A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
16 results for 75/324/EWG
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
1.
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
[EU]
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Maio
de
1975
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
;
Abweichend
davon
gelten
die
Absätze
1
und
2
nicht
für
die
in
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
genannten
Aerosolpackungen
. [EU]
Por
derrogação
, o
disposto
nos
pontos
1 e 2
não
é
aplicável
às
embalagens
aerossóis
a
que
se
refere
o n.o
1A
do
artigo
8.o
da
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
[2].
Abweichend
davon
gelten
die
Bestimmungen
der
Absätze
1
und
2
nicht
für
die
in
Artikel
9
Buchstabe
a
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
genannten
Aerosolpackungen
. [EU]
Em
derrogação
, o
disposto
nos
n.os 1 e 2
não
é
aplicável
aos
geradores
de
aerossóis
a
que
se
refere
o
artigo
9.o-A
da
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
[75].
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
brauchen
in
Aerosolpackungen
verkaufte
Erzeugnisse
nicht
mit
dem
Nenngewicht
des
Inhalts
gekennzeichnet
zu
werden
. [EU]
Não
obstante
o
disposto
na
alínea
e)
do
n.o 1
do
artigo
8.o
da
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Maio
de
1975
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
,
para
os
produtos
vendidos
em
embalagens
aerossóis
não
é
necessário
indicar
o
peso
nominal
do
conteúdo
.
Aerosolpackungen
müssen
den
Anforderungen
der
Richtlinie
75/324/EWG
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
entsprechen
. [EU]
As
embalagens
aerossóis
deverão
respeitar
os
requisitos
estabelecidos
na
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Maio
de
1975
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
[7].
Berichtigung
der
Richtlinie
2013/10/EU
der
Kommission
vom
19
.
März
2013
zur
Änderung
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
zwecks
Anpassung
ihrer
Kennzeichnungsvorschriften
an
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Einstufung
,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
[EU]
Retificação
da
Diretiva
2013/10/UE
da
Comissão
,
de
19
de
março
de
2013
,
que
altera
a
Diretiva
75/324/CEE
do
Conselho
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
, a
fim
de
adaptar
as
suas
disposições
de
rotulagem
ao
Regulamento
(CE) n.o
1272/2008
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
à
classificação
,
rotulagem
e
embalagem
de
substâncias
e
misturas
Da
es
sich
hierbei
um
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
handelt
,
die
eine
Änderung
nicht
wesentlicher
Bestimmungen
der
Richtlinie
75/324/EWG
bewirken
,
sind
diese
Maßnahmen
nach
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
des
Artikels
5a
des
Beschlusses
1999/468/EG
zu
erlassen
. [EU]
Atendendo
a
que
têm
alcance
geral
e
se
destinam
a
alterar
elementos
não
essenciais
da
Directiva
75/324/CEE
,
essas
medidas
devem
ser
aprovadas
pelo
procedimento
de
regulamentação
com
controlo
previsto
no
artigo
5.o-A
da
Decisão
1999/468/CE
.
Dementsprechend
wird
die
Richtlinie
75/324/EWG
wie
folgt
geändert:
[EU]
Por
conseguinte
, a
Directiva
75/324/CEE
é
alterada
do
seguinte
modo:
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
75/324/EWG
reichen
jedoch
nicht
mehr
aus
,
um
bei
solchen
neuartigen
Aerosolpackungen
ein
hohes
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
Contudo
,
as
disposições
da
Directiva
75/324/CEE
não
são
suficientes
para
garantir
um
elevado
nível
de
segurança
para
tais
embalagens
aerossóis
não
tradicionais
.
Die
derzeit
geltende
Richtlinie
75/324/EWG
schreibt
vor
,
dass
jede
befüllte
Aerosolpackung
in
ein
heißes
Wasserbad
getaucht
werden
muss
,
um
sie
auf
Dichtigkeit
und
Berstfestigkeit
zu
prüfen
. [EU]
As
disposições
da
Directiva
75/324/CEE
actualmente
em
vigor
exigem
que
cada
embalagem
aerossol
cheia
seja
imersa
num
banho
de
água
quente
a
fim
de
avaliar
a
sua
estanquicidade
e
resistência
à
rotura
.
Ein
Mitgliedstaat
hat
eine
Schutzklausel
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
75/324/EWG
geltend
gemacht
. [EU]
A
cláusula
de
salvaguarda
prevista
no
artigo
10
.o
da
Directiva
75/324/CEE
foi
aplicada
por
um
Estado-Membro
.
Gemäß
der
derzeit
geltenden
Richtlinie
75/324/EWG
darf
mit
Genehmigung
des
in
Artikel
6
genannten
Ausschusses
ein
Prüfsystem
angewendet
werden
,
das
Ergebnisse
liefert
,
die
denen
der
Wasserbadprüfung
gleichwertig
sind
. [EU]
As
disposições
da
Directiva
75/324/CEE
actualmente
em
vigor
estabelecem
a
possibilidade
de
se
utilizar
um
sistema
de
ensaio
,
permitindo
um
resultado
equivalente
ao
do
método
do
banho
de
água
,
sob
condição
do
acordo
do
Comité
referido
no
artigo
6.o.
gestützt
auf
die
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1975
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
,
insbesondere
auf
Artikel
5
und
Artikel
10
Absatz
3 [EU]
Tendo
em
conta
a
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
,
de
20
de
Maio
de
1975
,
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
[1],
nomeadamente
o
artigo
5.o e o n.o 3
do
artigo
10
.o
Unbeschadet
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
gelten
die
Kennzeichnungsvorschriften
nach
Nummer
2.2
und
2.3
des
Anhangs
der
Richtlinie
75/324/EWG
,
zuletzt
geändert
durch
die
Richtlinie
94/1/EG
,
auch
für
aerosolförmige
Zubereitungen
. [EU]
Sem
prejuízo
das
disposições
da
presente
directiva
,
as
preparações
fornecidas
sob
a
forma
de
aerossóis
também
estão
sujeitas
às
disposições
de
rotulagem
previstas
nos
pontos
2.2 e 2.3
do
anexo
da
Directiva
75/324/CEE
,
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Directiva
94/1/CE
.
Was
die
Richtlinie
75/324/EWG
betrifft
,
sollte
die
Kommission
die
Befugnis
erhalten
,
die
notwendigen
technischen
Anpassungen
dieser
Richtlinie
und
die
zur
Anpassung
des
Anhangs
an
den
technischen
Fortschritt
erforderlichen
Änderungen
vorzunehmen
. [EU]
No
que
se
refere
à
Directiva
75/324/CEE
,
deverá
ser
atribuída
competência
à
Comissão
para
aprovar
as
adaptações
técnicas
necessárias
dessa
directiva
,
bem
como
as
alterações
exigidas
para
adaptar
o
anexo
ao
progresso
técnico
.
zur
Änderung
der
Richtlinie
75/324/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Aerosolpackungen
zwecks
Anpassung
an
den
technischen
Fortschritt
[EU]
que
altera
,
para
fins
de
adaptação
ao
progresso
técnico
, a
Directiva
75/324/CEE
do
Conselho
relativa
à
aproximação
das
legislações
dos
Estados-Membros
respeitantes
às
embalagens
aerossóis
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "75/324/EWG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners