A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
43 results for 740
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
[22]
Verordnung
Nr
.
740
vom
21
.
August
2001
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2000/52/EG
(
ABl
. L
193
vom
29
.7.2000, S.
75
)
über
die
getrennte
Kontenführung
für
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
und
die
sonstigen
Tätigkeiten
von
DR
und
TV2
. [EU]
Regulamento
n.o
740
,
de
21
de
agosto
de
2001
,
que
obriga
a
Danmarks
Radio
e a
TV2
a
manter
separadas
as
contas
relativas
à
prestação
de
serviço
público
e
as
contas
de
todas
as
outras
atividades
(adotado
em
transposição
da
Diretiva
2000/52/CE
da
Comissão
,
JO
L
193
de
29
.7.2000, p.
75
).
Am
14
.
Mai
2001
legte
OPAK
eine
berichtigte
Wertermittlung
mit
einem
Wert
von
740
Mio
.
NOK
vor
(
siehe
Nummer
2.3). [EU]
Em
14
de
Maio
de
2001
, a
OPAK
corrigiu
a
sua
avaliação
,
estimando
os
bens
em
740
milhões
de
NOK
(ver
ponto
2.3
infra
).
Aufgrund
dieser
faktischen
Berichtigungen
senkte
OPAK
den
Wert
der
Immobilien
auf
740
Mio
.
NOK
. [EU]
Na
sequência
dessas
correcções
, a
OPAK
reduziu
o
valor
dos
bens
para
740
milhões
de
NOK
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
nicht
den
Klassen
M1
und
N1
angehören
,
muss
die
Prüfkraft
1110
daN
±
20
daN
betragen
;
dies
gilt
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M3
und
N3
,
bei
denen
sie
740
daN
±
20
daN
betragen
muss
. [EU]
No
caso
dos
veículos
de
categorias
diferentes
de
M1
and
N1
, a
carga
do
ensaio
será
de
1110
daN
±
20
daN
,
excepto
para
os
veículos
das
categorias
M3
and
N3
,
cuja
carga
de
ensaio
será
de
740
±
20
daN
.
Bei
Fahrzeugen
,
die
nicht
den
Klassen
M1
und
N1
angehören
,
muss
die
Prüfkraft
1110
daN
±
20
daN
betragen
;
dies
gilt
nicht
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M3
und
N3
,
bei
denen
sie
740
daN
±
20
daN
betragen
muss
. [EU]
No
caso
dos
veículos
de
categorias
diferentes
de
M1
e
N1
, a
carga
do
ensaio
é
de
1110
daN
±
20
daN
,
excepto
para
os
veículos
das
categorias
M3
e
N3
,
cuja
carga
de
ensaio
será
de
740
±
20
daN
.
Beschluss
Nr
.
740
vom
21
.
August
2001
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
2000/52/EG
hinsichtlich
der
getrennten
Rechnungslegung
für
Tätigkeiten
von
Danmarks
Radio
und
TV2
als
öffentlich-rechtlicher
Unternehmen
und
für
Tätigkeiten
aller
sonstigen
Unternehmen
. [EU]
Decreto
n.o
740
de
21
de
Agosto
de
2001
,
de
aplicação
da
Directiva
2000/52/CE
,
no
que
se
refere
à
contabilidade
separada
entre
as
actividades
de
serviço
público
da
rádio
da
Dinamarca
e
da
TV2
e
as
outras
actividades
.
BTs
gesamter
steuerpflichtiger
Wert
für
sein
Netz
und
die
damit
zusammenhängenden
Grundstücke
betrug
zum
Zeitpunkt
der
Transaktion
für
das
gesamte
Vereinigte
Königreich
560
Mio
.
GBP
zusätzlich
180
Mio
.
GBP
für
die
getrennt
bewerteten
Grundstücke
, d. h.
insgesamt
740
Mio
.
GBP
. [EU]
O
valor
tributável
total
da
BT
em
todo
o
território
do
Reino
Unido
na
data
da
transacção
era
assim
equivalente
a
560
milhões
de
libras
esterlinas
no
que
respeita
à
rede
e
imóveis
conexos
,
acrescido
de
180
milhões
de
libras
para
os
imóveis
objecto
de
uma
avaliação
separada
, o
que
resulta
num
montante
total
de
740
milhões
.
Daher
ist
das
Königreich
der
Niederlande
gemäß
der
Entscheidung
2007/
740
/EG
verpflichtet
,
zu
überwachen
und
zu
bewerten
,
wie
sich
diese
Faktoren
auf
die
Wirksamkeit
der
Ausnahmeregelung
auswirken
,
und
der
Kommission
bis
zum
31
.
Juli
2009
einen
Bericht
vorlegen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Decisão
2007/
740
/CE
impôs
que
o
Reino
dos
Países
Baixos
acompanhasse
e
avaliasse
o
impacto
destes
factores
ao
nível
da
eficácia
da
derrogação
e
que
apresentasse
um
relatório
à
Comissão
,
até
31
de
Julho
de
2009
.
Das
Miteigentum
wurde
in
740
Anteilsscheine
oder
"Schiffsparte"
aufgeteilt
,
von
denen
CIL
zwei
und
die
Bank
die
restlichen
738
zeichnete
. [EU]
A
co-propriedade
foi
dividida
em
740
quotas-parte
,
ou
títulos
,
das
quais
a
CIL
subscreveu
duas
e o
Banco
as
restantes
738
.
Der
Bereich
Hoch-
und
Tiefbau
erzielte
im
Jahr
2004
einen
Umsatz
von
rund
1,3
Mio
.
DKK
und
beschäftigte
am
Jahresende
etwa
1470
Mitarbeiter
,
von
denen
740
Beamte
waren
. [EU]
Em
2004
, a
Divisão
de
Engenharia
Civil
registava
um
volume
de
negócios
de
aproximadamente
1,3
milhões
de
DKK
e
empregava
,
no
final
desse
ano
,
1470
trabalhadores
,
740
dos
quais
funcionários
públicos
.
Der
Gesamtbetrag
von
740
Mio
.
EUR
betrifft:
[EU]
O
montante
total
de
740
milhões
de
EUR
diz
respeito
a:
Der
niederländische
Staat
leistete
außerdem
wie
in
der
CSA
vorgesehen
eine
Barzahlung
von
740
Mio
.
EUR
(
"Maßnahme
D"
)
zur
Begleichung
seiner
Verbindlichkeiten
gegenüber
den
anderen
Konsortiumsmitgliedern
,
die
sich
im
Zuge
des
Abspaltungsprozesses
ergeben
hatten
. [EU]
O
Estado
neerlandês
pagou
ainda
aos
outros
membros
do
consórcio
740
milhões
de
EUR
em
numerário
(«medida
D»
),
tal
como
estava
previsto
no
CSA
,
para
resolver
problemas
que
só
surgiriam
no
decurso
do
processo
de
cisão
.
Der
niederländische
Staat
wies
ferner
darauf
hin
,
dass
die
Zahlung
von
740
Mio
.
EUR
(
Maßnahme
D)
unter
seine
Verpflichtungen
im
Rahmen
der
CSA
fiel
. [EU]
O
Estado
neerlandês
referia
que
o
pagamento
de
740
milhões
de
EUR
(medida D)
era
uma
das
suas
obrigações
decorrentes
do
CSA
.
Der
Rat
hat
die
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
im
Jahr
2004
durch
den
Beschluss
2004/
740
/EG
ohne
Änderung
angenommen
. [EU]
O
Conselho
aprovou
sem
alterações
as
orientações
para
as
políticas
de
emprego
dos
Estados-Membros
para
2004
pela
Decisão
2004/
740
/CE
[1].
Der
Saldo
der
Zahlungsverpflichtungen
gegenüber
anderen
Konsortiumsmitgliedern
(d. h.
740
Mio
.
EUR
)
wurde
bar
beglichen
,
zum
Teil
direkt
an
die
Konsortiumsmitglieder
und
zum
Teil
über
die
ABN
AMRO
Bank
(
heute
RBS
NV
). [EU]
O
saldo
das
obrigações
de
pagamento
para
com
outros
membros
do
consórcio
(nomeadamente
740
milhões
de
EUR
)
foi
pago
em
numerário
,
em
parte
directamente
aos
outros
membros
do
consórcio
e
em
parte
ao
ABN
AMRO
Bank
(actual
RBS
NV
).
Der
Text
von
Nummer
2w
(
Entscheidung
2002/
740
/EG
der
Kommission
)
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
texto
do
ponto
2w
(Decisão
2002/
740
/CE
da
Comissão
) é
substituído
pelo
seguinte:
Der
Wortlaut
der
Entscheidungen
2002/739/EG
,
2002/
740
/EG
und
2002/741/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
As
versões
das
Decisões
2002/739/CE
,
2002/
740
/CE
e
2002/741/CE
redigidas
nas
línguas
islandesa
e
norueguesa
,
que
serão
publicadas
no
Suplemento
EEE
do
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
,
fazem
fé
.
Die
Entscheidung
2002/
740
/EG
wird
aufgehoben
. [EU]
É
revogada
a
Decisão
2002/
740
/CE
do
Conselho
.
Die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2002/
740
/EG
der
Kommission
vom
3.
September
2002
zur
Festlegung
überarbeiteter
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Bettmatratzen
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
98/634/EG
endet
am
31
.
August
2007
. [EU]
A
Decisão
2002/
740
/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Setembro
de
2002
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
revistos
para
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
aos
colchões
de
cama
e
altera
a
Decisão
98/634/CE
[4],
caduca
em
31
de
Agosto
de
2007
.
Die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
2002/
740
/EG
der
Kommission
vom
3.
September
2002
zur
Festlegung
überarbeiteter
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Bettmatratzen
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
98/634/EG
endet
am
28
.
Februar
2009
. [EU]
A
Decisão
2002/
740
/CE
da
Comissão
,
de
3
de
Setembro
de
2002
,
que
estabelece
os
critérios
ecológicos
revistos
para
atribuição
do
rótulo
ecológico
comunitário
aos
colchões
de
cama
e
altera
a
Decisão
98/634/CE
[5],
expira
em
28
de
Fevereiro
de
2009
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "740":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners