|
|
|
3093 results for 75 |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
Portuguese |
|
0, 0,25, 0,5, 0,75 und 1,0 ml der Apo-Carotin-Ester-Standardlösung (4.1.2) werden in fünf 100-ml-Messkolben pipettiert. [EU] |
Pipetar 0, 0,25, 0,5, 0,75 e 1,0 ml de solução-padrão de éster apo-caroténico (4.1.2) para cinco balões aferidos de 100 ml. | |
|
> 0-< 25 %, 25-< 50 %, 50-< 75 %, 75-< 100 %, 100 % (Vollzeit) der jährlichen Arbeitszeit einer vollzeitlich beschäftigten landwirtschaftlichen Arbeitskraft. [EU] |
> 0 - < 25 %, 25 - < 50 %, 50 - < 75 %, 75 - < 100 %, 100 % (tempo inteiro) do tempo de trabalho anual de um trabalhador agrícola a tempo inteiro | |
|
0,50 % bis 0,75 % p. a. [EU] |
de 0,50 % a 0,75 % ao ano | |
|
(0,5 bis 0,75 % bzw. 0,4 bis 0,65 % bzw. 0,2 bis 0,35 %) [EU] |
(0,5 a 0,75/0,4 a 0,65/0,2 a 0,35 %) | |
|
0,75 EUR je geimpftes Tier für die Impfung von Schafen und Ziegen, ungeachtet der Anzahl und Art der verwendeten Dosen. [EU] |
para a administração de vacinas a ovinos ou caprinos, 0,75 EUR por ovino ou caprino vacinado, independentemente do número e dos tipos de doses utilizadas. | |
|
0,75 EUR/Tier für Entenhaltungen [EU] |
0,75 EUR/animal para as explorações de patos | |
|
0,75 GHT oder weniger [EU] |
Inferior ou igual a 0,75 % | |
|
0,75 g Wirkstoff/Hektar je Ausbringung. [EU] |
a 0,75 g de substância activa por hectare e por aplicação. | |
|
0,75 je 1 % Phosphor, höchstens 7,5 [EU] |
0,75 por 1 % de fósforo [8], com um máximo de 7,5 | |
|
0,75 kg Wirkstoff/Hektar je Ausbringung". [EU] |
a 0,75 kg de substância activa por hectare e por aplicação.». | |
|
= 0,75 × ki (i = 2, . . ., 32) (siehe unten) [EU] |
= 0,75 × ki (i = 2, ..., 32) (ver nota abaixo) | |
|
0,75 Liter Methylethylketon, bestehend aus [EU] |
0,75 litros de metiletilcetona, constituído por | |
|
0,75 mg/kg bei Diclazurilgehalten zwischen 2,5 und 5 mg/kg [EU] |
para teores de diclazuril compreendidos entre 2,5 mg/kg e 5 mg/kg: 0,75 mg/kg | |
|
100 % Last bei 75 % S [EU] |
100 % de carga a 75 % S | |
|
10297687,75– - Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 - Nichteinhaltung der Zahlungsfristen [EU] |
10297687,75– plicação do Regulamento (CE) n.o 1258/99 - incumprimento dos prazos de pagamento | |
|
10 % nach Gewicht Trauben, die nicht den Größenanforderungen ihrer Klasse entsprechen, deren Gewicht aber 75 g nicht unterschreitet. [EU] |
10 %, em peso, de cachos que não satisfaçam os requisitos de calibre da categoria, mas de peso não inferior a 75 g. | |
|
1,1-Difluorethan (CAS RN 75-37-6) [EU] |
1,1-Difluoroetano (CAS RN 75-37-6) | |
|
11. Richtlinie 92/75/EWG des Rates vom 22. September 1992 über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen [EU] |
Directiva 92/75/CEE do Conselho, de 22 de Setembro de 1992, relativa à indicação do consumo de energia dos aparelhos domésticos por meio de rotulagem e outras indicações uniformes relativas aos produtos. | |
|
1.2.2.2. und bei Fernlicht, wenn bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von +20 % bei den Größtwerten und –;20 % bei den Kleinstwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 6.6 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] |
e se, no feixe de estrada (luzes máximas), com HV adentro da isolux 0,75 Emax, for observada, em relação aos valores fotométricos, uma tolerância de +20 % para os valores máximos e de –;20 % para os valores mínimos, em qualquer ponto de medição especificado no n.o 6.6 do presente regulamento. | |
|
1.2.2.2. und bei Fernlicht, wenn sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von + 20 % bei den Höchstwerten und -20 % bei den Mindestwerten bei den fotometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3.2 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] |
E se, no feixe de estrada, com HV adentro da isolux 0,75 Emax, for observada, em relação aos valores fotométricos, uma tolerância de + 20 % para os valores máximos e de –; 20 % para os valores mínimos, em qualquer ponto de medição especificado no n.o 6.3.2 do presente regulamento. | |
More results
|
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|