A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
15 results for 785/2004
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
47
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
[EU]
Directiva
2004/42/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativa
à
limitação
das
emissões
de
compostos
orgânicos
voláteis
resultantes
da
utilização
de
solventes
orgânicos
em
determinadas
tintas
e
vernizes
e
em
produtos
de
retoque
de
veículos
.
48
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
808/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Gemeinschaftsstatistiken
zur
Informationsgesellschaft
[EU]
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
.
Die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
festgelegten
Mindestversicherungsanforderungen
bezüglich
der
Haftung
für
Fluggäste
,
Reisegepäck
und
Güter
sollten
zügig
an
die
geänderten
Haftungsobergrenzen
nach
dem
Übereinkommen
von
Montreal
,
die
seit
dem
30
.
Dezember
2009
gelten
,
angepasst
werden
. [EU]
Os
requisitos
mínimos
de
seguro
quanto
à
responsabilidade
em
relação
a
passageiros
,
bagagens
e
carga
,
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
,
devem
ser
atempadamente
ajustados
aos
limites
revistos
de
responsabilidade
,
ao
abrigo
da
Convenção
de
Montreal
,
que
são
aplicáveis
a
partir
de
30
de
Dezembro
de
2009
.
Die
Mindestversicherungsanforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
bezüglich
der
Haftung
für
Fluggäste
wurden
in
einer
Höhe
festgelegt
,
die
die
geänderten
Haftungsobergrenzen
nach
dem
Übereinkommen
von
Montreal
erheblich
überschreitet
. [EU]
Quanto
à
responsabilidade
relativamente
a
passageiros
,
os
requisitos
mínimos
de
seguro
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
foram
fixados
a
um
nível
significativamente
superior
aos
limites
revistos
de
responsabilidade
ao
abrigo
da
Convenção
de
Montreal
.
Contudo
,
no
que
diz
respeito
a
operações
não
comerciais
de
aeronaves
com
uma
massa
máxima
à
descolagem
(seguidamente
designada
«MTOM»
)
igual
ou
inferior
a
2700
kg
, a
cobertura
mínima
do
seguro
deve
ser
aumentada
para
o
nível
dos
limites
revistos
de
responsabilidade
ao
abrigo
da
Convenção
de
Montreal
.
Die
Mindestversicherungsanforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
bezüglich
der
Haftung
für
Reisegepäck
und
Güter
sollten
auf
die
Höhe
der
geänderten
Haftungsobergrenzen
nach
dem
Übereinkommen
von
Montreal
angehoben
werden
. [EU]
Quanto
à
responsabilidade
em
relação
a
bagagens
e
carga
,
os
requisitos
mínimos
de
seguro
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
devem
ser
aumentados
para
o
nível
dos
limites
revistos
de
responsabilidade
ao
abrigo
da
Convenção
de
Montreal
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
,
deve
ser
incorporado
no
acordo
,
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
285/2010
der
Kommission
vom
6.
April
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(UE) n.o
285/2010
da
Comissão
,
de
6
de
Abril
de
2010
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
[2],
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
Gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
müssen
auch
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittländern
die
Versicherungspflichten
nach
jener
Verordnung
erfüllen
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
[8],
as
companhias
aéreas
dos
países
terceiros
também
devem
cumprir
as
obrigações
em
matéria
de
seguro
estabelecidas
nesse
regulamento
.
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
,
insbesondere
auf
Artikel
6
Absatz
5 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
[1] e,
nomeadamente
, o
seu
artigo
6.o, n.o 5
In
Anhang
XIII
des
Abkommens
wird
unter
Nummer
66l
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
Folgendes
angefügt:
[EU]
No
anexo
XIII
do
Acordo
,
ao
ponto
66l
[Regulamento (CE) n.o 785/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho] é
aditado
o
seguinte
travessão:
In
Anhang
XIII
des
Abkommens
wird
nach
Nummer
66l
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
folgende
Nummer
eingefügt:
[EU]
No
anexo
XIII
do
acordo
, a
seguir
ao
ponto
66l
[Regulamento (CE) n.o 785/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho] é
aditado
o
seguinte
ponto:
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
wurden
Mindestversicherungsanforderungen
bezüglich
der
Haftung
für
Fluggäste
,
Gepäck
und
Fracht
in
einer
Höhe
festgelegt
,
die
sicherstellen
soll
,
dass
Luftfahrtunternehmen
ausreichend
versichert
sind
,
um
ihrer
Haftpflicht
nach
dem
Übereinkommen
von
Montreal
genügen
zu
können
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
estabeleceu
os
requisitos
mínimos
de
seguro
no
que
diz
respeito
à
responsabilidade
em
relação
a
passageiros
,
bagagens
e
carga
a
um
nível
que
permita
assegurar
que
as
transportadoras
aéreas
disponham
de
um
seguro
adequado
que
cubra
a
sua
responsabilidade
ao
abrigo
da
Convenção
de
Montreal
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber"
. [EU]
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
21
de
Abril
de
2004
,
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
.».
Was
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
betrifft
,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
die
Versicherungsbeträge
für
die
Haftung
in
Bezug
auf
Fluggäste
,
Reisegepäck
und
Güter
sowie
die
Versicherungsbeträge
für
die
Haftung
in
Bezug
auf
Dritte
anzupassen
. [EU]
No
que
se
refere
ao
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
,
deve
,
em
especial
,
ser
atribuída
competência
à
Comissão
para
adaptar
os
montantes
relativos
à
cobertura
da
responsabilidade
em
relação
aos
passageiros
,
bagagens
e
carga
e
os
montantes
relativos
à
cobertura
da
responsabilidade
face
a
terceiros
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
785/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Versicherungsanforderungen
an
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
785/2004
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
aos
requisitos
de
seguro
para
transportadoras
aéreas
e
operadores
de
aeronaves
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "785/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners