A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3 results for 9-15
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Die
Erwartungen
der
chemischen
Industrie
für
neue
Chemiewerke
liegen
über
15
%,
wobei
die
tatsächliche
Rendite
chemischer
Anlagen
im
Allgemeinen
niedriger
ist
(
9-15
%),
je
nach
Art
der
Anlage
und
Steuersysteme
. [EU]
As
expectativas
da
indústria
química
no
que
diz
respeito
às
novas
instalações
químicas
são
superiores
a
15
%,
enquanto
as
taxas
de
rendibilidade
destas
instalações
tendem
a
ser
mais
reduzidas
(entre 9 % e
15
%)
de
acordo
com
o
tipo
de
instalação
e o
regime
fiscal
.
im
Vereinigten
Königreich:
Inland
Revenue
,
Child
Benefit
Office
(
GB
) (
Finanzverwaltung
,
Kindergeldstelle
),
PO
Box
1,
Newcastle-upon-Tyne
NE
88
IAA
bzw
.
in
Nordirland:
Child
Benefit
Office
(
NI
) (
Kindergeldstelle
),
Windsor
House
,
9-15
Bedford
Street
Belfast
BT2
7UW
,
und
Inland
Revenue
,
Tax
Credits
Office
(
Northern
Ireland
) (
Finanzverwaltung
,
Freibetragsstelle
),
52-58
Great
Victoria
Street
,
Belfast
BT2
7WF
,
je
nach
Erfordernis
[EU]
no
Reino
Unido
,
Inland
Revenue
,
Child
Benefit
Office
(GB),
PO
Box
1,
Newcastle-upon-Tyne
NE
88
IAA
,
ou
,
para
a
Irlanda
do
Norte
,
Child
Benefit
Office
(NI),
Windsor
House
,
9-15
Bedford
Street
Belfast
BT2
7UW
, e
Inland
Revenue
,
Tax
Credits
Office
(Northern
Ireland
),
52-58
Great
Victoria
Street
,
Belfast
BT2
7WF
,
consoante
o
caso
Unter
Berücksichtigung
des
im
vorgenannten
Urteil
niedergelegten
Grundsatzes
stellt
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
Folgendes
fest:
a)
AEM
Torino
hat
eine
frühere
Beihilfe
erhalten
,
nämlich
die
Beihilfe
für
"aziende
municipalizzate"
(
siehe
Erwägungsgründe
9 -
15
),
die
gemäß
der
Entscheidung
2003/193/EG
zurückzufordern
ist
; b)
die
italienischen
Behörden
sind
bisher
noch
nicht
ihrer
Verpflichtung
zur
Rückforderung
aufgrund
der
vorgenannten
Entscheidung
nachgekommen
. [EU]
A
Comissão
,
aplicando
ao
caso
em
apreço
o
princípio
estabelecido
no
referido
acórdão
,
constata
o
seguinte:
a) A
AEM
Torino
beneficiou
de
um
auxílio
anterior
,
ou
seja
, o
auxílio
concedido
às
empresas
municipalizadas
(ver
pontos
9-15
),
que
deve
ser
recuperado
em
conformidade
com
a
Decisão
2003/193/CE
; b)
As
autoridades
italianas
ainda
não
cumpriram
a
obrigação
de
recuperação
que
lhes
foi
imposta
na
referida
decisão
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "9-15":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners