A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for 879
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
5,12-Dihydrochino[2,3-b]acridin-7,14-dion (
Pigment
Violet
19
,
CI-Nr
.
73900
) (
CAS-Nr
.
1047-16-1
,
EINECS-Nr
.
213-
879
-2
)
bei
Verwendung
als
Stoff
in
Haarfärbemitteln
[EU]
5,12-Di-hidroquino[2,3-b]acridina-7,14-diona (Pigment
Violet
19
;
CI
73900
) (n.o
CAS
1047-16-1
; n.o
EINECS
213-
879
-2
),
quando
utilizado
como
substância
que
entra
na
composição
de
corantes
capilares
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Entscheidung
2005/
879
/EG
ist
das
im
Anhang
der
genannten
Entscheidung
beschriebene
ZP-DM5-Einstufungsverfahren
bis
zur
Bekanntgabe
der
vorliegenden
Entscheidung
gültig
. [EU]
Em
derrogação
do
segundo
parágrafo
do
artigo
1.o
da
Decisão
2005/
879
/CE
, o
método
de
classificação
ZP-DM5
constante
do
anexo
da
mesma
decisão
continua
a
ser
aplicável
até
à
notificação
da
presente
decisão
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
879
/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
vorläufigen
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
eines
Zusatzstoffes
,
der
in
Futtermitteln
bereits
zugelassen
ist
(
Saccharomyces
cerevisiae
) [EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
879
/2004
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
relativo
à
autorização
provisória
de
uma
nova
utilização
de
um
aditivo
já
autorizado
nos
alimentos
para
animais
(Saccharomyces
cerevisae
)
Bis
zum
30
.
Juni
2008
hatte
die
Mesta
AS
von
diesem
Betrag
879
,6
Mio
.
NOK
verbraucht
,
während
für
die
Gesamt-Umstrukturierungskosten
1097
,8
Mio
.
NOK
(
bis
2013
)
veranschlagt
wurden
. [EU]
Até
30
de
Junho
de
2008
, a
Mesta
AS
tinha
despendido
879
,6
milhões
NOK
deste
montante
,
enquanto
os
custos
totais
de
reestruturação
eram
estimados
em
1097
,8
milhões
NOK
(até
2013
) [24].
Dänisch
Eksporteret
i
henhold
til
forordning
(
EF
)
nr
.
879
/2008
[EU]
Em
dinamarquês
Eksporteret
i
henhold
til
forordning
(EF)
nr
.
879
/2008
Das
ZP-DM5-Einstufungsverfahren
wurde
mit
der
Entscheidung
2005/
879
/EG
bis
31
.
Dezember
2007
zugelassen
. [EU]
O
método
de
classificação
ZP-DM5
foi
autorizado
,
pela
Decisão
2005/
879
/CE
,
até
31
de
Dezembro
de
2007
.
Dekret
Nr
.
90-
879
vom
28
.
September
1990
,
Artikel
4 (
ABl
.
der
Französischen
Republik
vom
30
.9.1990). [EU]
Decreto
n.o
90-
879
,
de
28
de
Setembro
,
artigo
4.o (JORF
de
30
.9.1990).
Der
Durchführungsbeschluss
2011/
879
/EU
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2011
zur
Änderung
der
Anhänge
II
und
IV
der
Richtlinie
2009/158/EG
des
Rates
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
mit
Geflügel
und
Bruteiern
sowie
für
ihre
Einfuhr
aus
Drittländern
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
A
Decisão
de
Execução
2011/
879
/UE
da
Comissão
,
de
21
de
dezembro
de
2011
,
que
altera
os
anexos
II
e
IV
da
Diretiva
2009/158/CE
do
Conselho
relativa
às
condições
de
polícia
sanitária
que
regem
o
comércio
intracomunitário
e
as
importações
de
aves
de
capoeira
e
de
ovos
para
incubação
provenientes
de
países
terceiros
[2],
deve
ser
incorporada
no
Acordo
EEE
.
Der
Wortlaut
der
Durchführungsbeschlüsse
2011/648/EU
,
2011/
879
/EU
und
2012/112/EU
in
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Faz
fé
o
texto
das
Decisões
de
Execução
2011/648/UE
,
2011/
879
/UE
e
2012/112/UE
em
língua
norueguesa
,
que
será
publicado
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Der
Wortlaut
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
879
/2004
,
berichtigt
in
ABl
. L
180
vom
15
.5.2004, S.
30
,
und
(
EG
)
Nr
.
80/2004
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
Fazem
fé
os
textos
do
Regulamento
(CE) n.o
879
/2004
,
tal
como
rectificado
pelo
JO
L
180
de
15
.5.2004, p.
30
e
do
Regulamento
(CE) n.o
880/2004
,
redigidos
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicados
no
suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
Des
Weiteren
sagt
Frankreich
die
Gründung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
zusammen
mit
einem
Partner
zu
,
das
gemeinsam
mit
Alstom
kontrolliert
wird
,
und
an
dem
Alstom
mindestens
50
%
des
Kapitals
halten
wird
;
Gegenstand
des
Unternehmens
ist
die
Sparte
"Hydro
Power"
von
Alstom
(
im
Geschäftsjahr
2002/2003
Umsatz
von
879
Mio
.
EUR
und
4680
Beschäftigte
). [EU]
Além
disso
, a
França
compromete-se
a
que
uma
empresa
comum
,
na
qual
a
Alstom
manterá
um
controlo
conjunto
e
deterá
no
máximo
50
%
do
capital
,
seja
criada
com
um
parceiro
e
se
dedique
à
actividade
«Hydro
Power»
da
Alstom
[14] (em
2002/2003
,
volume
de
negócios
de
879
milhões
de
euros
e
4680
trabalhadores
).
Deutsch
Ausgeführt
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
879
/2008
[EU]
Em
alemão
Ausgeführt
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
879
/2008
Die
Überprüfung
der
Märkte
4
und
5
der
Empfehlung
2007/
879
/EG
sollte
unter
Einbeziehung
der
NGA-Netze
von
allen
NRB
in
koordinierter
Weise
rechtzeitig
durchgeführt
werden
. [EU]
A
revisão
dos
mercados
4 e 5
mencionados
na
Recomendação
2007/
879
/CE
deve
ter
em
conta
as
redes
NGA
e
ser
efectuada
de
um
modo
coordenado
e
atempado
por
cada
ARN
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
879
/2004
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
vorläufigen
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
eines
Zusatzstoffes
,
der
in
Futtermitteln
bereits
zugelassen
ist
(
Saccharomyces
cerevisiae
),
berichtigt
in
ABl
. L
180
vom
15
.5.2004, S.
30
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
879
/2004
da
Comissão
,
de
29
de
Abril
de
2004
,
relativo
à
autorização
provisória
de
uma
nova
utilização
de
um
aditivo
já
autorizado
nos
alimentos
para
animais
(Saccharomyces
cerevisae
),
tal
como
rectificado
pelo
JO
L
180
de
15
.5.2004, p.
30
,
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
877/2008
, (
EG
)
Nr
.
878/2008
und
(
EG
)
Nr
.
879
/2008
sollten
folglich
aufgehoben
werden
. [EU]
Os
Regulamentos
(CE) n.o
877/2008
, (CE) n.o
878/2008
e (CE) n.o
879
/2008
devem
,
pois
,
ser
revogados
.
Die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
877/2008
, (
EG
)
Nr
.
878/2008
und
(
EG
)
Nr
.
879
/2008
werden
aufgehoben
. [EU]
São
revogados
os
Regulamentos
(CE) n.o
877/2008
, (CE) n.o
878/2008
e (CE) n.o
879
/2008
.
Die
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
1037/72
, (
EWG
)
Nr
.
879
/73
und
(
EWG
)
Nr
.
1981/82
werden
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2006
aufgehoben
. [EU]
Os
Regulamentos
(CEE) n.o
1037/72
, (CEE) n.o
879
/73
e (CEE) n.o
1981/82
são
revogados
,
com
efeitos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2006
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
879
/2010
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
554/2008
hinsichtlich
des
Mindestgehalts
von
6-Phytase
(
Quantum
Phytase
)
als
Futtermittelzusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Legehennen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
879
/2010
da
Comissão
,
de
6
de
Outubro
de
2010
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
554/2008
no
que
se
refere
ao
teor
mínimo
de
6-fitase
(Quantum
Phytase
)
como
aditivo
em
alimentos
para
galinhas
poedeiras
[8]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Die
Verwendung
der
Mikroorganismus-Zubereitung
aus
Saccharomyces
cerevisiae
(
MUCL
39885
)
wurde
erstmals
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
879
/2004
der
Kommission
für
Milchkühe
vorläufig
zugelassen
. [EU]
A
utilização
da
preparação
de
microrganismos
de
Saccharomyces
cerevisiae
(MUCL
39885
)
foi
provisoriamente
autorizada
pela
primeira
vez
,
para
vacas
leiteiras
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
879
/2004
da
Comissão
[3].
"Empfehlung
über
relevante
Märkte":
die
Empfehlung
2007/
879
/EG
sowie
jede
nachfolgende
Empfehlung
über
relevante
Märkte
. [EU]
«Recomendação
relativa
aos
mercados
relevantes»
, a
Recomendação
2007/
879
/CE
,
assim
como
qualquer
recomendação
subsequente
relativa
aos
mercados
relevantes
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "879":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners