A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for 7A101
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Anmerkung:
Nummer
7A101
a
erfasst
nicht
für
Arbeiten
an
Bohrlöchern
bestimmte
Beschleunigungsmesser
,
konstruiert
als
Sensoren
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
. [EU]
Nota:
7A101
.a.
não
abrange
os
acelerómetros
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
Sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Anmerkung:Nummer
7A101
erfasst
nicht
Beschleunigungsmesser
,
besonders
konstruiert
und
entwickelt
als
MWD-Sensoren
(
Measurement
While
Drilling
)
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
bei
Arbeiten
an
Bohrlöchern
. [EU]
Nota:
7A101
.
não
abrange
os
acelerómetros
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
Sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Anmerkung:Unternummer
7A101
a
erfasst
nicht
Beschleunigungsmesser
,
besonders
konstruiert
und
entwickelt
als
MWD-Sensoren
(
Measurement
While
Drilling
)
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
bei
Arbeiten
an
Bohrlöchern
. [EU]
Nota:
7A101
.a.
não
abrange
os
acelerómetros
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
Sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Beschleunigungsmesser
,
die
von
Unternummer
7A001
.a.1
oder
7A101
.a.2
erfasst
sind
,
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Acelerómetros
especificados
em
7A001
.a.1.
ou
7A001
.a.2. e
que
possuam
todas
as
seguintes
características:
Beschleunigungsmesser
,
die
von
Unternummer
7A001a3
oder
7A001b
oder
Nummer
7A101
erfasst
sind
,
oder
Kreisel
die
von
Unternummer
7A002
oder
7A102
erfasst
sind
,
oder
[EU]
Acelerómetros
especificados
em
7A001
.a.3.,
7A001
.b.
ou
7A101
ou
giroscópios
especificados
em
7A002
ou
7A102
;
ou
'Flugkörper'
im
Sinne
von
Nummer
7A101
bedeutet
vollständige
Raketensysteme
und
unbemannte
Luftfahrzeugsysteme
mit
einer
Reichweite
größer
als
300
km
. [EU]
Em
7A101
,
por
'misseis'
entendem-se
foguetes
completos
e
veículos
aéreos
não
tripulados
com
um
raio
de
acção
superior
a
300
km
.
'Flugkörper'
im
Sinne
von
Unternummer
7A101
a
bedeutet
vollständige
Raketensysteme
und
unbemannte
Luftfahrzeugsysteme
mit
einer
Reichweite
größer
als
300
km
. [EU]
Em
7A101
,
por
'mísseis'
entendem-se
foguetes
completos
e
veículos
aéreos
não
tripulados
com
um
raio
de
acção
superior
a
300
km
.
In
Nummer
7A101
bezieht
sich
die
Messung
von
"Nullpunkt"
und
"Skalierungsfaktor"
auf
eine
1-Sigma-Standardabweichung
hinsichtlich
einer
festen
Kalibrierung
über
eine
Periode
von
einen
Jahr
. [EU]
Em
7A101
, a
medida
de
"polarização"
e
"factor
de
escala"
indica
um
desvio-padrão
de
um
sigma
em
relação
a
um
valor
calibrado
fixo
durante
um
período
de
um
ano
.
In
Unternummer
7A101
a
ist
die
'Wiederholbarkeit'
entsprechend
dem
IEEE
Standard
528
2001
definiert
als
Grad
der
Übereinstimmung
derselben
Messgröße
über
wiederholte
Messungen
bei
gleichen
Bedingungen
,
wenn
zwischen
den
Messungen
Änderungen
dieser
Bedingungen
oder
Stillstandszeiten
auftreten
. [EU]
Em
7A101
,
"repetibilidade"
é
definida
de
acordo
com
a
norma
IEEE
528-2001
como
a
frequência
do
acordo
entre
medições
repetidas
da
mesma
variável
nas
mesmas
condições
de
funcionamento
,
quando
entre
as
medições
ocorrerem
alterações
nas
condições
ou
períodos
de
não
funcionamento
.
In
Unternummer
7A101
a
bezieht
sich
die
Messung
von
"Nullpunkt"
und
"Skalierungsfaktor"
auf
eine
1-Sigma-Standardabweichung
hinsichtlich
einer
festen
Kalibrierung
über
eine
Periode
von
einem
Jahr
. [EU]
Em
7A101
, a
medida
de
"polarização"
e
"factor
de
escala"
indica
um
desvio-padrão
de
um
sigma
em
relação
a
um
valor
calibrado
fixo
durante
um
período
de
um
ano
.
Trägheitsgeräte
oder
sonstige
Geräte
,
die
in
den
Nummern
7A001
oder
7A101
erfasste
Beschleunigungsmesser
enthalten
,
sofern
diese
Beschleunigungsmesser
für
Arbeiten
an
Bohrlöchern
bestimmt
und
als
MWD-(
Measurement
While
Drilling-
)Sensoren
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
besonders
konstruiert
sind
. [EU]
Equipamento
por
inércia
e
outro
equipamento
que
utilize
os
acelerómetros
especificados
na
rubrica
7A001
ou
7A101
,
sempre
que
tais
acelerómetros
tenham
sido
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Trägheitsgeräte
oder
sonstige
Geräte
,
die
in
Nummer
7A001
oder
7A101
erfasste
Beschleunigungsmesser
enthalten
,
sofern
diese
Beschleunigungsmesser
für
Arbeiten
an
Bohrlöchern
bestimmt
und
als
MWD-(
Measurement
While
Drilling-
)Sensoren
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
besonders
konstruiert
sind
. [EU]
Equipamento
por
inércia
e
outro
equipamento
que
utilize
os
acelerómetros
especificados
na
rubrica
7A001
ou
7A101
,
sempre
que
tais
acelerómetros
tenham
sido
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Trägheitsgeräte
oder
sonstige
Geräte
,
die
von
den
Nummern
7A001
oder
7A101
erfasste
Beschleunigungsmesser
enthalten
,
sofern
diese
Beschleunigungsmesser
für
Arbeiten
an
Bohrlöchern
bestimmt
und
als
MWD-(
Measurement
While
Drilling-
)
Sensoren
zur
Messung
während
des
Bohrvorgangs
besonders
konstruiert
sind
[EU]
Equipamento
por
inércia
e
outro
equipamento
que
utilize
os
acelerómetros
especificados
na
rubrica
7A001
ou
7A101
,
sempre
que
tais
acelerómetros
tenham
sido
especialmente
concebidos
e
desenvolvidos
como
sensores
de
MWD
(Measurement
While
Drilling
)
para
utilização
em
operações
de
serviço
em
poços
.
Trägheits-
oder
sonstige
Geräte
,
die
von
Nummer
7A001
oder
7A101
erfasste
Beschleunigungsmesser
oder
die
von
Nummer
7A002
oder
7A102
erfasste
Kreisel
verwenden
,
und
Systeme
,
in
denen
solche
Geräte
eingebaut
sind
[EU]
Equipamentos
por
inércia
,
ou
outros
,
que
utilizem
acelerómetros
especificados
em
7A001
ou
7A101
ou
giroscópios
especificados
em
7A002
ou
7A102
e
sistemas
que
incorporem
esses
equipamentos
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "7A101":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners