DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for 8308
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

Folien und dünne Bänder, aus Zinn "auch bedruckt oder auf Papier, Pappe, Kunststoff oder ähnl. Unterlagen", mit einer Dicke "ohne Unterlage" von <= 0,2 mm; Pulver und Flitter, aus Zinn (ausg. Körner (Granalien) aus Zinn sowie zugeschnittener Flitter der Pos. 8308) [EU] Folhas e tiras, delgadas, de estanho, mesmo impressas ou com suporte de papel, cartão, plástico ou semelhantes, de espessura ; 0,2 mm, excluído o suporte; e escamas, de estanho (expt. grãos [granalhas] de estanho, bem como lantejoulas da posição 8308)

Pulver aus Kupfer, mit Lamellenstruktur sowie Flitter aus Kupfer (ausg. Körner (Granalien) aus Kupfer sowie zugeschnittener Flitter der Pos. 8308) [EU] de cobre, de estrutura lamelar, bem como escamas de cobre (expt. grãos [granalhas] de cobre, bem como lantejoulas da posição 8308)

Pulver und Flitter aus Blei (ausg. Körner (Granalien) aus Blei sowie zugeschnittener Flitter der Pos. 8308) [EU] e escamas de chumbo (expt. grãos [granalhas] de chumbo, bem como lantejoulas da posição 8308)

Pulver und Flitter, aus Zink (ausg. Körner (Granalien) aus Zink, zugeschnittener Flitter der Pos. 8308 sowie Zinkstaub) [EU] e escamas, de zinco (expt. grãos [granalhas] de zinco, lantejoulas da posição 8308, bem como poeiras de zinco)

Waren, aus unedlen Metallen, für Kleidung, Schuhe, Täschnerwaren usw., einschl. Teile von Waren der Pos. 8308, aus unedlen Metallen (ausg. Klammern, Haken, Ösen, Hohlniete und Zweispitzniete) [EU] Fechos e armações com fecho, sem fechadura, fivelas, fivelas-fecho e artefactos semelhantes, de metais comuns, para vestuário, calçado, artigos de viagem, etc., incl. partes de artigos da posição 8308, de metais comuns (expt. grampos, colchetes, ilhoses, rebites tubulares e de haste fendida)

Waren der Positionen 8301, 8302, 8308, 8310 sowie Rahmen und Spiegel, aus unedlen Metallen, der Position 8306. [EU] Os artefactos das posições 8301, 8302, 8308, 8310, bem como as molduras e espelhos, de metais comuns, da posição 8306.

Waren der Positionen 8301, 8302, 8308, 8310 sowie Rahmen und Spiegel, aus unedlen Metallen, der Position 8306. [EU] Os artefactos das posições 8301, 8302, 8308 ou 8310, bem como as molduras e espelhos, de metais comuns, da posição 8306.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners