU] |
Portanto, está excluída a classificação como um aparelho da posição 9031. | |
|
Eine Einreihung als unvollständige Maschine der Position 9031 ist damit ausgeschlossen. [EU] |
Por conseguinte, o aparelho não pode ser classificado na posição 9031, como uma máquina incompleta. | |
|
Eine Einreihung in die Position 8423 als Teil einer Waage ist daher ausgeschlossen (siehe auch HS-Erläuterungen zu Position 9031, Abschnitt A Nummer 30). [EU] |
Consequentemente, está excluída a classificação na posição 8423 como uma parte de aparelhos e instrumentos de pesagem (ver também as Notas Explicativas do Sistema Harmonizado da posição 9031, alínea A), número 30)). | |
|
Einreihung gemäß den Allgemeinen Vorschriften 1, 2 a) und 6 für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur, Anmerkung 1 Buchstabe m zu Abschnitt XVI sowie nach dem Wortlaut der KN-Codes 9031, 903180 und 90318098. [EU] |
A classificação é determinada pelas disposições das Regras Gerais 1, 2 a), e 6 para a interpretação da Nomenclatura Combinada, pela Nota 1 m), da Secção XVI e pelo descritivo dos códigos NC 9031, 903180 e 90318098. | |
|
Einreihung gemäß den Allgemeinen Vorschriften 1 und 6 für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur, der Anmerkung 5 E zu Kapitel 84, der Zusätzlichen Anmerkung 1 zu Kapitel 90 und dem Wortlaut der KN-Codes 9031, 903180 und 90318039. [EU] |
A classificação é determinada pelas disposições das regras gerais 1 e 6 para interpretação da Nomenclatura Combinada, pela nota 5 E. do capítulo 84, pela nota complementar 1 do capítulo 90 e pelos textos dos códigos NC 9031, 903180 e 90318039. | |
|
Mikrometer, Schieblehren und andere Lehren sowie Eichmaße (ausg. nicht verstellbare Lehren der Unterpos. 9031.80) [EU] |
Micrómetros, paquímetros, calibres e réguas graduadas (expt. calibres sem dispositivos reguláveis, da subposição 9031.80) | |
|
Mikrometer, Schieblehren und andere Lehren sowie Eichmaße (außer nichtverstellbare Lehren der Unterposition 90.31.80) [EU] |
Micrómetros, paquímetros, calibres e semelhantes (excepto calibres sem dispositivos reguláveis, da subposição 9031.80) | |
|
Mikrometer, Schieblehren und andere Lehren sowie Eichmaße (außer nicht verstellbaren Lehren von HS 9031.80) [EU] |
Micrómetros, paquímetros, calibres e semelhantes (exceto calibres sem dispositivos reguláveis, do SH 9031.80) | |
|
Mikroskope, optisch (ausg. für die Mikrofotografie, Mikrokinematografie oder Mikroprojektion, Stereomikroskope, binoculare Mikroskope für die Augenheilkunde sowie Instrumente, Apparate und Geräte der Pos. 9031) [EU] |
Microscópios óticos (expt. para fotomicrografia, cine fotomicrografia ou micro projeção, microscópios estereoscópicos, microscópios binoculares para oftalmologia, bem como instrumentos e aparelhos da posição 9031) | |
|
Optische Instrumente, Geräte oder Maschinen zum Messen oder Prüfen, für die sowohl die Position 9013 als auch die Position 9031 in Betracht kommen, sind der Position 9031 zuzuweisen. [EU] |
As máquinas, aparelhos ou instrumentos ópticos de medida ou controlo, susceptíveis de se classificarem simultaneamente nas posições 9013 e 9031, classificam-se nesta última posição. | |
|
Optische Instrumente, Geräte oder Maschinen zum Messen oder Prüfen, für die sowohl die Position 9013 als auch die Position 9031 in Betracht kommen, sind der Position 9031 zuzuweisen. [EU] |
As máquinas, aparelhos ou instrumentos óticos de medida ou controlo, suscetíveis de se classificarem simultaneamente nas posições 9013 e 9031, classificam-se nesta última posição. | |
|
Teile und Zubehör für Mess- und Prüfgeräte, -apparate und -geräte, a.n.g. [EU] |
Partes e acessórios de instrumentos, aparelhos e máquinas da posição 9031 | |
|
Teile und Zubehör für Mess- und Prüfgeräte, -apparate und -geräte, a.n.g. [EU] |
Partes e acessórios de instrumentos, aparelhos e máquinas da posição SH 9031 | |
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|