DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for 825
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

106 Government Road; P.O. Box 825; Block no 316; Entrance no 3; Manama Center [EU] 106 Government Road; P.O. Box 825 Block n.o 316;Entrance n.o 3; Manama Center

106 Government Road; P.O. Box 825; Block no 316; Entrance no 3; Manama Center; Manama [EU] 106 Government Road; P.O. Box 825 Block n.o 316; Entrance n.o 3; Manama Center; Manama

825 ml der Acetat-Pufferlösung (3.9) werden mit 175 ml Acetonitril (3.2) vermischt. [EU] Misturar 825 ml de tampão acetato (3.9) com 175 ml de acetonitrilo (3.2).

825 U (ca. 0,5 mg)/l [EU] 825 U (aproximadamente 0,5 mg)

Aus diesem Grund hat Rumänien nach dem Beitritt zur Europäischen Union freiwillig weiterhin die einschlägigen Maßnahmen gemäß der Entscheidung 2004/825/EG der Kommission vom 29. November 2004 mit Schutzmaßnahmen im Hinblick auf die Einfuhr von Equiden aus Rumänien entsprechend angewendet. [EU] Por esta razão, a Roménia continuou, depois da adesão à União Europeia e numa base voluntária, a aplicar mutatis mutandis as medidas pertinentes previstas na Decisão 2004/825/CE da Comissão, de 29 de Novembro de 2004, relativa a medidas de protecção no que respeita às importações de equídeos provenientes da Roménia [4].

Berichtigung der Gemeinsamen Aktion 2005/825/GASP des Rates vom 24. November 2005 zur Änderung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina [EU] Rectificação da Acção Comum 2005/825/PESC do Conselho, de 24 de Novembro de 2005, que altera o mandato do representante especial da União Europeia na Bósnia-Herzegovina

cf = 0,825 + 0,0693 ·; nactual [EU] cf = 0,825 + 0,0693 ·; nactual

Daher ist die Verordnung (EU) Nr. 825/2010 aufzuheben und durch eine neue Verordnung zu ersetzen, die Inhalt und Form der Buchführungsdaten für dieses Haushaltsjahr regelt. [EU] O Regulamento (UE) n.o 825/2010 deve, portanto, ser revogado e substituído por um novo regulamento que estabeleça a forma e o conteúdo das informações contabilísticas referentes a esse exercício financeiro.

Der Durchführungsbeschluss 2011/825/EU der Kommission vom 8. Dezember 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/221/EU im Hinblick auf Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Verhinderung der Einschleppung bestimmter Krankheiten bei Tieren in Aquakultur in Teile von Irland, Finnland und Schweden ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] A Decisão de Execução 2011/825/UE da Comissão, de 8 de dezembro de 2011, que altera a Decisão 2010/221/UE no que respeita às medidas nacionais destinadas a impedir a introdução de certas doenças dos animais aquáticos em partes da Irlanda, da Finlândia e da Suécia [3], deverá ser incorporada no Acordo EEE.

Der Wortlaut der Verordnung (EU) Nr. 200/2012 und der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 233/2012 und der Beschlüsse 2011/825/EU and 2012/111/EU in isländischer und norwegischer Sprache, der in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlicht wird, ist verbindlich. [EU] Fazem os textos do Regulamento (UE) n.o 200/2012, do Regulamento de Execução (UE) n.o 233/2012 e das Decisões de Execução 2011/825/UE e 2012/111/UE nas línguas islandesa e norueguesa, que serão publicados no Suplemento EEE do Jornal Oficial da União Europeia.

Die Anhänge der Verordnung (EU) Nr. 825/2010 können im Haushaltsjahr 2012 nicht für die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. [EU] Os anexos do Regulamento (UE) n.o 825/2010 não podem ser utilizados para os efeitos pretendidos no exercício financeiro de 2012.

Die Finanzausstattung für die Durchführung der aus dem Fonds finanzierten Maßnahmen wird für den Zeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. Dezember 2013 auf 825 Mio. EUR festgesetzt. [EU] O enquadramento financeiro para a execução de acções financiadas pelo Fundo, para o período de 1 de Janeiro de 2007 a 31 de Dezembro de 2013, é de 825000000 EUR.

die Preise der Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China stiegen von 788 EUR/t im Jahr 2002 auf 825 EUR/t im UZ, d. h. um 4,5 %. [EU] Os preços das importações do produto em causa originário da RPC aumentaram de 788 por tonelada em 2002 para 825 por tonelada durante o PI, ou seja, + 4,5 %.

Diese ging mit Schreiben Nr. 825 vom 15. Dezember 2003 ein (registriert am 23. Dezember 2003). [EU] Os seus comentários foram recebidos pela carta n.o 825, de 15 de Dezembro de 2003 (registada em 23 de Dezembro de 2003).

Die Substrukturkonstanten fi und Cm wurden aus einer Liste von 1054 experimentell ermittelten Pow-Werten (825 Verbindungen) mit Hilfe der mehrfachen Regressionsanalyse bestimmt (c) (h). [EU] As constantes dos fragmentos fi e Cm foram determinadas a partir de uma listagem de 1054 valores experimentais de Poa (825 compostos) utilizando análise de regressão múltipla (c)(h).

Die Verordnung (EU) Nr. 825/2010 wird mit Wirkung vom 16. Oktober 2011 aufgehoben. [EU] O Regulamento (UE) n.o 825/2010 é revogado, com efeitos a partir de 16 de Outubro de 2011.

*EGUIBAR MICHELENA, Mikel, geboren am 14.11.1963 in San Sebastián, Guipúzcoa (Spanien), Personalausweis Nr. 44.151.825 - "E.T.A."-Aktivist; Mitglied von "Xaki" [EU] EGUIBAR MICHELENA, Mikel, nascido em 14.11.1963 em San Sebastián, Guipúzcoa (Espanha), bilhete de identidade n.o 44.151.825 ; activista da ETA; membro de Xaki

*EGUIBAR MICHELENA, Mikel, geboren am 14. November 1963 in San Sebastián (Guipúzcoa), Personalausweis Nr. 44.151.825 - "E.T.A."-Aktivist; Mitglied von "Xaki" [EU] EGUIBAR MICHELENA, Mikel, nascido em 14.11.1963 em San Sebastián (Guipúzcoa), bilhete de identidade n.o 44.151.825 ; activista da ETA; membro de Xaki

EGUIBAR MICHELENA, Mikel, geboren am 14. November 1963 in San Sebastián (Guipúzcoa), Personalausweis Nr. 44.151.825 - E.T.A.-Aktivist, Mitglied von "Xaki" [EU] EGUIBAR MICHELENA, Mikel, nascido em 14 de Novembro de 1963 em San Sebastián (Guipúzcoa), bilhete de identidade n.o 44.151.825 ; activista da E.T.A., membro do «Xaki»

FCnorm = (0,1212/0,538) · [(0,825 · HC) + (0,429 · CO) + (0,273 · CO2)]. [EU] FCnorm = (0,1212/0,538) · [(0,825 · HC) + (0,429 · CO) + (0,273 · CO2)]

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners