A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for 788/96
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
31996
R
0788:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
vom
22
.
April
1996
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Aquakulturproduktion
durch
die
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
108
vom
1.5.1996, S. 1). [EU]
31996
R
0788:
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
,
de
22
de
Abril
de
1996
,
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
(JO L
108
de
1.5.1996, p. 1).
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
2
dieser
Verordnung
wendet
ein
Mitgliedstaat
,
dem
eine
Übergangsfrist
gemäß
Artikel
7
dieser
Verordnung
gewährt
wurde
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
für
die
Dauer
der
gewährten
Übergangsfrist
weiterhin
an
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
segundo
parágrafo
do
artigo
13
.o
do
presente
regulamento
,
um
Estado-Membro
que
beneficie
de
um
período
de
transição
ao
abrigo
do
artigo
7.o
do
presente
regulamento
continua
a
aplicar
as
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
788/96
durante
o
período
transitório
concedido
.
Der
Text
von
Nummer
25d
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
texto
do
ponto
25d
[Regulamento (CE) n.o 788/96 do Conselho]
passa
a
ter
a
seguinte
redacção:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
762/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
die
Vorlage
von
Aquakulturstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
762/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
9
de
Julho
de
2008
,
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
, e
que
revoga
o
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
[2]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
762/2008
wendet
ein
Mitgliedstaat
,
dem
eine
Übergangsfrist
gewährt
wurde
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
für
die
Dauer
der
gewährten
Übergangsfrist
weiterhin
an
. [EU]
Em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
762/2008
,
um
Estado-Membro
que
tenha
beneficiado
de
um
período
transitório
continua
a
aplicar
as
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
788/96
durante
a
duração
do
período
transitório
concedido
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
762/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
die
Vorlage
von
Aquakulturstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
7
Absatz
1 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
762/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
9
de
Julho
de
2008
,
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
, e
que
revoga
o
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
[1], e,
nomeadamente
, o
seu
artigo
5.o, n.o 2, e o
seu
artigo
7.o, n.o 1
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
762/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
über
die
Vorlage
von
Aquakulturstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
,
insbesondere
auf
Artikel
8
Absatz
1 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
762/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
9
de
Julho
de
2008
,
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
, e
que
revoga
o
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
[1],
nomeadamente
o
artigo
8.o, n.o 1
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
vom
22
.
April
1996
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Aquakulturproduktion
müssen
die
Mitgliedstaaten
jährliche
Daten
zur
Erzeugungsmenge
übermitteln
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
,
de
22
de
Abril
de
1996
,
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
,
prevê
que
os
Estados-Membros
forneçam
dados
anuais
sobre
o
volume
da
produção
.
über
die
Vorlage
von
Aquakulturstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
des
Rates
[EU]
relativo
à
comunicação
pelos
Estados-Membros
de
estatísticas
sobre
a
produção
aquícola
, e
que
revoga
o
Regulamento
(CE) n.o
788/96
do
Conselho
Um
einen
reibungslosen
Übergang
von
der
Regelung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
zu
der
neuen
Regelung
sicherzustellen
,
sollte
in
der
vorliegenden
Verordnung
eine
Übergangszeit
von
bis
zu
drei
Jahren
vorgesehen
werden
,
die
den
Mitgliedstaaten
gewährt
werden
kann
,
in
denen
die
Anwendung
der
Regelung
auf
die
nationalen
statistischen
Systeme
größere
Anpassungen
erfordert
und
wahrscheinlich
erhebliche
praktische
Probleme
verursacht
. [EU]
Para
garantir
uma
transição
sem
dificuldades
do
regime
aplicável
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
788/96
, o
presente
regulamento
deverá
prever
a
possibilidade
de
os
Estados-Membros
beneficiarem
de
um
período
transitório
de
um
máximo
de
três
anos
quando
a
sua
aplicação
aos
sistemas
estatísticos
nacionais
implicar
grandes
adaptações
e
puder
causar
problemas
significativos
de
ordem
prática
.
Unbeschadet
des
Absatzes
3
wird
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
aufgehoben
. [EU]
Sem
prejuízo
do
n.o 3, é
revogado
o
Regulamento
(CE) n.o
788/96
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "788/96":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners